How to Use the Train in Japan: Video Introduction
日本の電車の乗り方の動画紹介!
This video, titled "How to ride a train in Japan," was uploaded by "YOU in Japan-Homestay in Japan-" (YOU in Japan-ホームステイインジャパン-).
今回は、『YOU in Japan-ホームステイインジャパン-』さん制作の『日本の電車の乗り方』という動画を紹介します。
It introduces how to purchase train tickets and IC cards, and how to use them to ride the train in Japan.
日本で電車に乗るときに、切符やICカードの購入方法と乗り方を紹介する動画です。
It's a useful video for those traveling in Japan or those who want to live in Japan in the future.
日本を旅行する人や、将来日本に住みたいと思っている人に役に立つ動画です。
Transportation in Japan
日本の交通
Photo:A station(写真:駅)
Trains are an important means of transportation in Japan.
電車は日本の重要な交通手段です。
Trains are used by millions of people each day in Japan, for things like work and school.
日本では毎日、何百万人もの人が通勤や通学するために電車を使っています。
Especially in urban areas like Tokyo, trains are used far more than cars.
特に東京のような都市部では、車よりも、電車を使う人が圧倒的に多いです。
Furthermore, it's said that Japan also has some of the most punctual trains in the world.
さらに、日本の電車は世界で最も時間に正確と言われています。
Japan's trains are also a very useful form of transportation for travelers.
旅行者にとっても便利な交通手段です。
If you're traveling in Japan, trains will probably be the mode of transportation you use most.
日本を旅行する場合、おそらく日本で最もよく利用する交通手段でしょう。
But there are some things to know before riding them that will make using them much easier.
乗る前に知っておくと役立つ情報を紹介します。
Purchasing Train Tickets & IC Cards
乗車券・ICカードの購入について
Photo:A ticket terminal at a station(写真:駅の券売機)
There are two main ways to take use the train in Japan: the first is to buy a ticket to ride the train, and the second is to use an IC card.
日本で電車に乗るには、主に2つ>の乗り方があります。1つは切符を買っての乗り方、もう1つはICカードを使っての乗り方です。
IC cards (Integrated Circuit Cards) are rechargeable cards that that can be used to ride the train in Japan.
ICカード(Integrated Circuit Card)は、必要な電車賃を乗る前にチャージができるカードです。
They can be purchased at stations all across Japan.
日本全国の駅で買うことができます。
IC cards make train travel incredibly easy as you no longer have to purchase a ticket and calculate costs every time you ride the train.
ICカードを使うと、電車に乗るたびに切符を買ったり、料金を計算したりする必要がなくなります。
Simply scan your IC card at the ticket gate and the fee is deducted from your card automatically.
改札でICカードをスキャンするだけで料金が自動的に引き落とされるので、電車の旅がとても簡単になります。
IC cards can be recharged at terminals where tickets and IC cards can be purchased.
ICカードのチャージは、切符やICカードが買える自動券売機でできます。
When coming to Japan from overseas, you'll likely be landing at either Haneda Airport or Narita Airport.
海外から日本に来る場合、羽田空港か成田空港のどちらかに着陸することが多いでしょう。
Both airports sell IC cards, but the video will show you how to purchase them at Haneda Airport.
どちらの空港でもICカードが販売されていますが、動画では羽田空港での買い方を紹介しています。
First, you'll need to find the ticket terminal.
まずは、自動券売機を探しましょう。
As shown in the video, these ticket terminals also have multilingual support, so even if you can't speak Japanese, you should have no problems using them.
動画で紹介されているように、自動券売機は多言語対応もしているので、日本語が話せない人でも問題なく使えるはずです。
After using the ticket fare chart above the ticket terminals to find your destination and ticket price, you can put in your money and receive your ticket and change, as well as a receipt.
自動券売機の上にある切符運賃表で目的地と切符の料金を確認したら、お金を入れて切符、おつり、領収書を受け取ります。
If you're going to need a connecting ticket, simply choose where you'll be changing lines, enter the name of the station you'll be going to, select that station, and pay.
