209
results
-
Article
-
Channel
-
Region
-
Season
-
Tag
-
Video article 4:35
Discover the Charm of the Elaborate and Realistic Hakata Dolls of Fukuoka Prefecture That Have Been Passed Down Through the Ages in Japan! The Beautiful Traditional Crafts Made by These Artisans Make Great Souvenirs!
Traditional Crafts- 71 plays
- YouTube
日本の伝統工芸品「博多人形」をご紹介! 日本の文化遺産であり伝統工芸品の一つである博多人形について、伝統工芸士の武吉國明さんが出演されている『手技TEWAZA「博多人形」Hakata doll』の動画を元に、時代や文化について紹介をさせていただきます。 博多人形とは? 博多人形とは、日本伝統工芸品の一つで、粘土で作られた人形を指します。 起源は17世紀の初めに黒田長政が福岡城を築いた際、焼き物についての技法を学んだ職人が献上をしたことにはじまります。 文化的価値も高く、17世紀から現代まで日本の歴史と一緒に受け継がれてきた伝統工芸品の一つである博多人形は、まさに日本の文化遺産の一つです。 博多人形の製造工程は【構想→原型→乾燥→型とり→生地づくり→焼成→彩色→面相】となっており、詳しい作業風景は動画で見ることが出来るので、ぜひご覧下さい。 全てが手作業で作られている博多人形 商品として売り出されている博多人形は、その精巧な作りから分かるように、全ての工程が博多人形師の手作業によって行われています。 動画上で「博多人形は美人でなければならなく、美しさや品、そして色気が必要」ということを語られており、その品や色気は、職人達の手作業だからこそ込められる気持ちによって出ているのではないでしょうか。 文化によって姿や形、製法が少し変わってしまうことはあっても、手作業なことだけは変わらないことにこそ、博多人形の伝統工芸品としての良さがあります。 博多人形の種類 日本の伝統工芸品である博多人形には、時代や文化の流れに沿って様々な種類が作られています。 それぞれジャンルに分けられており、以下に紹介をさせていただきます。 ・能もの ・歌舞伎もの ・美人もの ・武者もの ・縁起もの ・童もの ・節句もの(雛人形) ・道釈もの ・玩具(おはじきや箱庭道具) ・千支もの になります。 日本の時代と共に形を変えて受け継がれてきた伝統工芸品、それが博多人形です。 伝統工芸品「博多人形」まとめ 動画を元に、ここまで伝統工芸品である博多人形の歴史や文化について紹介をさせていただきました。 古き良き文化として日本に伝わるお土産としても大人気な博多人形ですが、今では後継者も少なくなっており、もしかしたら近い未来に見られなくなる可能性があります。 伝統工芸を、日本の昔ながらの文化を絶やさない為にも、興味が出たら博多人形作りを体験してみてはいかがでしょうか? -
Video article 4:16
Ise Katagami, a Traditional Craft of Suzuka, Mie Prefecture With a History of More Than 1,000 Years, Is Highly Regarded Around the World for Its Use in Yukata and Kimono
Traditional Crafts- 19 plays
- YouTube
伝統工芸品「伊勢形紙」紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「伊勢形紙」Ise-katagami Paper Stencil/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 伊勢形紙(いせかたがみ)は、型染めに用いられる型紙です。 古くから伊勢(三重県鈴鹿市)で作られ、現在でも流通している90%以上の伊勢形紙はこの地域で生産されています。 伊勢形紙は1955年に、文化財保護法に基づき工芸技術としての重要無形文化財に指定され、6名の職人が重要無形文化財保持者(人間国宝)として認定されました。 1983年には通産省の伝統的工芸品の指定も受けています。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙とは 伊勢形紙は、柿渋で張り合わせて補強した美濃和紙を台紙にし、文様や図柄を彫刻刀で丹念に彫り抜いたものです。 職人が彫刻刀による手彫りで図柄を彫り抜いて作りあげる独特の風合いが魅力です。 千有余年の歴史を誇る伊勢形紙は、古くから友禅や小紋、浴衣など着物の文様の型染めに用いられてきました。 図柄の芸術性が再評価され、現在は着物の染色のみならず生活に密着した日用品などにも使用されるようになっています。 例えば襖・障子などの室内装飾やLED照明にも応用されるなど伊勢形紙の新しい取り組みに注目が集まっています。 さらに団扇、扇子、しおりなどの和小物は連日多くの外国人観光客がお土産品として買い求めています。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙の制作工程 繊細で美しい文様で世界的に高く評価されている伊勢形紙ですが、型紙を作るには高度な技法と根気が必要です。 動画でご覧になれる制作工程を簡単に説明すると、まず最初は型地紙づくりです。 美濃和紙を柿渋でベニヤ状に張り合わせ、天日乾燥と室枯らし(燻烟)を繰り返します。 ここまで延べ40日ほどかけて作られます。 出来上がった紙を選別後、2、3カ月~1年間、寸法を安定させるために寝かせます。 出来上がった伊勢形紙は染型紙として用いられ、細かい刃先の彫刻刀で精巧微細な図柄を彫っていきます。 色や素材の使い方しだいで、職人の技法とデザインセンスが光る作品が生まれるのです。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙紹介まとめ 残念なことに着物の需要の減少によって伊勢形紙業者は縮小傾向にあり、技術保存会などが用意された型紙に彫っていく1日体験コースや、本格的な伊勢形紙の技術が学べる弟子入りコースなど優れた技術を後世に伝えようと様々な工夫をしています。 その反面、手仕事から生まれる美しい模様の伊勢形紙は日本文化の象徴、また伝統工芸品として外国人旅行客に好まれています。 伊勢形紙はこれからも美術伝統工芸品として高く評価され、人々を魅了し続けることでしょう。 -
Video article 5:41
Kenshibu: A Traditional Japanese Performing Art That Combines Beauty and Spirit! Watch Closely as the "Kenshibu Super Team" Performs Their Prestigious "Kenshibu Dance"!
Traditional Culture- 28 plays
- YouTube
The Kenshibu Super Team's Amazing Performance Video! This video, titled "Kenshibu Super Team|Promotional Video 'PASSION ~ Like a Blaze ~'," was released by the "Japan Ginkenshibu Foundation." Ginkenshibu, a traditional Japanese performing art, is a combination of two art forms: sword dancing and poetry. The Japan Ginkenshibu Foundation, introduced in the video, continues to promote the appeal of Ginkenshibu, a traditional Japanese performing art, through teaching Ginkenshibu and organizing stage performances and national competitions. A Closer Look at Kenshibu, a Traditional Japanese Performing Art Source :YouTube screenshot The history of Ginkenshibu, the traditional Japanese performing art introduced in the video, dates back more than 100 years, and is said to have started when a samurai in the Edo period (1603-1868) danced whilst holding a sword. It was not until the Meiji period (1868-1912) that Hibino Raifu shaped the style of the current sword dance based on the forms used in Japanese swordsmanship. In most cases, different characters are in charge of the sword dance, which is performed brilliantly with the movements of kenjutsu and iaijutsu, and the poetry dance, which incorporates the techniques of Chinese poetry, Japanese Waka poetry, shigin, and Japanese music. The performance may be performed by two people who do the sword dance and poetry dance or done by a large number of performers. The characteristic of the traditional Japanese performing art, Kenshibu, is that swords and fans are used in the performances. Performers of the traditional performing art, Kenshibu, are required to have the spirit of Bushido, the spirit and dignity of a samurai. From 0:44 of the video, you can see the powerful Kenshibu performance. The Kenshibu Super Team Source :YouTube screenshot The Kenshibu Super Team is a project started to raise the next generation of Kenshibu artists while inheriting the techniques of the traditional Japanese performing art. Kenshibu Super Team's Shoko Shibata is a member of the Japan Soshinryu and started the traditional performing art Kenshibu when he was in elementary school. The highly skilled members of the team, including Shoko Shibata, Irikura Shouou, Gaikou Sotome, Houyo Kutsukawa, Yuuyo Sugiura, and Bishin Nagasawa; perform the Kenshibai Super Team performance "PASSION ~ Like a flame ~" introduced in the video at the beginning of this article. Many spectators are mesmerized by the dynamic and intense movements of Kenshibu. Summary of the Kenshibu Super Team Source :YouTube screenshot The Kenshibu Super Team is a fascinating organization that arranges and performs Kenshibu, a traditional Japanese performing art, in a contemporary style. If you want to experience traditional Japanese culture, be sure to check out the performance of the Kenshibu Super Team! 【Official Website】Kenshibu Super Team - Japan Ginkenshibu Foundation http://www.ginken.or.jp/index.php/en/top-en/ -
Video article 3:42
Oshima Tsumugi Is a High-Class Silk Pongee That Originated in Amami Oshima, Kagoshima. The Craftsmen of This Beautiful Traditional Craft, Which Is Called the Queen of Kimono, Are Very Particular About Their Work
Traditional Crafts- 15 plays
- YouTube
奄美大島の伝統工芸品「本場大島紬」をご紹介! 奄美大島を生産地とする伝統工芸品の一つである本場大島紬について「伝統工芸 青山スクエア」が公開した『手技TEWAZA「本場大島紬」Honba Oshima Tsumugi Weaving』という動画を元に、「本場大島紬」の文化や歴史を紹介させていただきます。 本場大島紬って何? 本場大島紬とは、鹿児島県の奄美大島を発祥の地とする日本の伝統工芸品の一つである絹織物のことを指します。 日本の伝統衣装である着物の中の代表的存在で「着物の女王」とも呼ばれています。 高級絹織物とされていることから、本場大島紬を着ているだけで、知っている人には一目置かれる逸品です。 本場大島紬の始まりは7世紀頃で、文化的にも歴史的にも非常に古くから受け継がれてきています。 奄美大島には国外との交流の文化が数多く存在しますが、本場大島紬もルーツがインドにて生まれた"絣(かすり)織り"であることから、この国外の交流文化の賜物と言えます。 本場大島紬の染色方法"泥染め" 本場大島紬の製造工程で何よりも特徴的な点として挙げられるのは、染色の方法として泥染めをしていることでしょう。 この泥染めという染色方法ですが、絹糸の蚕白質の上にあるシャリンバイに含まれているタンニン酸色素と泥に含まれている鉄分が化学結合することにより、深い光沢のある味わい深い黒色を出すことが出来ます。 この自然由来の味わいが伝統工芸品たる所以であり、古くから受け継がれるべき文化だと言えます。 泥染めがどのように行われているかは動画で実際にご覧になれます。 本場大島紬のまとめ 文化的にも深い歴史を持つ伝統工芸品の本場大島紬は、今もなお奄美大島を中心に受け継がれてきています。 日本の文化とも言える伝統工芸ですが、やはり時代の流れと共に後継者が減っているのが現状です。 特殊な製造工程、細かい作業を全て手作業で行うことが主な理由とされています。 この日本の文化である伝統工芸品の一つが無くなってしまわないよう、鹿児島県としても本場大島紬織物協同組合や本場大島紬の里等の活動を盛んにされているので、今回の動画を見て興味を持った方は、ぜひ鹿児島に足を運んでみてはいかがでしょうか。 -
Video article 3:16
Tajimi City in Gifu Prefecture Is a Great Place to Live, and Is Also an Attractive Place to Visit! the City Has Many Facilities Where You Can Get a Taste of Traditional Japanese Crafts, History, and Culture!
