A Guide to Izakaya in Japan: Video Introduction
日本の居酒屋の解説動画紹介
This video, titled "IZAKAYA TIPS! 5 minutes 42 seconds|Suntory" (IZAKAYA TIPS!! 5分42秒 サントリー), was uploaded by "Suntory Official Channel" (サントリー公式チャンネル (SUNTORY)).
今回は、『サントリー公式チャンネル (SUNTORY)』さん制作の『IZAKAYA TIPS!! 5分42秒 サントリー』という動画を紹介します。
Izakaya in Japan and Japanese Bar Culture
日本の居酒屋と日本の酒場文化
Photo:Kanpai at an izakaya(写真:居酒屋で乾杯)
An izakaya (居酒屋) is a Japanese-style bar that serves alcoholic beverages and food.
居酒屋とは、酒類と料理を提供する日本風の飲食店のことです。
While bars and pubs are Western-style establishments and serve mainly Western-style alcoholic beverages, izakaya offer a greater variety and quantity of food than bars and pubs.
居酒屋は主に洋風の酒を提供する洋風のバーやパブよりも料理の種類や量が多いのが特徴です。
Unlike bars, izakaya are often used for parties/large groups of people.
バーとは違って、居酒屋はパーティーや大人数で利用されることが多いです。
They are also generally less formal than restaurants.
また、一般的にレストランよりもカジュアルな雰囲気があります。
[Video] 0:16 - What are Izakaya?
【動画】0:16~ 居酒屋とは?
Entering and Ordering at Izakaya in Japan
日本の居酒屋~入店から注文まで~
Photo:A waitress pouring a beer(写真:生ビールを注ぐ女性店員)
When you enter an izakaya they'll likely greet you with the standard "irasshaimase!" (いらっしゃいませ!), or the shorter version "irasshai!" (いらっしゃい!).
居酒屋さんに入ると、「いらっしゃいませ!」またはもっと短い「いらっしゃい!」と挨拶されるでしょう。
Both of these mean "Welcome!" and are the typical greeting you'll hear at restaurants and stores across Japan.
どちらも「ようこそ!」という意味で、日本中のレストランやお店でよく聞かれる挨拶です。
[Video] 0:31 - Staff Greeting a Customer
【動画】0:31~ スタッフによるお客様へのご挨拶
After being seated at a table, the staff will likely bring oshibori (おしぼり) to your table.
テーブルに着席すると、店員さんがおしぼりを持ってきます。
Oshibori are wet towels that are used to wipe one's hands before eating.
おしぼりとは、食事の前に手を拭くための濡れたタオルです。
You may see people wiping their faces or tables with oshibori, but keep in mind that this can be considered rude in some cases, so it might be best to avoid doing it.
おしぼりで、顔やテーブルを拭くのを見かけますが、失礼にあたることもあるので、避けた方が良いかもしれません。
[Video] 0:37 - Oshibori
【動画】0:37~ おしぼり
After you've been seated and your oshibori has been brought to the table, the next thing to do is order your first dish.
席に着いて、おしぼりが運ばれてきたら、次は注文です。
At izakaya in Japan, it's common for everyone to order a simple beer, as they're all the same and can be served relatively quickly.
ビールは比較的早く提供されるので日本の居酒屋では、最初にビールを注文するのが定番です。
The stock phrase for this is "Toriaezu nama" (とりあえず生) which means "For now, I'll take a draft beer."
注文する時、「とりえず、生ビールお願いします」という意味の「とりあえず生」という決まり文句を使います。
Having said that, if you don't like beer, you can just order something else.
とはいえ、ビールが苦手な方は、他の飲み物を注文しましょう。
[Video] 1:20 - Ordering Your First Drink at an Izakaya in Japan
【動画】1:20~ 日本の居酒屋で初めての飲み物の注文
After you've ordered you're first drink or dish, you'll be served an otoshi (お通し).
最初の飲み物または料理を注文した後は、「お通し」が出てきます。
Otoshi are small appetizers served at izakaya and often include a variety of vegetables and sometimes meat, or they can be as simple as edamame.
お通しとは、居酒屋で出される小さな前菜のことで、よく野菜や肉が入っていますが、枝豆などのシンプルなお通しもあります。
These cost several hundred yen as they are served in place of a cover charge, and cannot be refused.
お通しは、通常数百円のカバーチャージの代わりに提供されるため、断ることができません。
Unfortunately, you can't choose what your otoshi is, so if you're a picky eater or have allergies, you may not be able to eat them at all.
残念ながら、お通しは選べないので、好き嫌いが激しい人やアレルギーのある人は食べられない可能性もあります。
[Video] 1:56 - Otoshi
【動画】1:56~ お通し
Ordering at an Izakaya in Japan
日本の居酒屋での注文
Photo:A woman calling a server(写真:店員を呼ぶ女性)
After you've received your beer and otoshi, and you're ready to order, you'll need to call the server over to your table.