連絡切符が必要な場合は、乗り換えの場所を選らんで、行き先の駅の名前を入力して、その駅を選んでお金を払います。
[Video] 2:16 - How to Purchase Train Tickets at Haneda Airport
【動画】2:16~ 羽田空港での乗車券の買い方
As shown in the video, there are a variety of different IC cards used across Japan, but Suica and PASMO are the main IC cards used in Japan's Kanto region.
動画で紹介されているように、日本全国でさまざまなICカードが使われていますが、関東地方で主に使われているカードは「Suica」と「PASMO」です。
By following the instructions displayed on the ticket terminal, you can easily purchase an IC card.
ICカードは、自動券売機に表示される案内に従って、簡単に買うことができます。
You'll also need to charge it for your first use.
初めて使うときは、チャージも必要です。
There's also a personal PASMO where you can enter your details, but this is mostly for residents of Japan, so if you're just traveling, it shouldn't be necessary.
個人情報を入力する「名前入りPASMO」もありますが、これは主に日本在住者向けなので、旅行が目的の場合は必要ないでしょう。
[Video] 4:19 - How to Purchase an IC Card at Haneda Airport
【動画】4:19~ 羽田空港でのICカードのチャージ方法
To recharge your IC card, simply press the recharge button.
ICカードのリチャージは、リチャージボタンを押します。
After that, insert your IC card into the slot, and choose how much you want to recharge.
一部の自動券売機では、ICカードを差し込み口に入れる代わりに、小さなICカードトレーにカードを入れます。
At some ticket terminals, instead of inserting your card into a slot, you place it in a small IC card tray.
それから、ICカードを差し込み口に入れて、チャージする金額を選びます。
[Video] 6:53 - How to Recharge an IC Card at Haneda Airport
【動画】6:53~ 羽田空港でのICカードのチャージ方法
How to Use Tickets & IC Cards to Ride the Train in Japan
乗車券・ICカードを使って日本の電車の乗り方
Photo:An automatic ticket gate(写真:自動改札)
The first thing to be aware of is that some ticket gates have IC card-only gates, and tickets cannot be used to pass through these.
まず、一部の改札にはICカード専用の改札があって、切符では通れないので注意してください。
To pass through the ticket gate, simply insert your ticket into the slot on the ticket gate.
改札を通るためには、切符を改札の投入口に差し込んでください。
The ticket will then be pulled through to the other side.
すると、切符が反対側から出てきます。
Be sure to take this or you'll end up having to repurchase the ticket when you get off the train.
これを必ず取らないと、電車を降りるときに切符をもう一度買い直さなければならなくなります。
[Video] 7:29 - Passing Through the Ticket Gate With a Train Ticket
【動画】7:29~ 乗車券で改札を通る様子
When passing through the ticket gate with an IC card, simply touch your IC card to the IC card reader, and when it beeps, the gate will open and u can pass through.
ICカードで改札を通るときは、ICカードリーダーにICカードをタッチして、「ピッ」と鳴れば改札が開いて通れます。
[Video] 8:00 - Passing Through the Ticket Gate With an IC Card
【動画】8:00〜 ICカードで改札を通る様子
After passing through the ticket gate, you can head to the platform where you can wait for your train.
改札を通ったら、列車を待つホームへ向かいます。
If you have a lot of luggage, you can use the elevator, but if you're traveling light, you can also use the escalators.
荷物が多い場合はエレベーターを使いますが、荷物が少ない場合はエスカレーターを使っても良いでしょう。
Be sure to double check the train information at the platform to avoid getting on the wrong train.
間違えて乗ってしまわないように、ホームにある電車案内をもう一度確認しましょう。
[Video] 8:15 - Going to the Train Platform
【動画】8:15〜 ホームへ向かう様子
Most trains in Japan will have a small electronic display that tells what the next station is and what kind of train you're currently riding.
日本のほとんどの電車には、次の駅がどこか、今乗っている電車の種類を示す小さな電光掲示板があります。
Most trains have this displayed in English as well.
そして、ほとんどの電車には、この掲示板は英語でも表示されています。
[Video] 9:10 - Getting on the Train
【動画】9:10〜 電車に乗る様子
Just like when how you got on the train, simply insert your ticket into the ticket gate slot when getting off.