Local PR Travel- 250 plays
- YouTube
A Look at Tajimi City, Gifu The video "【Tajimi City PR video】 I love Tajimi City!" (【多治見市PR動画】たじみしがすき。), made by Ponycanyon, introduces many attractive places to visit in Tajimi city. Not only is it packed with traditional Japanese culture and food, but it's also a great place to live and raise a family. Check out the video and see the beauty of Tajimi! In this article, a child shows us around the attractions of Tajimi city in Gifu. Let’s see what Tajimi city is like for kids. About Tajimi city in Gifu Photo:Tajimi city Tajimi city in Gifu prefecture is well known for having the hottest weather in Japan. There are a lot of places to go sightseeing where you can absorb historic backgrounds and enjoy the outdoors. As such, there are many photogenic sites for Instagram as well. As you can see in the video, Tajimi city is a nice place to live. You can get to JR Tajimi station by express train from Nagoya. It takes only about 20 minutes, so it's great if you want to go shopping too! See more about transportation at 0:36 in the video. Raising children is easy thanks to the support from city hall and the large municipal hospital. At 2:00 the video mentions the average ambulance arrival time is about 7.3 minutes (compared to the average 8.5 minutes of Japan). You can bring your kids to Pokapoka Plaza which has a playground inside, and eat delicious eel and make pottery. You can see in the video at 0:49. Look how excited her is to meet “Unagappa,” the cute mascot of Tajimi. In this video, there's tons of things to see in Tajimi city! Take a look at 1:36 in the video. Here you can see the average prices of residential land. It mentions that the city costs a fifth of what land in Nagoya costs, and it's so close to Nagoya as well. There are some nice places such as the Valor Cultural Hall (Tajimi city cultural hall), the Cultural Properties Protection Center and the Cafe Gallery Momogusa. Experience Japanese Culture in Tajimi City, Gifu! Source :YouTube screenshot Tajimi city is famous for Japanese handicrafts such as Mino Pottery( 美濃焼, Minoyaki). Mino yaki, introduced in the video at 2:04, is pottery made in the Tono area of Gifu. This beautiful and easy to use pottery attracts attention around the world. You can see it at the Mino Pottery Museum and you can also experience making it at the Voice Workshop at Azuchi Momoyama Pottery Park. Also mentioned in the video at 1:24 is Tajimi Honmachi Oribe Street. This 400 meters long street has many pottery shops and galleries. Here you can see the Minoyaki Archive Library and the History Museum. There is also Ichinokura Oribe Street where you can enjoy locally made Japanese sake. Sightseeing Information for Tajimi City, Gifu Photo:Eiho-ji Temple on Mt.Kokei There are a lot of attractions to see in Tajimi city, Gifu. If you want to enjoy beautiful works of art, we recommend the Mosaic Tile Museum, the Ceramic Park MINO, the Ikeda Cho Folk Museum, the Museum of Modern Ceramic Art and the Ichinokura Sakazuki Museum. If you like historic places, how about Eiho-ji Temple (永保寺, Eihoji) on Mt.Kokei (虎渓山, Kokeizan), the Society of the Divine Word, the Tajimi Monastery, the Nishiura Archive (Sekishin Sanzenkura) or the Oribe Pottery House? If you want to enjoy some natural scenery, you can go to the Nishiura Garden, the Path of Tosai or the Kasahara Shiomi Forest Park. There are many kinds of festivals and events in Tajimi city such as the Tajimi Festival, the Shuudoin (monastery) Wine Festival, the Michisakari Thanksgiving, the Tajimirukomichi, the Nigiwaiichi [Station Mall], Ogibou No Te (a historical reenactment), the Kasahara Shinmeigu (Kasahara shrine) Autumn Festival, the Akibasama (Akiba shrine), the Tajimi City Fireworks Festival, the Tajimi Pottery Festival, the Ichinokura Touso Festival (Pottery festival), the Tajimi Pottery Festival at Nishi Dori, the Gion Festival, the Oribe Kichakai, the Mino Folk Art Pottery Festival, the Tajimi Chawan (Ricebowl) Festival, the Ichinokura Tou no Sato Festival (Pottery), the Zohogama Tsubaki Exibition, the Honmachi Oribe Street Hina Festival, the International Pottery Festival, the Tajimi Station Kita Beer Garden, the Natsu No Yo Festival (Summer night festival), the Deai Matsuri (Festival of Encounters) and the Minoyaki Festival. Summary of Tajimi City, Gifu Tajimi city has a lot of attractive things to do with its delicious food, traditional culture, and beautiful nature. As shown in the video, not only is it a good place to live, it’s also great for sightseeing as well. Be sure to check out the video and see the wonders of Tajimi city. If you like what you see, consider giving it a visit yourself! 【Official Website】Tajimi City Hall https://www.city.tajimi.lg.jp/ 【Tripadvisor】Tajimi City https://www.tripadvisor.com/Tourism-g1019694-Tajimi_Gifu_Prefecture_Tokai_Chubu-Vacations.html -
Video article 5:18
The Hairdressers Recreating Beautiful, Traditional Japanese Ukiyo-e Hairstyles. Be Amazed by the Skills of Tomiko Minami, a Master of Her Craft!
Traditional Culture- 457 plays
- YouTube
The Hairdresser Recreating Ukiyo-e Hairstyles This video, titled "Recreating Ukiyo-e Hairstyles," was created by "The Art Institute of Chicago." From 0:27 in the video, professional hairdresser Tomiko Minami appears. She is highly skilled at recreating the hairstyles portrayed in ukiyo-e prints of the Edo Period. Ukiyo-e prints were created by Edo-era artists such as the famous Katsushika Hokusai (葛飾北斎). The beautiful renditions of women in ukiyo-e prints have gained admiration not only in Japan but also worldwide. As seen in the video, hairdressers like Tomiko Minami use the techniques of old to bring ukiyo-e hairstyles to life in the present day. More About Professional Hairdresser Tomiko Minami Source :YouTube screenshot The video introduces Tomiko Minami of Minami Hairdressing. She is part of a group of Japanese hairdressers known as "yusoku biyoshi" (有職美容師), who specialize in studying and maintaining historical traditions of the imperial court and samurai families with regards to hair and clothing. Tomiko Minami is not only proficient in traditional Japanese hairstyles, but also well-versed in the ornaments and clothing styles of each era. She is even responsible for hairdressing and garments at the Ise Jingu Festival (伊勢神宮祭). At the Aoi Matsuri (葵祭) and the Heian Shrine (平安神宮) Jidai Matsuri, she is in charge of more than 150 different types of hairstyles. Her recreations of ukiyo-e hairstyles are extremely detailed and intricate. With participants strolling around with their beautiful hairdos and traditional garments, these festivals of Kyoto are a wonderful sight, bringing to life the atmosphere of times past. The Amazing Hairstyles Yusoku Biyoshi Can Recreate Source :YouTube screenshot During the early Edo Period, people generally let their hair flow freely without tying it up. However, from the mid-Edo Period, hairstyles, such as those seen in ukiyo-e prints, began to increase in popularity. There were styles such as the the kamome tabo (鴎髱, Seagull's Tail), the yoko-hyogo (横兵庫, Butterfly), and the torobin (燈籠鬢, Lantern Locks) resembling a traditional lantern. In the later Edo and Bakumatsu Periods, elaborate hairstyles ,especially for high-ranking courtesans, were created as well. The hairdressers skillfully make use of combs and hairpins to create traditional Japanese hairstyles, such as suberakashi (垂髪), as well as the shimada and katsuyama styles favored by geisha and maiko. At 1:37, 3:19, and 5:02 in the video, you can see the finished hairstyles carefully dressed by the talented hairdresser. Summary of the Hairdressers Recreating Ukiyo-e Hairstyles The hairdressers shown in this video make use of techniques used in the Edo Period to accurately recreate the hairstyles of that period. Their incredible skill has gained attention from around the world. Be sure to take a look at the video and take in the skills of the hairdressers and understand the depth of Japanese culture! -
Video article 5:09
The Beautiful, Shiny "Kanazawa Gold Leaf" of Kanazawa, Ishikawa Is an Essential Part of Japan's Traditional Culture of Decorating Luxury Goods. How Are the Beautiful Products Made? Check Out This Video To Find Out!