ビールなどの飲み物とお通しがきて、注文の品が決まったら、店員さんをテーブルに呼びます。
In Japan the server generally won't come to your table to check how the meal is or to ask if you want to order something.
日本では一般的に、店員さんは食事の様子を見に来たり、追加注文を聞きに来たりすることはありません。
Instead, you'll call them over to the table when you want to order something.
その代わり、何か注文したいときにはテーブルまで店員さんを呼びます。
This can be done by calling out "sumimasen!" (すみません), which means "Excuse me!" in Japanese.
そのとき、「すみません!」と呼びかけをしましょう。
As the video mentions, this is never considered rude and is the proper way to order at an izakaya and most restaurants in Japan.
動画で紹介されているように、「すみません」は、居酒屋や日本のほとんどのレストランでも使われている正しい注文方法なので失礼にはあたりません。
[Video] 2:36 - Calling the Server at an Izakaya in Japan
【動画】2:36~ 居酒屋で店員さんを呼ぶ様子
If you're not a picky eater and are feeling adventurous, you can always ask the server for their recommendation as well.
好き嫌いが激しくなくて、冒険心がある人なら、店員さんにお勧めのメニューを聞いてみるのも良いでしょう。
The phrase for this is "Osusume wa?" (おすすめは?).
その時の決まり文句は「おすすめは?」。
You don't have to know what they're saying, just give a simple "Okay," and you should have no problems ordering.
言っていることが分からなくても、「OK」と言えば、注文できるはずです。
Another tip to keep in mind when ordering, is to point at the pictures on the menu.
注文するときのもうひとつのポイントは、メニューの写真を指差すことです。
This will make it much easier to order.
そうすれば、注文がしやすくなるでしょう。
If there aren't any pictures, the Google Translate app's real time translation feature is super useful, so definitely give it a try!
写真がない場合は、Google翻訳のアプリのリアルタイム翻訳機能がすごく便利なので、ぜひ使ってみてください。
[Video] 3:40 - Asking the Staff for a Recommendation
【動画】3:40~ 店員さんにおすすめを聞く様子
Izakaya Food – Menu Items, Courses, and Prices at Izakaya in Japan
日本の居酒屋での注文方法
Photo:An izakaya party menu(写真:居酒屋の宴会メニュー)
Japan's izakaya often serve a wide variety of dishes.
日本の居酒屋では、様々なメニューがあります。
You can often find small dishes using a variety of vegetables, sashimi platters, and things like karaage (Japanese fried chicken), yakitori (chicken skewers), takoyaki (fried balls of batter with octopus), and gyoza (pot stickers), as well as larger dishes like seafood bowls and even ramen.
様々な野菜を使った小皿のメニューや刺身の盛り合わせ、から揚げ、焼き鳥、たこ焼き、餃子などの軽いものも多くありますが、海鮮丼やラーメンといったボリュームのあるメニューもあります。
Besides the individual dishes and drinks, most izakaya in Japan offer a "tabehoudai" (食べ放題, all you can eat) or "nomihoudai" (飲み放題, all you can drink) course as well.
単品のメニューや飲み物の他に、日本の多くの居酒屋には、「食べ放題」や「飲み放題」というコースがあります。
Both courses are structured roughly the same.
どちらのコースもほぼ同じ構成です。
They usually last 90-120 minutes and allow you to choose most things on the menu.
通常90分〜120分のコースで、ほとんどのメニューを選ぶことができます。
If you order something that isn't included in the course, it will be added onto your bill.
コースに含まれないメニューを注文すると、会計に追加されます。
The server will generally explain what you can and cannot order with the courses.
また、コースで注文できるもの、できないものについては、店員さんが説明してくれます。
The prices for these courses vary by izakaya, but both tabehoudai and nomihoudai generally cost somewhere around ¥2,000-¥3,000+.
これらのコースの値段は居酒屋によって異なりますが、食べ放題と飲み放題の価格は、それぞれ2,000円から3,000円ぐらいが一般的です。
Some izakaya even offer a "tabe-nomihoudai" (食べ飲み放題) course which combines them into an "all-you-can-eat-and-drink" course.
また、居酒屋によっては、食べ放題と飲み放題を合わせた「食べ飲み放題」コースがあります。
You can expect this to cost around ¥4,000-¥5,000+.
この場合、4,000~5,000円ぐらいかかるかもしれません。
Something to keep in mind when ordering these courses is that, in general, if one person orders it, everyone has to order it.
これらのコースを注文するときに気を付けることは、一般的に、一人が注文したら、全員が注文しなければならないということです。
This is to prevent one person from getting the course and sharing their food or drinks with everybody else.