電車に乗ったときと同じように、降りるときも投入口に切符を入れると降りられます。
If this is your final destination, the ticket won't come out on the other side.
最終目的地の場合は、切符は反対側には出てきません。
[Video] 9:39 - Getting off the Train & Exiting the Ticket Gate With a Train Ticket
【動画】9:39~ 乗車券で電車を降って、改札を出る様子
If using an IC card, touch the IC card to the IC card reader until it beeps, and pass through the ticket gate.
ICカードの場合は、ICカードをICカードリーダーに「ピッ」となるまでタッチして、改札を通ってください。
[Video] 10:35 - Getting off the Train & Exiting the Ticket Gate With an IC card
【動画】10:35~ ICカードで電車の降り方と改札を出る様子
If you're using an IC card, as usual, simply touch the IC card to the IC card reader until it beeps, and then pass through it.
ICカードの場合は、いつも通り、ICカードリーダーにピッとなるまでICカードをタッチして通れば大丈夫です。
Just be sure your card is adequately charged or you'll have to go to a ticket terminal to recharge before transferring.
ただ、カードにチャージされている金額が足らない場合は、乗り換えの前に自動券売機でチャージする必要があります。
[Video] 10:46 - Transferring Trains With an IC card
【動画】10:46~ ICカードで電車に乗り継ぐ様子
When transferring with a train ticket, insert the ticket into the slot on the ticket gate, and be sure to grab it on the other side, as you'll use it until your final destination.
乗車券で乗り換える場合、最終目的地まで切符を使いますので、改札の投入口に乗車券を差し込んで、反対側で必ず取ってください。
[Video] 11:26 - Transferring Trains With a Train Ticket
【動画】11:26~ 乗車券で乗り換える様子
Once you get the hang of Japan's railways system you'll be traveling at a much faster pace.
日本の電車に慣れたら、もっと効率的に観光ができるようになります。
I highly recommend using an IC card as it will save you a lot of time that would otherwise be spent buying tickets and calculating prices.
ICカードは、切符を買ったり料金を計算したりする時間をなくして、時間の節約になりますので、ぜひ使ってみてください。
You can also get the ¥500 deposit back if you return the IC card when you no longer need it (there will likely be a small fee deducted when returning the card).
また、ICカードが不要になったら返却すれば、500円のデポジットを返してもらえます(返却の時にちょっとした手数料がかかることがあります)。
The Different Types of IC Cards Used in Japan
日本で使われているICカードの種類
Photo:suica(写真:suica)
There are many different IC cards used across Japan.
日本全国で使われているICカードは様々な種類があります。
Unfortunately, they cannot be used for continuous travel between different regions.
しかし、残念ながら、各エリア間をまたがってご利用いただくことはできません。
Here is a list of the different IC cards and where the areas they can be purchased.
ここでは、ICカードの種類と買える地域を紹介します。
IC cards can be used in different areas in Japan as well, although some may have limited uses.
また、ICカードは他の地域でも使えますが、一部の機能が使えないことがあります。
Kitaca - JR Hokkaido
Kitaca - JR北海道
Suica - JR East (Tokyo, Niigata, Sendai)
Suica - JR東日本(東京、新潟、仙台)
PASMO - Tokyo metropolitan area
PASMO - 東京
manaca - Nagoya, Shizuoka
manaca - 名古屋、静岡
TOICA - JR Central
TOICA - JR東海
ICOCA - JR West (Hiroshima, Kyoto, Osaka, Okayama)
ICOCA - JR西日本(広島、京都、大阪、岡山)
PiTaPa - Kansai (Kyoto, Osaka)
PiTaPa - 関西(京都、大阪)
SUGOCA - JR Kyushu (Fukuoka)
SUGOCA - JR九州(福岡)
nimoca - Fukuoka, Oita, Kumamoto, Saga, Miyazaki, Hakodate
nimoca - 福岡、大分、熊本、佐賀、宮崎、函館
Hayakaken - Fukuoka subway system
Hayakaken - 福岡市地下鉄
Another thing of note is that IC cards can be used for shopping at many places as well.