Traditional Crafts- 82 plays
- YouTube
Kanazawa Gold Lead - A Traditional Japanese Craft Brimming With Culture This video, titled "手技TEWAZA「金沢箔」kanazawa gold leaf/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square," was released by Japan Traditional Crafts Aoyama Square (伝統工芸 青山スクエア). In Japan, gold leaf is vital to the decoration of buildings and stone monuments, such as the ones introduced at 3:45 in the video, as well as various products, including bowls, dolls, folding screens, fans, and more. Gold leaf is also used to decorate Japanese food and sweets. The video shows how beautiful products are made with gold leaf. Enjoy the beauty of the traditional craft in the video. Kanazawa Gold Leaf, a Traditional Japanese Craft - How It's Made Photo:Gold leaf The manufacturing process of gold leaf begins with a process called "kin-awase" (金合わせ, melting silver and copper together with the gold). Gold alone is too soft, so small amounts of silver and copper are mixed into the material. This material is melted and then shaped. The gold plate, like the one shown at 1:48 in the video, is stretched thin in a process called "nobe-gane" (延金). A high level of skill is required to make the gold foil approximately 1/10,000th of a millimeter thick. The gold leaf is stretched thinly with a foil-striping tool, and finally transferred to Japanese paper and cut evenly, completing the Kanazawa gold leaf process. Purchasing Kanagawa Gold Leaf Products Photo:Gold leaf With the opening of the Hokuriku Shinkansen (bullet train), the number of tourists visiting Kanazawa is increasing year after year. If you're planning a trip to Kanazawa, we recommend visiting workshops, such as Hakuichi (箔一), and purchasing traditional Kanazawa gold leaf products made by a traditional craftsman as a gift or for yourself. Gold leaf may seem pricey, but there are surprisingly reasonably priced items, so be sure to check out the numerous products for sale. Summary of Kanazawa Gold Leaf Photo:Gold leaf This time, we introduced Kanazawa gold leaf, a traditional Japanese craft, and how it's made. Kanazawa gold leaf is a traditional craft designated by the Minister of Economy, Trade and Industry as such, and is one of the most representative traditional crafts of Kanazawa. On your trip to Kanazawa, we recommend experiencing Japanese culture at a hands-on class where you can make your own Kanazawa gold leaf and enjoying gourmet food made with Kanazawa gold leaf! 【Official Website】 Hakuichi https://www.hakuichi.co.jp/en/company/ -
Video article 5:00
Noh - A Popular Traditional Performing Art That Has Been Handed Down in Japan Since Ancient Times. Learn More About Noh With the Head of the Kanze School of Noh Theater!
Traditional Culture- 71 plays
- YouTube
Learn About Noh Theatre With the Kanze School of Noh! This video, titled "Manners and Etiquette Handed Down Through Generations of the Kanze School of Noh|nippon.com" was created by "nippon.com." Noh is a traditional performing art of Japan. It has a long history in Japan, much like Kabuki, tea ceremony, and Buyo. There are many schools of Noh, including the Kanze school of Noh featured in the video. Style and performance can vary greatly depending on the school that an actor belongs to. In this video, we'll introduce the Kanze school of Noh. If you're interested in traditional Japanese performing arts, we highly recommend checking out this article and video! The Ever Popular World of Noh Theatre Photo:Noh stage In this video, the 26th head of the Kanze School of Noh, Kiyokazu Kanze (観世清和), talks about Noh and the importance of passing on the art to next generation. At 2:38 in the video we see Saburouta Kanze (観世三郎太) performing as a heron, one of the highlights of the video! From 1:00 in the video, Kiyokazu Kanze talks about teaching his son Saburouta. Then, at 2:20, he goes on to say that "to learn Noh, it is not enough to simply imitate a performance, one must make the performance their own and elevate it to another level." From 3:53, he explains how constantly improving one's performance until their full potential is reached is the most important aspect of Noh. You can hear Kiyokazu Kanze talk about his feelings towards his son throughout the entirety of this 5 minute long video. A Closer Look at the Traditional Performing Art, Noh Photo:Noh "Nougaku" (能楽) is the general name given to the performing arts Noh and Kyogen (狂言). It is one of Japan's oldest traditional performing arts and is registered as an Intangible Cultural Asset. There are six important features of any Noh play: ・Shosa (所作): Performance ・Utai (謡): Chanting ・Hayashi (囃子): Musical accompaniment ・Men (面): Masks ・Shozoku (装束): Costumes ・Kodogu (小道具): Props Movements in Noh involve standing up straight with ones chin tucked in in a posture called "Kamae" (カマエ). Walking without lifting one's heels off the ground, called "Hakobi" (ハコビ), is another characteristic feature of Noh plays. Back when Noh was first being performed by Kan'ami (観阿弥) and Zeami (世阿弥) in the Muromachi period (1336 AD - 1573 AD), "Kamae" had yet to even be established. "Utai" refers to the lines or speech in a Noh play performed by the lead role called the "Shitekata" (シテ方). This is important in correctly portraying the feelings of the characters in the play. "Hayashi" refers to the musical accompaniment, which usually include a flute, small and large hand drums, and taiko drums (太鼓). In some cases, the taiko drum may not be used. The music is often played at a low volume as not to interfere with the performance. "Men" refers to the masks worn during a Noh play. There may be times when masks are not worn as well. "Shozoku" is the term used for Noh costumes. White is often worn by nobles, whereas young women are often dressed in red. Many props are used on stage during Noh performances. In contrast to the larger props which must be prepared well in advance of the performance, many small, simple props are often repurposed for each performance. More About the Kanze School of Noh Source :YouTube screenshot The Kanze school is but one of many different schools of Noh Theatre. Its name originates from the Yuzaki guild (結崎座) of Yamato Sarugaku (大和猿楽). "Kanze" was the childhood nickname of Kan'ami, the founder of Noh. The Sarugaku performances of Kan'ami Kiyotsugu were what led to the creation of the Kanze School. The Kanze School of Noh's traditions and performances continue even today. Summary of Japan's Noh Theatre Performers of the Kanze school of Noh are continually working hard to perfect their performances in the hope that the traditional art continues for generations to come. If you're interested in watching a Kanze school performance, we highly recommend watching the video to get a taste of Noh theatre! There more you learn about the family trees and schools of Noh, the more interesting it becomes! 【Official Website】Kanze School of Noh https://kanze.net/en/publics/index/ -
Video article 3:30
Miyagi Kokeshi Dolls - Learn About the Skills of Traditional Kokeshi Doll Makers From Miyagi Prefecture and their Craft That Has Been Delivering Smiles to Children for Years!
Traditional Crafts- 96 plays
- YouTube
Traditional Japanese Craft - Miyagi Kokeshi Dolls This video, titled "Tewaza 'Traditional Miyagi Kokeshi Dolls'/ Japan Traditional Crafts Aoyama Square" (手技TEWAZA「宮城伝統こけし」miyagi traditional wooden doll/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square) was uploaded by "Japan Traditional Crafts Aoyama Square." This video introduces the production process of Kokeshi dolls, a traditional craft of Miyagi Prefecture in Japan's Tohoku region. There are 11 types of traditional Japanese Kokeshi, and the one shown in the video is called "Naruko Kokeshi." As you can see in the video, an expert craftsmen works in his studio carefully crafting Kokeshi dolls by hand. Surprisingly, Miyagi's traditional Kokeshi Dolls are made by a single craftsman at his Kokeshi studio, and he does every process by himself, from making the wooden base to painting. There is no hesitation in the craftsman's skills and it gives off a relaxing aura. These days, Kokeshi dolls have become a popular souvenir for tourists visiting Japan, so be sure to check them out in this video. The History and Culture of Kokeshi Dolls Source :YouTube screenshot The name "Naruko Kokeshi" comes from the cute Japanese onomatopoeic sound it makes when you turn its head. In the past, every family had at least one Kokeshi doll, but let's take a quick look at the history and culture of Miyagi's Kokeshi dolls. Kokeshi dolls are ancient, dating back approximately 1,300 years ago, during the reign of Emperor Shotoku, when they were used to hold Dharani sutras for buddhists. Since there were one million of these sutras, the Kokeshi Dolls were called Hyakumanto Darani (One Million Pagodas and Dharani Prayers). Later, during the reign of Emperor Seiwa, the first prince, Prince Koretaka Shinnou learned how to use a potter’s wheel in Omi, and taught it to woodworkers. It is said that the crafts made by the woodworkers which spread from Japan's Kanto region to the Tohoku region were the origin of today's traditional