これは、一人が注文した「食べ放題」「飲み放題」メニューを、他の人にシェアしないための工夫です。
There are some places that don't require everyone to order the course, but these restaurants are not common.
なかには全員が注文しなくてもいいというお店もありますが、一般的にはありません。
Paying the Bill at an Izakaya in Japan
日本の居酒屋での支払いについて
Photo:Staff taking payment at a table(写真:席で会計をする居酒屋店員)
When paying your bill at an izakaya in Japan, just like when ordering, it's commonplace to call the staff over with "sumimasen!"
日本の居酒屋で会計をしたいときは、注文するときと同じように、「すみません!」と店員を呼ぶのが一般的です。
The easiest phrase for telling the server you want to pay your bill is "okaikei onegaishimasu" (お会計お願いします, Check, please).
お会計をお願いするための決まり文句は「お会計お願いします」
If you say this, they'll have the bill at your table in no time.
この言葉を言えば、店員さんがお会計をすぐにテーブルまで持ってきてくれます。
You'll either pay the bill at your table and the staff will bring you your change, or you bring the bill to the register to pay. Every izakaya is different.
テーブルで会計を済ませる場合、店のレジで会計をする場合がありますが、お店によって違います。
Another important thing to note when paying at izakaya is that most places will not allow you to split the bill.
もう1つ居酒屋で払うときに覚えておきたいことは、ほとんどのお店で個別で支払うことはできません。
This is because it's not clear who ate what sometimes, and if there's a large group of people it can take a lot of time to pay.
理由は、居酒屋では個人が何を食べたかが分かりにくくて、大人数の個別の会計は時間がかかるからです。
To avoid these problems, most izakaya require that groups pay together.
このような問題が起こらないように、ほとんどの居酒屋では、グループごとに会計をしています。
Tokyo? Kyoto? Where to Find Izakaya in Japan
日本で居酒屋にいくなら東京?京都?見つける方法は?
Photo:Ponto-cho, Kyoto(写真:京都・先斗町)
Now that you're interested in izakaya, you're probably wondering where they actually are.
さて、居酒屋に興味を持ったところで、実際に居酒屋はどこにあるのか気になりますよね。
From the big cities like Tokyo, Kyoto, and Osaka to the smallest towns in Japan, izakaya can be found everywhere!
東京、京都、大阪などの大都市から、日本の小さな町まで、居酒屋はどこにでもあります。
If you look up "Izakaya" on google maps, you can find lots of izakaya wherever you are.
Googleマップで「居酒屋」と調べると、たくさんの居酒屋を見つけることができます。
Google maps is also a great way to find restaurants and tourist attractions in the area.
また、Googleマップは周辺の飲食店や観光スポットを探すのにも便利です。
Different Types of Izakaya in Japan
日本の居酒屋の種類
Photo:Oden(写真:おでん)
When it comes to izakaya, there are actually quite a lot of different varieties in Japan. Some of the most popular izakaya in Japan are oden, hot pot, and yakitori.
様々なメニューがある日本の居酒屋ですが、中には、おでん、焼き鳥、鍋などがメインの専門店もあります。
Oden izakaya serve mainly oden, a type of a type of hot pot dish that often uses ingredients like chikuwa, konjac, daikon, eggs, etc.
おでんの居酒屋は、ちくわ、こんにゃく、大根、卵などを使った「おでん」という鍋料理がメインです。
Hot pot izakaya serve mostly boiled dishes that you cook at your own pace while eating.
鍋の居酒屋は、食べながら自分のペースで調理する煮物料理を提供します。
Yakitori izakaya focus on grilled chicken skewers that the chef usually cooks over a charcoal grill over the counter.
そして、焼き鳥の居酒屋は、カウンターの上にある炭火で焼いた鶏肉の串焼きがメインです。
Thus, there are many izakaya that focus on a specific dish.
このように、ある特定のメニューがメインの居酒屋も多くあります。
Summary of Izakaya in Japan
日本の居酒屋まとめ
This was our introduction to Japan's izakaya culture.
日本の居酒屋文化について解説しました。
Be sure to reference it when you visit an izakaya in Japan.
日本の居酒屋を利用する際に参考にしてください。
Besides standard izakaya, there are many different types that specialize in a specific menu item.
居酒屋には、一般的な居酒屋のほかに、特化したメニューがある居酒屋もたくさんあります。
Trying different izakaya and ordering all sorts of different foods and drinks is one of the best things about them.
様々な料理や飲み物を注文できるのが居酒屋の醍醐味の1つです。
Izakaya can be found all across Japan and are best enjoyed with friends, but you can also enjoy them alone as well!
日本全国にある居酒屋は、友人と一緒に行くのが楽しいですが、一人でも楽しめます!
Just remember that bills will most likely be paid together, so keep this in mind so no troubles arise.
ただし、会計はグループごとが多いので、トラブルにならないように注意しましょう。
2 Comments