ICカードのもう1つのポイントは、多くの場所で買い物する際にも使えるということです。
This is nice to avoid carrying a lot of change.
小銭が溜まらないので便利です。
Also, if you're looking to take a quick break, IC cards can be used at many vending machines to purchase a drink!
また、ちょっとした休憩のときに、自動販売機でもICカードで飲み物が買えるので便利です。
Types of Trains in Japan
日本の列車の種類
Photo:A rapid train(写真:快速電車)
There are five main types of trains in Japan, differing by number of stops and other factors.
日本には、停車する駅の数などの違いによって、主に5種類の列車があります。
Remembering the different types can help you know which train to board.
列車の種類を覚えたらどの電車に乗ればいいのかが分かりやすくなります。
Local:
普通
Local trains are the slowest type of train and generally stop at every station on the line.
普通列車は最も遅い種類の列車で、一般的には、各駅に停車します。
Rapid:
快速
Rapid trains generally cost the same as local trains but are faster as they stop only at major stations.
快速列車は一般的に普通列車と同じ料金ですが、主要な駅だけに停車しますので、普通列車より速いです。
Express:
急行
Express trains generally stop at fewer stations and are faster than rapid trains.
急行列車は、一般的に停車する駅が少なくて、快速列車より速いのが特徴です。
Limited Express:
特急列車
Limited express trains are the fastest trains in Japan besides shinkansen, and an additional fee will be charged when using riding them.
特急列車は、新幹線以外で日本の最も速い列車で、乗る場合は別の料金がかかります。
Shinkansen:
新幹線
Shinkansen, or bullet trains, are the fastest trains in Japan and connect Japan's major cities.
新幹線は、日本の最も速い列車で、日本の主要都市を繋いでいます。
Train Ticket Prices in Japan
日本の乗車券の料金
When traveling to a nearby location, most train tickets will start at around 160 yen (in Tokyo) and slowly increase as distance increases.
近いところに行く場合、ほとんどの乗車券は(東京では)160円ぐらいから買えて、距離が長くなるにつれて高くなります。
Keep in mind that train ticket prices also change depending on the type of train you ride on.
乗車券の料金は、列車の種類によっても変わるのでご注意してください。
In general, local trains are the cheapest, while shinkansen are the most expensive.
一般的に、普通列車は最も安い列車で、新幹線は最も高い列車です。
The Japan Rail Pass & Green Tickets
ジャパンレールパスとグリーン券
Photo:Japan Rail Pass(写真:ジャパンレールパス)
The Japan Rail Pass is a special type of train ticket that can be purchased ONLY by foreign tourists that enter Japan as a temporary visitor, for the purpose of sightseeing.
ジャパンレールパスは、日本に一時的に入国する「観光目的の外国人観光客」しか買えない特別な乗車券です。
There are two types of Japan Rail Pass, "Green" and "Standard," and the cost of each varies depending on the period of use.
ジャパンレールパスには、「グリーン」と「普通」の2つ>の種類があって、それぞれ使用期間によって金額が変わります。
・7-day Passes
7日間有効パス
Pricing:
料金:
Green
グリーン
Adults - 44,810 YEN
大人 44,810円
Children - 22,400 YEN
子供 22,400円
Standard
普通
Adults - 29,650 YEN
大人 29,650円
Children - 14,820 YEN
子供 14,820円
・14-day Passes
14日間有効パス
Pricing:
料金:
Green
グリーン
Adults - 64,120 YEN
大人 64,120円
Children - 32,060 YEN
子供 32,060円
Standard
普通
Adults - 47,250 YEN
大人 47,250円
Children - 23,260 YEN
子供 23,260円
・21-day Passes
21日間有効パス
Pricing:
料金:
Green
グリーン
Adults - 83,390 YEN
大人 83,390円
Children - 41,690 YEN
子供 41,690円
Standard
普通
Adults - 60,450 YEN
大人 60,450円
Children - 30,220 YEN
子供 30,220円
※Prices up to date as of 10/17/2022
※2022年10月17日現在の料金です。
Green cars are train cars with first class seating, allowing you to relax when traveling.