Kokeshi dolls. Although it has a strong image as a toy for girls to play with, it is a traditional culture that has developed along with the history of Japan. Kokeshi Dolls - A Traditional Craft that Symbolizes Miyagi's Folk Art Culture Source :YouTube screenshot It's said that this culture was created to provide souvenirs for people visiting the region for hot-spring therapy or vacation, as the Tohoku region is known for its poor winter industries due to deep snow and difficulty growing crops. Kokeshi Dolls took their present form 283 years ago, during the Edo period (1603 to 1868 A.D.). There are eleven types of Kokeshi in Japan, and the five types of Kokeshi, shown below, are widely produced in Miyagi. Miyagi's traditional Kokeshi dolls are a traditional craft that has supported the development of Miyagi. Kokeshi Dolls - Five Types of Miyagi Prefecture's Traditional Craft Source :YouTube screenshot Below are five types of Kokeshi dolls: -Naruko Kokeshi -Sakunami Kokeshi -Togatsuta Kokeshi -Yajiro Kokeshi -Hijiori Kokeshi The characteristic of the Naruko Kokeshi dolls introduced in the video is that they "give the image of old-fashioned Japanese beauty." One Miyagi's famous hot spring resorts is called Naruko, and surprisingly, it'is said that the name originates from Naruko Kokeshi dolls. This shows how important a traditional craft Kokeshi dolls were for the Tohoku and its harsh climate. Traditional Kokeshi Dolls - How the Traditional Craft of Miyagi Is Made Source :YouTube screenshot Each of these processes can be seen in the video. 1. Dry the wood (peel off the bark of the wood and let it dry naturally for six months to a year) (video: 0:18~) 2. Cutting the wood to size (video: 0:27~) 3. Remove any remaining bark (Video: 0:35~) 4. Rough carving, head carving, body carving and lathe carving (Video: 0:51~) 5. Polish using sandpaper, horsetail (Video: 1:16~) 6. Kubi Ire - Neck insertion (Video: 2:06~) 7. Byousai - Painting and drawing the face and body (Video: 2:28~) 8. Finish by applying wax Summary of Miyagi's Traditional Kokeshi Dolls Source :YouTube screenshot Experience the romance of Japanese history through the traditional Kokeshi dolls of Miyagi, which are deeply rooted in the culture and history of Japan. You'll be fascinated by the beauty and charm of these traditional Japanese toys. -
Video article 19:29
A Maiko Performing a Graceful Dance in the Streets of Kyoto! The Story of a Woman Who Preserves Traditional Japanese Culture and Aims to Become a Prestigious Geisha
Traditional Culture- 75 plays
- YouTube
日本の伝統文化、京都で目にする舞妓とは? こちらの動画は「明日への扉 by アットホーム」が公開した「#002 舞妓 美恵雛(みえひな) | 明日への扉 by アットホーム」です。 今回は日本の古都京都で芸妓になることを夢見る一人の舞妓に密着した動画を紹介。 こちら記事では、動画に沿って、舞妓という職業、下積み生活や仕事内容・伝統文化に生きる舞妓さんを紹介します。 京都のお座敷文化・伝統文化を守る舞妓の日常 舞妓とは、芸妓になるために必要な芸能を仕込む見習い・下積み期間のことです。 しかし、下積みだからと言って簡単なものではなく、芸妓と同じように座敷に出てお客様の楽しいひと時を共にしたり、三味線や芝居・舞踊を舞うことが必要になってきます。 舞妓の日中は芸の稽古・から始まりました。礼儀作法やしつけ・しきたりから始まり、衣装・着物の着付け・化粧・髪型・履物など些細な面まで教え込まれます。 また、三味線や踊りは一つ一つの些細な動きまで学ばなくてはいけません。 以前は舞妓になるために10歳くらいから花街で修行に入るため生活していましたが、今では中学校を卒業してから舞妓になる修行をする人が一般的です。 舞妓の日常は午前中は稽古。 午後からはお座敷の準備で白塗りをして舞妓へと。 日々、芸の道へ進み伝統文化を守る世界の厳しさを知れるのではないでしょうか。 日本の伝統文化を継承する京都 祇園の魅力とは 京都には宮川町歌舞練場で毎年行われる京おどりがあります。 この京おどりは若柳流の舞であり、京都の中でも伝統文化を伝えるに相応しい、選ばれた舞妓・芸妓で構成されています。 今回、美恵雛が選ばれ、立派に舞ったのです。 舞妓の美恵雛が伝統文化と向き合い一人前として芸妓になる時 舞妓が芸妓になる襟替えの時は生涯の中で一番の儀式です。 今まで幾度となく舞妓の厳しさを感じ京都の祇園から去ろうとも思った美恵雛。 芸妓になるまでに数多くの涙をしたこともあったでしょう。 世界を魅了する伝統文化舞妓紹介のまとめ 今回は日本の伝統文化を守るひとりの舞妓に密着した動画紹介しました。 昔までは一見様お断りのお店も多かったですが、最近では宴席やお茶席を体験や楽しめる料金プランも登場しています。 祇園東や先斗町・宮川町のお茶屋さんでお座敷遊びを楽しめるでしょう。 皆さんもこの記事で舞妓について興味が持たれましたら京都祇園に足を運んでみてはいかがですか。 -
Video article 7:08
Kyo-Shikki - Traditional Japanese Lacquerware From Kyoto. Check Out the Awesome Techniques Used to Create the Simple Yet Elegant, Deep Black Craft!
Traditional Crafts- 66 plays
- YouTube
"Kyo-Shikki" and "Zohiki Natsume" - Traditional Japanese Craft Culture This video, titled "Zohiki Natsume Lacquering" (象彦なつめ塗り) was uploaded by Masao Kudo. It introduces how "Natsume" (棗), traditional Japanese lacquerware containers used during Japanese tea ceremony, are made. The video was taken at the Kyo-Shikki store "Zohiko" in Kyoto which has been in business for more than 350 years. As you watch the master craftsman at work throughout the video, you can learn more about the technical skills that have been passed down over the years that are so critical to preserving Japanese culture and traditional crafts. "natsume" are lidded containers used to store matcha tea used during traditional Japanese tea ceremony. In order to preserve the high quality of the tea, the natsume must be made in a way that leaves no gap between the main body of the container and the lid. Japanese lacquerware can be decorated using techniques such as Maki-e (蒔絵), however, the natsume you see in this video is simply covered in a coating of black lacquer, a simple yet beautiful finish that really shows off the skill of the craftsman. How are Zohiko's Natsume Made? Source :YouTube screenshot In this video, third generation lacquer craftsman of Zohiko, Keiko Nishimura (西村圭功), demonstrates the traditional craft of lacquering natsume. The video begins with the craftsman coating a container made of ultra thin Japanese zelkova (欅, keyaki) with a base coat of "Kiurushi" (生漆), which is the unrefined sap of the lacquer tree. This can be seen at 0:55 in the video. The brim of the container is covered with washi tape in a process called "Kamihari" (紙張り) which strengthens the edge. Sand, water and lacquer from Japan's Kyoto region are then mixed together and applied to the container in a step called "Jizuke" (地付け). The craftsman then moves on to perform "Kukuri" (ククリ), a technique characteristic of Zohiko's Natsume. "Kukuri" is a process which involves combining powdered sharpening stone and lacquer, referred to as "Sabi," and then applying the mixture to the corners of the container and lid. The edges are then polished to produce a smooth finish and ensure that the lid and body of the container fit together perfectly. This is shown at 2:20 in the video. The lacquer is strained through a filter to ensure it contains no impurities before moving on to the "Nakanuri" (中塗り), Nakanuritogi" (中塗り研ぎ) and "Uwanuri" (上塗り) steps. The natsume are then placed in a "Furo" (a space with a high level of humidity) to dry, after which the Zohiko Natsume is complete. You'll be amazed at the number of steps and high level of skill involved in making these simple-looking, black lacquer coated natsume tea containers. Preserving Japanese Culture Through Kyo-Shikki Lacquerware Source :YouTube screenshot Zohiko, which has inherited the culture of Kyo-Shikki lacquerware, offers a wide variety of products, from "Suzuribako" (硯箱) and "Temotobako" (手許箱, small storage boxes) that are more like works of art than traditional crafts, to "Jubako" (重箱) and "Zoni-wan" (雑煮椀) bowls used for New Year's, "Marubon" (丸盆) and "Yohobon" (四方盆) that are essential to Japan's hospitality culture and daily life, and trays and plates with modern designs that can be used for everyday purposes. There are also many luxury items decorated with gold and silver available for purchase as well. Gold or silver powder is sprinkled on top of a lacquer design before it completely dries, a technique called "Maki-e," which gives the lacquerware a beautiful finish. Summary of Zohiko Natsume Source :YouTube screenshot Lacquerware is a traditional Japanese craft and if properly stored and maintaned, items can last for generations. Zohiki's natsume are a great example of Japan's "Kyo-Shikki" lacquerware culture and demonstrates the amazing talent of lacquerware craftsmen. We highly recommend experiencing the beauty of Kyoto's lacquerware first hand! 【Official Website】Kyo-Shikki Zohiko - Zohiko Lacquerware Art – https://www.zohiko.co.jp/global/en/ -
Video article 3:43
Kitano Odori - Enjoy the Magnificent Dance of Maiko in Hanamachi, One of Kyoto's Oldest Areas! Performed in Kimono, This Traditional Japanese Performing Art Is a Must-See!
Traditional Culture- 45 plays
- YouTube
日本らしさを味わえる伝統芸能「北野をどり」を楽しもう! 今回は、京都の伝統的な踊りである「北野をどり」を「Discover Kyoto」が公開した「Kyoto Event: Kitano Odori Dance Performance [4K]」という動画をもとに紹介します。 日本の古都、京都の伝統あふれる「北野をどり」を是非ご覧になってください! 日本の伝統芸能「北野をどり」の魅力 「北野をどり」は、日本らしいゆったりとした踊りや音楽を楽しむことができる京都の伝統的な踊りです。 「北野をどり」は、1952年に北野天満宮で千五十年大萬燈祭の記念で初演されました。 演目が第一部の「舞踊劇」、第二部の「純舞踊」、フィナーレの「上七軒夜曲」の3つに分かれており、それぞれで特徴のある演目を楽しめます。 舞踊劇は、舞踊の要素を土台にセリフが入り、ストーリ性が高いわかりやすい舞台となっています。 純舞踊は、芸舞妓の踊りや祝舞など情緒あふれる舞台を見ることができます。 そして上七軒夜曲は、色とりどり着物をきた舞妓さんが全員揃う人気の舞台です。 「北野をどり」の上演会場は京都の上七軒歌舞練場で、毎年3月25日から4月7日にかけて上演されています。 日本の伝統芸能の「北野をどり」で舞妓さんの踊りを楽しむ 日本の伝統芸能である「北野をどり」は、若い舞妓さん、中堅の芸鼓さん、修練を積んだお姐さんといった、さまざまな年代の芸者さんの踊りを鑑賞できるのもポイント。 日本の文化である着物を着た姿も美しく、日本らしさを感じることができるでしょう。 芸者さんが扇子を持っている姿もとても美しいです。 日本の伝統芸能の「北野をどり」で日本の伝統音楽を楽しむ 日本の伝統的な文化である「北野をどり」は、御囃子で日本らしい音楽を楽しむことができます。 御囃子は笛や和太鼓などの和楽器で演奏され、舞妓さんの踊りをより魅力的なものに。 日本の伝統芸能である「北野をどり」紹介まとめ 日本らしい伝統芸能である「北野をどり」。 毎年春に上演されるのでチケットを購入して観覧してみてください。 上演前にお茶席をたのしめるお茶席付きチケットも販売しているので、気になる方は公式ホームページをチェックしましょう! -
Video article 2:40
Performing the American National Anthem on a Traditional Japanese Musical Instrument! A Performance That Even a Packed MLB Stadium Crowd Was Impressed By!
