[Image1]Yesterday, Saturday, February 24, we held the Atami Marine Fireworks Festival!During the holidays, w
[Image2]Yesterday, Saturday, February 24, we held the Atami Marine Fireworks Festival!During the holidays, w
[Image3]Yesterday, Saturday, February 24, we held the Atami Marine Fireworks Festival!During the holidays, w

Yesterday, Saturday, February 24, we held the Atami Marine Fireworks Festival!
During the holidays, we were blessed with good weather, and wonderful fireworks dyed the night sky.
The next meeting will be held on Wednesday, March 20, 2024.

This text has been automatically translated.
Show original text Hide original text
アイコン
2 Comment(s)
Previous social media post
Feb. 18, 2024
Soshisha This is the residence where Meiji writer Tsubouchi, who is also famous as a translator of Shakespeare, spent 15 years from 1920 (Taisho 9)) to his death in 1935 (Showa 10)). Tsubouchi lived in Ara-lodging (present-day Ginza-cho) for about nine years, translating Shakespeare's plays and writing plays such as "Starry Night in the Shadows" and "The Last of the Righteous Time," but when the quiet lodging became noisy and he could no longer concentrate on his writing, he built this new Sokakisha in Mizuguchi-cho. It came to be called "Soshisha" after the fact that there are two large persimmon trees that are said to be more than 300 years old. In the mansion, there is a tower-shaped bookstore and a brush mound, and the oblate of the gate by Aizu Yaichi's brush is also a highlight. * You can tour the garden and the bookstore. < Middle Gate> The inscription "雙柿屋" on the oblong is written by Yaichi Aizu (Akiyo Michijin). Terayama Takuboku Engraving (1923 (Taisho 12)) < Main Building (Guest Room, Study> The tea room, the couple's living room, and the study on the second floor of the main building were used for special occasions such as creative work and volatilization. <Persimmon tree> One of the old persimmons that gave the name of Shuangkakisha fell due to a typhoon in Showa 54 (1979). "Standing in the winter garden with a skinny king, the appearance of the lid and persimmon is interesting" "Two persimmons, dyeing the gate with the setting sun" * Since the remaining one tree was also in a state of withering, in February 1999 (Heisei 11) (1999), we received a donation of Hachiya persimmons from Minokamo City, Gifu Prefecture, the birthplace of Haruka, and planted a tree. <Brush> It was erected in the 3rd year of Showa 12) (1937) at the thought of his wife. The stone is a natural Tsukuba stone. Underneath this, a brush and a fountain pen used by Xiaoyao are housed in a granite box. The inscription on the monument is Aizu Yaichi. <Monument of Fukunoyu> It was built in Mizuguchien in 1932 (Showa 7) (1932) and moved to Sokakisha in 2007 (Heisei 19) (2007). Nebu River stone with a height of 207 cm, a width of 122 cm, and a thickness of 22 cm. On the occasion of the success of the hot spring spring in Showa 3) (1928), Saiharu named it Fukunoyu, but when erecting a monument describing its origin in Showa 7) (1932), he wrote the title and inscription at the request of Yoshio Mizutani, the owner of Mizuguchi Garden. "Oyster fields to be seen in the old days around here, Yae Yakusei Heru to Kabe Narishi, In view of the changing needs of the time with the large house of the village and Mizutani Nushi, a part of the end of the 11th year of Taisho was turned into an amusement park, and in the fall of Showa 2, the construction was completed as expected in July of the following year, and it was not necessary to order the name of the hot spring and to publish the origin of it.  The land west of the Hatsukawa River is believed to be only a spring vein, and although it is a provisional decree, it always comes to failure, and the vine is the one who has done so before any of the lords of the garden. For the prosperity of this garden, and for the sake of the prosperity of this garden, and for the sake of the prosperity of this garden, and for the sake of the prosperity of this garden, and for the sake of the prosperity of this garden, and for the sake of the fountain, and for the sake of the well, the name of the hot spring is the name of the bath.  August Lucky Day of the 7th year of the Showa era, the persimmon of the house next door, the bald brush is also signed." < kiln-style incinerator> Ikuta Fukuzo. "If this is the handicraft of a lucky man who does not know the pain of an easy furnace." "Two sweet potatoes in the kiln with Ume plum blooming" <Yabu camellia> In 1995, the 60th anniversary of his death, in 1995 (Heisei 7), a "Yabu camellia" was presented and planted by Minokamo City, Gifu Prefecture, where Haruka was born. <Shoyoushooku> Completed in Showa 3) (1928). Haruka's own design that is a fusion of Japanese, Chinese and Western. The body and roof of the tower represent harmony, the column and tortoise belly represent Han, and the battlement on the roof represents the West. The leaves of the kazami (kingfisher) on the tower are by Tomiyasu Aida. Jade is a reference to a phrase in Shakespeare's "Kinglyah." <East Building> Built as a retreat for his wife. Completed in 1934 (Showa 9). ----------------- <Tsubouchi Saiharu Cemetery> "Kaizoji Temple": A 3-minute walk south of Sokakisha. Legal name: "雙柹院始終逍遥居士" Address: 〒413-0016 Shizuoka Prefecture Atami City Mizuguchi-cho 11-17 Phone number: 0557-86-6232 (Cultural Exchange Office, Lifelong Learning Division, Atami City (weekdays only)) Access/ ■ About 10 minutes Use bus bound for Ainohara from JR Atami Station→ Get off in front of Kurimiya Station → about 10 minutes on foot ■ About 10 minutes Use taxi from JR Atami Station Hours: Open only on Saturdays and Sundays 10:00~16:00 Free of charge Parking/None