グリーン車は一等席がある車両で、旅行の時に使うとくつろぐことができます。
One thing to note is that green car tickets can be purchased even without a Japan rail pass
1つ注意したいのは、グリーン車のグリーン券はジャパンレールパスがなくても買えるということです。
Train Manners in Japan
日本の電車のマナー
Photo:A businessman talking on the phone while riding the train(写真:電車内で通話をするビジネスマン)
We mentioned that Japan is known for its punctual trains, but Japanese people are also known for their good manners when riding trains.
日本の電車が時間に正確であることをお伝えしましたが、電車に乗るときの日本人のマナーが良いことも知られています。
Here, we'll list some things to keep in mind when riding a train in Japan, so you don't cause other trouble for other passengers.
ここでは、日本の電車に乗るときに、他の乗客に迷惑をかけないように気をつけたいことを紹介します。
1. No Talking on the Phone
1. 通話は禁止
Talking on the other phone is definitely something to avoid, as it can be noisy and can cause trouble for other passengers.
通話はうるさくて、他の乗客に迷惑をかけてしまいますので、絶対にやめましょう。
It's also good manners to keep your phone on silent or some setting with which it won't ring.
また、携帯電話はマナーモードなど、音が鳴らない設定にするのがマナーです。
2. Talk Quietly When Riding the Train
2. 電車に乗るときは静かに話す
Talking loudly with friends can be tempting when you're having fun, but it's important to be mindful of others.
友達と遊んでいるときは、大きな声で話していても気づかないかもしれませんが、他の人を気づかうことが大切です。
It's also good manners to avoid listening to loud music.
また、音楽を静かに聴くのもマナーです。
3. Don't Eat When Riding the Train
3. 電車で食べてはいけない
Eating on the train should always be avoided unless you're riding a shinkansen or in a green car, as these generally have tables and cup holders for eating and drinking.
新幹線やグリーン車では、よくテーブルやカップホルダーがありますので食べても大丈夫ですが、それ以外の電車での食事はマナー違反です。
4. Be Careful of Priority Seating
4. 優先席に注意
Trains in Japan have priority seating that is to be used be by senior citizens, people with disabilities, people with injuries, pregnant women, and people with children.
日本の電車には、高齢者、障害者、傷病者、妊婦、乳幼児がいる人の優先座席があります。
Be careful not to sit in them if you don't fit into any of the above categories.
上記に当てはまらない人は、座らないように気をつけましょう。
5. Be Careful to Not Take Up Too Much Space
5. スペースを取り過ぎないように注意
Trains in most major Japanese cities are quite packed, especially during rush hour.
日本の主要都市の電車は、特にラッシュ時になるとかなり込みます。
Because of this, it's important to not take up more space than you need, so that other passengers have room as well.
他の乗客のスペースも考えて、必要以上のスペースをとらないようにしましょう。
If you're traveling with a backpack, it's considered good manners to move the backpack to your chest.
リュックの場合は、胸の方に持つのがマナーとされています。
This makes it take up less space behind you and prevents it from bumping into people.
そうすることで、後ろのスペースを取らず、人にぶつかりません。
Also, be sure to use the luggage shelves located above the seats if possible.
また、可能であれば座席の上にある荷物棚を使うと良いでしょう。
If you can't use them, try to keep your bags as close to yourself as possible.
使えない場合は、できるだけ自分の近くに荷物を持ちましょう。
Summary of How to Use the Train in Japan
日本の電車の乗り方のまとめ
Whether you're traveling or planning to reside in Japan, we hope this article has helped you better understand trains in Japan.
日本へ旅行であれ、住む予定であれ、この記事を読むことで、日本の電車を知っていただけたら嬉しいです。
It can be difficult at first, but after learning the basics you'll have a much easier to traveling around Japan.
最初は難しいかもしれませんが、基本を覚えれば、日本国内の移動がわかりやすく楽しくなるでしょう。
There are some manners to abide by when traveling via train in Japan, but as long as you're careful you should have no trouble!
電車を使う時にはマナーを守るのが大切ですが、気をつければ問題ありません。
Feel free to leave a comment and let us know if you have any questions too!
質問などがありましたら、お気軽にコメントしてください。
Comment