Traditional Culture- 21 plays
- YouTube
This video, titled "メジャーリーグの球場にて和楽器でアメリカ国歌を演奏。AUNJ「National Anthem」Fenway park 2014-Japan Traditional-," was released by "AUN J CLASSIC ORCHESTRA." On April 9, 2014, a group of performers showed up at a ballpark for the opening of the Major League Baseball game between the Red Sox and Rangers, dressed in black kimono with Japanese musical instruments in hand. That group was the AUN J CLASSIC ORCHESTRA. Their motto is "Music knows no borders, but it does have a nationality," and they are performing to share the beauty of Japanese musical instruments with the world. At Major League Baseball games, before the game starts, the stadiums sing the star spangled banner together. However, this time, instead of the usual arrangement, it was played on traditional Japanese instruments for the first time ever. Listen to the graceful sound of the American National Anthem played on traditional Japanese instruments. -
Video article 4:45
Uchiko, Ehime: A Charming Town in Shikoku Where You Can Experience Tradition, Culture, History, and Delicious Local Cuisine. Come Feel the Traditional Japanese Atmosphere!
Local PR Travel- 60 plays
- YouTube
The Traditional Japanese Atmosphere of Uchiko, Ehime This is a PR video for Uchiko, titled ‘UCHIKO GENIC Trailer,’ made by the Uchiko Tourism Association in Ehime prefecture on Shikou Island. The town of Uchiko, in Ehime Prefecture, is home to a strong tradition of Japanese performing arts and traditional events. population of about 300 people, is a beautiful place where traditional culture has been preserved through "village-preservation activities" by the residents. In Ishidatami district, the local people hold festivals in every season, such as the "Water Wheel Festival" and the "Soba Festival," and many tourists visit the festivals to experience traditional Japanese culture. This video introduces the traditions, culture, history and cuisine of Uchiko, Ehime with fantastic music. Sit back, relax, and enjoy the show! A Heavenly Time in Uchiko, Ehime Source :YouTube screenshot Ishidatami no Yado hotel in Uchiko, Ehime is an inn with a traditional Japanese style house, where you are served Japanese cuisine using local ingredients. You can relax in the onsen bath and enjoy delicious Japanese meals. This can be seen at 1:30 in the video. A popular cultural experience in Uchiko, Ehime is strolling through the town in Kimono. We recommend giving it a try to relax. In the video, you can see a woman strolling through the streets of Uchiko while wearing a kimono at 0:26. You can also get some great Instagram pictures of yourself in a kimono! When you're sightseeing in Uchiko, be sure to stop drop in on the local shops, such as Road Station Uchiko's Fresh Park Karari and Odanokyo Seseragi, where you can buy local sake, as well as Uchiko's famous traditional bamboo crafts and souvenir. Karari Bridge (からり橋 Kararibashi) at Uchiko Fresh Park Karari, is decorated with Koinobori streamers in spring. It's a truly beautiful scene. You can see the Koinobori streamers at 2:34 in the video. Many Koinobori streamers, big and small, elegantly swim through the air of Uchiko. Traditional Entertainment and Events in Uchiko! Photo:Uchiko-za Yokaichigokoku in Uchiko, has been given the status of "Preservation Districts for Groups of Traditional Buildings." Once upon a time, this district was a busy merchant town with a focus on candle making. There's a theater for plays in this district, called Uchiko-za. This theater has been operating since the Taisho period, showing traditional Japanese bunraku plays. The theater can be seen at 0:47 in the video. The Kite Festival, shown at 2:38, has around 400 years of history and is an event in Uchiko that we highly recommend checking out. It's held on May 5th every year, so be sure to line up your visit if you can. At Takekobo Studio, shown at 0:31 in the video, you can see traditional bamboo crafts being hand crafted by artisans. These are perfect as souvenirs from Uchiko. Experience the Natural Landscape Uchiko! Photo:Taiko Bridge, Yuge Shrine Uchiko also attracts people with its beautiful natural landscape. We recommend walking around Odamiyama Valley (小田深山渓谷 Odamiyama Keikoku) in the deep forest and visiting the beautiful rice terrace at Izumidani. Uchiko has a lot to offer when it comes to scenic views. The rice terraces are can be seen throughout the video, and thanks to the drone footage, you get a great aerial view! We also recommend visiting Kosho Temple (高昌寺 Koshoji) and seeing the beautiful view from Yuge Shrine (弓削神社 Yuge Jinja). Don’t forget to try some tasty soba made with the pure water of Uchiko. You can see it at 2:24 in the video. Summary of Uchiko, Ehime Uchiko is a famous tourist spot in Ehime Prefecture where you can experience unique Japanese history. There are many more sightseeing spots in Uchiko that we couldn't get to in this article, so be sure to watch the video to see more of the charms that Uchiko has to offer! We hope we sparked your interest in Uchiko. Visit Uchiko, a town where you can discover Japanese culture and beautiful scenery! 【Official Website】Ehime prefecture Uchiko Town Hall Website https://www.town.uchiko.ehime.jp/ 【Official Website】Uchiko Town Official Tourism Site Uchiko Sanpo https://www.we-love-uchiko.jp/ -
Video article 13:01
Okayama Prefecture's Kurashiki City Is a Beautiful Japanese Tourist Spot With Traditional Streets and Waterways. Kurashiki City's Popular Character "Denim Ninja" Introduces Popular Sightseeing Spots in a Comedic Way!
Local PR Travel- 33 plays
- YouTube
岡山県倉敷をデニム忍者が紹介! こちらの動画は「観光課倉敷市」が公開した「【English】DENIM NINJA in KURASHIKI - DENIM NINJA solves the 30 mysteries of Kurashiki!! (Long ver.)」です。 日本の観光地というと東京・京都・大阪が有名ですが、岡山県倉敷市も昔ながらの街並みがあることをご存知ですか? 岡山県倉敷市は美観地区を中心に屋敷に水路・川舟といった日本の昔ながらの風景が残っているのです。 また、日本で初めてデニムを生産した場所として名を知られています。 では動画でデニム忍者と一緒に倉敷の観光名所を巡っていきましょう! 岡山県倉敷市へのアクセスが良く日本の観光ルートに入れやすい 岡山県倉敷市へのアクセスは京都駅からおよそ1時間半・大阪より1時間です。 また、関西から四国や九州へ行く途中に位置していている倉敷。 日本を周遊するルートで訪れやすい観光地です。 岡山県倉敷の美観地区は川舟・屋敷が残っていて日本への観光に最適 倉敷市にある美観地区は日本でも昔ながらの街並みが残るとして有名。 川舟に乗れば数多くの屋敷や水路を楽しめます。 この美観地区ではなまこ壁の屋敷を見てみましょう。 壁の模様がなまこのように見えることが名前の由来。 また、大原美術館はヨーロッパの美術品を多数取り揃え、和と洋の昔ながらの町並みが堪能できます。 また、着物を着て観光することも可能。 着物という日本の伝統文化に触れて周辺を観光してみませんか? 日本のデニム発祥の地、港町児島を観光してみよう 岡山県南部に位置する倉敷市。 その中でも瀬戸内海に面した港町児島地区は「日本のデニム発祥の地」とされ、駅前にはジーンズストリートがあります。 また、本州の岡山県と四国の香川県のアクセスルートとなる瀬戸大橋があるのも倉敷。 瀬戸大橋の横にそびえる鷲羽山(わしゅうざん)からの景色は瀬戸内海の自然を楽しるおすすめの穴場スポットです。 日本一の◯◯!岡山県が誇る名物をデニム忍者が堪能♫ 果物王国の岡山県! マスカットをはじめとして桃の生産が有名です。 特にマスカットの生産量は日本一を誇る岡山県。 マスカットを使ったワインが人気でお土産にも最適です。 高級感があり日本料理をはじめとした和食にも合います。 みなさんもグルメな街・岡山県倉敷市を楽しんでみませんか。 岡山県倉敷市紹介まとめ 今回は岡山県倉敷市の観光動画を紹介いたしました。 動画をご覧になり岡山県倉敷市の観光名所が多いことに驚いたはずでしょう。 岡山県倉敷市は観光スポットが豊富です。 次は皆さんの足で倉敷を体感してみてくださいね。 -
Video article 6:41
Exploring the World of Ningyo Joruri - Traditional Japanese Puppet Theater. Discover the Amazing Process of Creating These Priceless Works of Art Made by Skilled Puppeteers!
Traditional Crafts Traditional Culture- 123 plays
- YouTube
Traditional Japanese Performing Arts - Ningyo Joruri This video, titled "Tokushima's Wooden Ningyo Joruri Puppets|Footprints of the Puppets "AWA DEKO" (人形浄瑠璃を支える徳島の木偶 Footprints of the Puppets “AWA DEKO”), was uploaded by Joruri Kaido (浄瑠璃街道). It introduces Ningyo Joruri, a traditional Japanese culture. Ningyo Joruri is a type of puppet theater in which a story is performed by three puppeteers, a tayu (joruri narrator), and a shamisen player. In this article, we'll introduce the puppets behind Ningyo Joruri, a traditional Japanese performing art. The History of Ningyo Joruri, a Traditional Japanese Performing Art Source :YouTube screenshot Awa Ningyo Joruri is a traditional Japanese art form that has been handed down in Tokushima Prefecture for centuries. Ningyo Joruri, which originated in Osaka in the Edo Period (1603-1868) as a form of mass entertainment, is a composite art form in which the tayu, shamisen, and the puppets work together to create a wonderful story. In addition to being enjoyed as a form of mass entertainment, Ningyo Joruri is often performed with the same high artistic quality as bunraku, and performed as a Shinto ritual. The Artisans Behind Ningyo Joruri Puppets Source :YouTube screenshot The puppets used in Ningyo Joruri are called "deko," and most of the heads of deko are hand made by puppeteers in Awa. The construction of the wooden figurines is so elaborate that referring to them any differently would be to disrespect the craftsmanship of the artisans. Awa Deko are a larger variety of puppets used in Ningyo Joruri, so paulownia wood is used as a material to make them lighter. The puppets are designed to manipulate facial expressions and gestures through mechanisms inside their heads, and the craftsman's elaborate techniques are indispensable in creating each masterpiece. You can see how Yoichiro Amari, an Awa Ningyo Joruri Craftsman, creates the puppets at 1:04 in the video. The face is carefully carved out of paulownia wood with a carving knife, cut in two in front of the ears as seen at 2:02, and then mechanisms to control the eyes, mouth, and eyebrows are placed inside the hollowed-out head. Learn More About Ningyo Joruri, a Traditional Japanese Performing Art Source :YouTube screenshot In Tokushima Prefecture, there's "Matsushige-cho Rekishi Minzoku Shiryokan, Ningyo Joruri Shibai Shiryokan," a museum where visitors can learn about the history and culture of Japan’s Ningyo Joruri. At the museum, visitors can learn about the types of puppets, the materials used to make them, how they're made, the techniques used by the artisans, and the steps to completing one. The Tokushima Prefectural Awa Jurobe Yashiki Puppet Theater and Museum (徳島県立阿波十郎兵衛屋敷), where you can see Ningyo Joruri performances up close, is also a great place to visit. If you're looking to experience traditional Japanese culture, we highly recommend stopping by and checking out a performance. Summary of Ningyo Joruri, a Traditional Japanese Performing Art Source :YouTube screenshot The artisans who make the elaborate wooden puppets are essential to Ningyo Joruri, a traditional art form loved by many. We hope you enjoyed learning about the amazing culture of Ningyo Joruri, a traditional Japanese performing art that has been loved through the ages. -
Video article 1:42
Let's Learn About "道" (Dou), Traditional Japanese Cultures! Get to Know the Japanese Spirit Through Kendo (剣道), Tea Ceremony (茶道), Calligraphy (書道), and Other Traditional Japanese Cultural Activities!
Traditional Culture- 732 plays
- YouTube
剣道、茶道、書道~日本の様々な「道」 日本の文化といえば、剣道、茶道、書道などの「道」をイメージする人が多いのではないでしょうか? 礼儀正しく、日本の歴史を感じる「道」ですが、それ以外にもさまざまな「道」があることはあまり知られていません。 この記事では、日本文化である「道」はどんなものがあり「道」からどんなことを学ぶかを紹介したいと思います。 日本の伝統「道」にはどんなものがあるのか? 日本文化である「道」にはさまざまな種類があります。 まず、有名な「書道」「茶道」「華道」を三道と言います。 「茶道」は細かい作法が決められている日本らしい「道」で、わび・さびの精神を学ぶことができます。 「剣道」「弓道」「相撲道」「空手」といった武道も人気。 「剣道」は剣術を通して精神性や肉体を鍛え、よりよい人間になることを目指す日本文化です。 「相撲道」は日本の代表的な国技で国内外から人気のあるスポーツです。 日本古来より伝わる「道」の種類は他にもたくさんあります。 オリンピック競技でもある世界で人気の柔道、そして居合道、合気道、杖道、香道、長刀道、殺陣道、銃剣道、古武道など有名な「道」から日本人にもあまり知られていない「道」まで数多くの種類があります。 日本の伝統である「道」からどんなことを学ぶのか? 日本文化である「道」は精神力の向上が主な目的です。 「道」の修行や試合の中で、落ち着いた心や冷静な精神状態を習得できます。 「道」で冷静な心を持つことができるようになると、実生活の人間関係や仕事などで嫌なことが起こっても冷静に対処できるようになるでしょう。 試合に勝つという単純な強さだけではなく、日々の稽古や修行を通して、精神・技術・体格の「心技体」を鍛錬し、より良い人間形成を目指します。 全国各地に「道」に関する教室や道場は無数にあり、日本の和の心・礼儀作法も学べると多くの方が稽古に励んでいます。 日本文化である「道」のおすすめ動画紹介まとめ! ANA Global Channelが制作している、プロモーション動画「IS JAPAN COOL? DOU - 道 (THE TANGIBLE MANNER)」ではさまざまな「道」の型や所作などを紹介しています。 とてもかっこよく、美しい動画になっており、「道」の魅力や迫力が詰まっています。 日本文化の「道」の魅力をこの動画でたくさん感じましょう! -
Video article 6:37
Shimogo in Aizu, Fukushima Prefecture, Spins a Tale of Past and Present. Here You'll Find Traditions Handed Down by the Ancestors of Japan and a Traditional Japanese Spirit That Protects the Town
Local PR- 85 plays
- YouTube
Shimogo in Aizu, Fukushima This video, titled "Shimogo Promotion Video" (下郷町プロモーションビデオ), was uploaded by "ShimogoKanko." Shimogo is located in the center of Fukushima in Japan's Tohoku region. The area was known as Aizu until the Edo period (1603-1868) and it's a sightseeing spot with many charms. In Shimosato, there's a mountain in the direction of the rising sun where the gods are said to rest. You'll also find Kannon-numa Forest Park at the foot of the mountain, which can be seen from 2:39 in the video. You can enjoy the natural scenery of the four seasons nurtured by the harsh climate of Aizu, and in fall, the area around the swamp is decorated with the colorful, beautiful autumn foliage. This article will provide information on recommended sightseeing destinations in Shimogo, where the blessings of Japan's rich natural environment, scenery, history, and culture are intertwined, alongside the video. A Tour That Connects the Past and Present Photo:Ouchi-juku in autumn, Shimogo, Fukushima The history of Aizu was a series of turbulent events that were swallowed up by the swell of Japan's modernization. It's said that after the Meiji Restoration, the Aizu clansmen were forced to move to an undeveloped area called Nakatsuma, where they established Minami Aizu. The traditions such as the Hange Festival and Ouchijuku Snow Festival shown from 3:18 in the video, were handed down from their ancestors. Shimogo is a town where ancient Japanese culture and traditions remain and where the present meets the past. Fukushima is best visited during winter as the snowfall in the region creates beautiful landscapes. There is an event called "Mizuki-no-hana-dango" (みずきの花団子) during Little New Year. It is an event to pray for health and longevity and colorful dumplings are stuck into the branches of trees that haven’t yet sprouted. This is a unique Japanese custom in Aizu to enjoy the long winter. This can be seen from 3:33 in the video. Sightseeing Information for Shimogo Photo:Shimogo, Fukushima, To-no-Hetsuri The beautiful scenery of the nature-rich town of Shimogo has always amazed the tourists who come to see it. To-no-Hetsuri, a marvelous landscape created by the Aga River (阿賀川, Agagawa), is a photogenic spot that you don't want to overlook when sightseeing in Aizu. Also, the buckwheat fields of Sarugaku Plateau is a place where Aizu clansmen lived through the turbulent times of Japan from the end of the Edo period to the Showa period. These can be seen at 2:12 in the video. The Aizu Line is a popular line with direct access to the Tokyo metropolitan area and is full of peaceful views. From 2:07 in the video, you can see mountain cherries in Toaka, and at 3:51the Nakayama Snow, Moon, and Fire Festival, where igloos and lights decorate a snowy Aizu. There are many popular sightseeing spots in Shimogo, Fukushima, including a snowshoe experience which is filled with the wisdom of Fukushima's ancestors who have lived through the harsh winters. The Food Culture of Shimogo, Fukushima Photo:Minamiaizu's local cuisine, Shingoro The Aga River, a quiet, clear stream flowing through Shimogo, is an important river that nurtures abundant life and is necessary for preserving the local culinary culture of Aizu. Upstream, there are many hot spring hotels and inns where you can enjoy a steamy atmosphere. You can relax at hot springs such as Yunokami Onsen after a long day of sightseeing. Fukushima is also famous for rice production. Shingoro is a local delicacy of Shimogo. It's made by rolling up a special type of rice, sticking it on a skewer, coating it with Junen (a kind of egoma) miso, and grilling it over charcoal. At the roadside station and Shimogo Town Local Products Center, you can find a different kinds of souvenirs of local food, such as soba noodles and local sake. Summary of Shimogo, Fukushima Photo:Shimogo, Fukushima The spirits and thoughts of the Aizu clansmen who lived through the turbulent times in Japanese history can still be found in Shimogo. The ancient traditions are kept alive by the people who love their town. The Shingo Furusato Festival, Shingoro, and Hana-dango during Little New Year are designed to heal the hearts of tourists, and to keep the healing alive, they will be passed on to the future. Please enjoy the attractions of Shimogo, Aizu, Fukushima, a town with beautiful, traditional Japanese scenery, by watching this video. 【Official Website】Aizu Shimogo Town, Fukushima Prefecture Town Hall Website https://www.town.shimogo.fukushima.jp/ 【Tripadvisor】Shimogo Town https://www.tripadvisor.com/Attractions-g1120990-Activities-Shimogo_machi_Minamiaizu_gun_Fukushima_Prefecture_Tohoku.html -
Video article 4:35
Food! Culture! Traditional Art! Nature! Festivals! No Matter What You Want to Do, Fun Is in Season Year-Round in Kochi!
Local PR Travel- 72 plays
- YouTube
Shikoku and Kochi Prefecture - Famous for Yosakoi, Bonito and Sakamoto Ryoma? Photo:Statue of Sakamoto Ryoma This video, titled "The blessing of nature - Four Seasons PV - VISIT KOHCHI JAPAN," made by VISIT KOCHI JAPAN, introduces various seasonal tourist spots in Kochi. Kochi is in the southern part of Japan's Shikoku region, and has a warm and comfortable climate all year long. Kochi is famous as the birth place of Sakamoto Ryoma. Ryoma is a historical figure of the Tosa Domain who stopped a war from breaking out in Japan, at the end of the Edo Period (1853 to 1868), nearly 100 years ago. In this video, you can check out different recommended tourist spots in Kochi for each season. Let us known which season you want to visit Kochi in! Kochi's Spring Tourist Locations Photo:Cherry blossoms at Kochi Castle From 0:31 in the video, you can check Kochi’s tourist spots that are best visited during spring. When you say "spring" in Japan, the first thing that comes to mind is no doubt, cherry blossoms! Japan's most glorious season is spring, the season in which people go on 'hanami' (cherry blossom viewing) events and enjoy picnics under the blooming cherry blossoms. Kochi also has cherry blossom spots around Kochi castle. Nakagoshi Family's weeping cherry blossom introduced at 0:41 is the most famous hanami spot. You'll definitely feel refreshed after being out in all the greenery Kochi's spring has to offer. On top of cherry blossoms, food during Kochi's spring is all about bonito (鰹, katsuo). Katsuo comes into season in spring and fall, and the spring variation is called Hatsu-Katsuo. The most common way of eating katsuo is searing surface. This is referred to as called tataki (seared or minced). Kochi T-shirt art, where 1000's of T-shirts are aligned, is also a must-see spot in the spring. You can see what it looks like from 0:55 in the video. The video also introduces the 'Shimanto river carp streamer' (四万十川こいのぼりの川渡し, Shimanto gawa koinobori no kawawatashi) flying in the blue sky and 'going down the river' on a small ship. Kochi's Summer Tourist Locations Starting at 1:51 is the introduction of Kochi's summer tourist locations. Because Kochi is situated on the coast, surfing is also possible. It is actually a hidden surf spot with few inlets and high waves, facing the Pacific Ocean. As introduced from 1:24, you can enjoy rafting and hiking as well. The beautiful rice fields of Yoshinobu / Oishi and the five-storied pagoda are also introduced in the video. One of Kochi's most popular summer events is the dance festival. Shown from 1:59 is the Yosakoi festival, Kochi's representative event that is held every year on the 10th of August. Hosting nearly 1 million people over 4 days, it is one of the 3 biggest festivals in Shikoku. Kochi's Fall Tourist Locations Photo:The autumn leaves of Nakatsu Valley Introduced from 2:13are Kochi's fall tourist locations. If you visit Japan in the fall, you can't miss the chance to see the autumn foliage. The video shows many beautiful locations for viewing the reddening of the leaves in Kochi. The spot we recommend most is Nakatsu valley (中津渓谷, Nakatsu Keikoku). You can enjoy the beautifully flowing river that traverses the the valley's windy ravines. On the weekends you can enjoy the autumn leaves, lit up at Monet's Garden Marmottan(モネの庭マルモッタン, Monet no niwa marmottan) in Kitagawa. Fall in Kochi wouldn't be complete without yuzu. Kochi is the number 1 producer of yuzu in all of Japan! There are various types of Yuzu souvenirs in Kochi, so don't forget to take a look at them. The dance festival "Yosakoi" isn't the only popular event in Kochi! There's the Yasuhara Tsunoyama festival (梼原津野山神祭り, Yasuhara Tsunoyama matsuri) and the Mounted archery 'Yabusame'(流鏑馬, Yabusame)event in Toyo village shown from 2:47 of the video that are also popular during the fall. Kochi's Winter Tourist Locations At 2:59 we're introduced to Kochi's recommended tourist spots during the winter months. Winter in Kochi is very warm compared to other areas so it's great for sightseeing. There is no snow in the Southern region but towards the northern end you begin to see a little. The place we recommend most is Shikoku karst. As you can see from the video, you can sight-see in a fantastic atmosphere thanks to the snow during winter. You're sure to have a wonderful trip in Kochi, tasting the fresh winter seafood from Hirome market, enjoying the Akiha festival(秋葉まつり, Akiha matsuri)in Yodokawa, and warming up in the Matsubakawa (松葉川温泉, Matsubakawa onsen) or Konoka hotsprings (木の香温泉, Konoka onsen). Other Tourist Spots in Kochi Photo:Image of the Shikoku pilgrimage There are so many more things to do or see in Kochi, that are not included in the video, so here's a list! Find your favorite spot. Shikoku henro (四国遍路, shikoku henro (pilgrimage)), Katsurahama (桂浜) , Katsurahama Aquarium (桂浜水族館, Katsutahama suizokukan) , Hirome Market (ひろめ市場, Hirome ichiba), Sunday market (日曜市, nichiyouichi), Anpanman Museum (アンパンマンミュージアム, Anpanman mu-jiamu), Niyodo River (仁淀川, Niyodo gawa), Muroto Cape (室戸岬.Muroto misaki), Wanpark Kochi (わんぱーくこうち, Wanpa-ku kochi), Ashizuri Cape(足摺岬, Ashizuri misaki), Ashizuri Cape Observatory (足摺岬展望台, Ashizuri misaki tenboudai), Ryugado Cave (龍河洞, Ryugado), Godai Mountain (五台山, Godaisan), Sameura Dam (早明浦ダム, Sameura Damu), Kashiwa Island (柏島, Kashiwajima ), Tengu Highlands (天狗高原, Tengu Kougen), Todoroki Waterfall (轟の滝, Todorokinotaki), Wakamiya Hachimangu Shrine (若宮八幡宮, Wakamiya Hachimangu), Dainichi Temple (大日寺, Dainichi ji), Kokubun Temple (国分寺, Kokubun ji), Harimaya Bridge (はりまや橋, Hariyama bashi), Makino Botanical Garden (牧野植物園, Makino shokubutsu en), Nishijima Horticulture Park (西島園芸団地, Nishijima engei danchi), Culture plaza Cul-port (かるぽーと, karupo-to), Yutorisuto Park Otoyo (ゆとりすとパークおおとよ, Yutorisuto pa-ku ootoyo), Sunahama Museum (砂浜美術館, Sunahama Museum)... and more! Kochi is full of touristic charm, with not only popular spots but also many hidden gems as well! A Brief Summary of Kochi's Seasonal Tourist Locations This time, we introduced recommended tourist spots in Kochi, in line with the video. Did you enjoy it? As you saw from the video, you can enjoy completely different atmospheres depending on which season you decide to visit during. There are many photogenic locations that are sure to fill your Instagram feed, and you can enjoy different kinds of traditional Japanese culture as well! Why not add Kochi to your itinerary next time you visit Japan? 【Official Website】Kochi Prefecture web page https://www.pref.kochi.lg.jp/ -
Video article 3:55
An Introduction to the Traditional Summer Festivals of Minami Uonuma, Niigata Prefecture. Fireworks, Taiko Drums, Portable Shrines, Bon Dances... This Japanese Summer Tradition Is Full of Smiling Faces!
Local PR- 36 plays
- YouTube
新潟県南魚沼市の人気夏祭りを紹介 こちらの動画は「南魚沼市観光協会」が公開した「南魚沼市観光PR動画【夏まつり】/ Japan's Must-See Destination: Niigata Minamiuonuma【SUMMER FESTIVAL】」です。 「夏は日本のお祭りをたくさん体験したい!」 日本の伝統的なお祭りや花火大会など、たくさん夏祭りに参加したいと思っている方は多いのではないでしょうか? そのような方に、新潟県の南魚沼市で体験できる夏祭りを紹介いたします。 こちらの記事では、日本の観光地である南魚沼市の人気の夏祭りや、少し変わった夏祭りなどの情報を紹介します。 南魚沼市で開催されている夏祭りを紹介している動画も是非ご覧ください。 日本の観光地である南魚沼市の伝統的な夏祭り 日本の観光地である南魚沼市には、盆踊りや、神輿、獅子舞、御囃子といった伝統的な行事を楽しめる祭りが多くあります。 塩沢まつりは南魚沼市を代表する夏祭りです。 踊り屋台や樽神輿、神楽、よさこい踊りといった、さまざまなイベントが開催されており、大人から子どもまで楽しめる祭り。 南魚沼市兼続公まつりも、南魚沼市で人気のある夏祭りです。 美しい伝統芸能が特徴の夏祭りで、たくさんの人が訪れます。 直江兼続と姫の恋物語を謳った民謡でおどる「お六流し」はとても人気のイベント。 樽みこしや、和太鼓の迫力のある演奏も聞くことができ、とても盛り上がります。 日本の伝統的な行事を楽しめる夏祭りは、どれもおすすめです。 日本の観光地である南魚沼市の絶景の花火大会 南魚沼市で開催される花火大会もすばらしい景勝を楽しめるのでおすすめです。 しおざわ夏祭り花火大会は、地域密着型の人気の花火大会です。 花火の打ち上げ数はそこまで多くはないですが、花火の打ち上げ場所の近くで鑑賞することができ、目の前で大迫力の花火を体感できます。 また、地元の人は自宅で見る方が多いのであまり混まないのも特徴。 ゆったり美しい花火を鑑賞したい人には特におすすめの花火大会です。 他にも南魚沼市地域最大級の花火大会である南魚沼市兼続公まつり大煙火大会もおすすめです。 日本の観光地である南魚沼市のちょっと変わった夏祭り 新潟県の南魚沼市にはちょっと変わった夏祭りもあります。 鮎やアトラクションを楽しめる、鮎まるかじり祭りです。 鮎まるかじり祭りは鮎を焼く広い施設があり、炭火焼きのおいしい鮎を焼いてくれます。 その鮎を河川敷で食べることができ、美しい景色とおいしい鮎を同時に楽しみ、贅沢な時間を体験できます。 南魚沼市の夏祭りの紹介まとめ こちらの動画は、南魚沼市の魅力あふれるさまざまな夏祭りを紹介しており、日本の祭り好きには必見の動画。 さまざまな夏祭りを体験できる南魚沼市。 気になる祭りがあったら、ぜひ参加してみましょう! -
Video article 3:20
Traditional Japanese Wagashi Is Now a Work of Art! Why Is Wagashi Suddenly Gaining So Much Attention?
Food & Drink- 53 plays
- YouTube
日本伝統の「和菓子」紹介動画について こちらの動画は「Japan Video Topics - 日本語」が公開した「伝統の和菓子が魅せる新しい世界」です。 日本人の伝統料理「和食」が無形文化遺産に登録されたのが2013年。 和食はたちまちブームになり、世界中に日本料理店ができました。 そして今、日本食の中でも伝統のお菓子「和菓子」が人気を集めています。 日本特有の季節の風情を反映させ、おもてなしの心が込められる和食と和菓子は、その繊細な見た目と味、そしてヘルシーさが世界中で評価されているのです。 美しい様々な和菓子やその歴史、作り方をこちらの動画でお楽しみください。 日本伝統のお菓子「和菓子」の種類と原料 和菓子には、生菓子、半生菓子、干菓子の大きく3つの種類があります。 生菓子はおはぎや羊羹、練り切りなど水分量が30%以上のお菓子のことを言い、干菓子は落雁(らくがん)やあられなどの水分量が10%以下のもの、半生菓子は最中や饅頭などの生地や餡を組み合わせたものを指します。 いずれの和菓子も基本的な原料として、豆、米類などが使われていて、砂糖以外の食材の甘味を生かしています。 食材は和食のように種類豊富ではありませんが、出来上がるお菓子はその形や色で季節を感じさせてくれます。 見る人の目を楽しませる「練り切り」とレシピ 様々な種類がある和菓子ですが、中でも見た目が美しくて繊細なのが「練り切り」です。 練り切りの材料には、白いんげんなどの白い豆が使われています。 修行を積んだ職人が、豆を煮て潰し、それを練り上げ、色をつけて形を整えて作られます。 この形を整える過程で様々な繊細な細工が施され、四季を色鮮やかに表現することが特徴です。 日本の伝統的なおもてなしの場で 練り切りは、お客様を日本伝統の「お茶」でおもてなしをする際に古くから使われています。 苦味の強いお茶の味を、見た目が美しい和菓子の繊細な甘さがまろやかにするのです。 アートとしての練り切り このように見た目が美しい練り切りを、お菓子の枠を超えて一種の芸術として表現しているのが、和菓子職人の三堀純一氏です。 食べる和菓子としての完成品の練り切りのみならず、その練り切りを作るための様々な小道具、作る過程の和菓子職人の所作など一つ一つに、一般的には見られることがなかった趣があります。 三堀氏は、この練り切りが作られる過程を楽しんでもらう空間を作り上げ、たちまち世界で評価されるようになりました。 見たこともないような専門道具を使いながら繊細な曲線を描き、華やかなアート作品に仕上げていく。 舌を楽しませる前に、目と心を楽しませ、伝統を感じさせる、まさに日本が誇る“おもてなし”の空間を作っていると言えるでしょう。 日本伝統の「和菓子」紹介まとめ 和菓子は四季の情景、静寂、繊細さを感じさせる特有の美しさを持ち合わせています。 ため息が出るほど美しい職人技。 日本のおもてなしの心を伝える和菓子の動画をぜひご覧ください。 -
Video article 9:57
This Sweet Grandma Passes Down a Gorgeous Festive Recipe! A Traditional Dish to Be Passed on to the Next Generation!
Food & Drink Traditional Culture- 20 plays
- YouTube
This video, titled "Grandma's Recipes|Grandma Sumiko's Osechi" (Grandma's Recipes|すみこおばあちゃんのおせち), was released by "Grandma’s Recipes." In this video, Grandma Sumiko who lives in Warabino, Kochi Prefecture, is handling a big fish. As you can see at 3:30 in the video, she stuffs the fish's belly with her original stuffing and cooks it slowly in a steamer. The video also shows her gathering her relatives together for a rice cake pounding event and cooking a special dish for a banquet. She seems very happy and cheerful as she cooks for her husband and her beloved family with all her heart and soul. Watch the video to see what a wonderful moment in the Japanese countryside looks like! -
Video article 2:06
Nishinoshima Is an Island in Shimane Prefecture Home to a Spectacular View of the Sea of Japan and an Abundance of Traditional Culture. Enjoy the Charms of Nishinoshima Island, Where You Can Live With Nature!
Local PR- 20 plays
- YouTube
日本海に位置する島根県の隠岐諸島・西ノ島 こちらの動画は「島根県 西ノ島町」が公開した「Nishinoshima Town 自然と生きる、自然に生きる。島根県、西ノ島。Japan in its natural state. You in your natural place.」です。 島根県の隠岐諸島に属する西ノ島は、島根県本土から約65km離れた日本海沖合の島。 そこには、西ノ島独自の歴史を残す観光スポット、自然の恵みを受けたグルメ、インスタ映えする景勝地などのたくさんの魅力と出会うことができます。 そんな日本の穴場人気エリアである島根県西ノ島の観光動画をご紹介します! 島根県西ノ島への交通アクセスは? 島根県西ノ島へ旅行する際には航路がおすすめです。 島根県七類港か鳥取県境港からフェリーや高速船が出ており、日本海の景色を楽しみながら移動することができますよ。 西ノ島の玄関・別府港にある西ノ島町観光協会で借りられるレンタサイクルでは、西ノ島大橋から臨む日本海をぜひ味わっていただきたいです。 別府港周辺では隠岐国賀海岸を借りられるお店もあるので、島内の移動に便利。 島根県西ノ島の自然の壮観美! 日本有数の景観美を誇る西ノ島の隠岐国賀海岸は、動画の0:18から紹介されています。 西ノ島町沿岸にそびえる荒々しい岩や地層の美しさは圧巻。 国賀海岸浜辺からは、独特な姿の通天橋、高さ257mから絶景を味わえる摩天崖などに続く遊歩道が整備されています。 また、国賀海岸めぐり遊覧船では海上から、赤尾展望所では上空から国賀海岸を観光できます。 島根県西ノ島の豊かなグルメ 西ノ島では、動画の0:27で流れる浦郷漁港などでの漁業、0:20からの草地や山林で放牧した牛や馬をはじめとする自然の恵みを受けたグルメを味わえます。 人気の日本食である刺身や寿司などの海鮮が盛んで、特に釣りたてのサザエは絶品! 観光で歩き疲れたら、おいしい西ノ島グルメで一休みしましょう。 島根県西ノ島の歴史的建造物と伝統文化 日本海の海上安全の神とされる隠岐諸島最古の神社・焼火神社(焼火権現)、イカの伝説をもつ由良比女神社、後醍醐天皇が過ごしたとされる黒木御所跡など、観光名所の歴史的建造物が多く存在する西ノ島。 また、古くから続く祭りも多く継承されており、動画の1:05から紹介されている「美田八幡宮の田楽」「日吉神社の庭の舞」は日本の無形民俗文化財に指定されています。 「由良比女神社大祭」では花火も打ちあがり、西ノ島の夜を彩ります。 自然あふれる島根県西ノ島の魅力紹介まとめ 西ノ島の絶景の中を駆け抜けるハーフマラソンや、隠岐の雄大な海を楽しめる外浜海水浴場など、親子でも楽しめるイベントや観光スポットもたくさんの島根県西ノ島。 日本海の絶景や伝統文化など、ここ西ノ島でしか味わえない体験ができます。 動画で紹介されている観光地や観光イベントを通して、西ノ島の魅力を味わう旅に出かけましょう! -
Video article 3:31
A Close Look At the Master Craftsmanship of Japan's Temple & Shrine Carpenters! Discover the Amazing Traditional Japanese Technique of Building Without Using Nails
Art & Architecture Traditional Culture- 485 plays
- YouTube
Japan's Temple & Shrine Carpenters This video, titled "In Japan, Repairing Buildings Without a Single Nail," was uploaded by "Great Big Story." It introduces a traditional Japanese temple and shrine carpenter, called "Miyadaiku" (宮大工) in Japanese, from Kamakura (鎌倉). Japanese temple and shrine carpenters specialize in temples and shrines and construct/repair traditional buildings. Some of the craftsmen work on the construction and repair of historical buildings, such as Japan's national treasures and world heritage sites. Japan's temple and shrine carpenters must possess a high-level of skill and knowledge to repair traditional buildings. A building repaired by Japan's Miyadaiku carpenters allows the beautiful architecture of Japan to remain the work of art that it is. This article covers some of the amazing traditional techniques of Japan's temple and shrine carpenters and their journey to becoming full-fledged craftsmen. Kigumi - A Traditional Carpentry Technique Used by Japan's Miyadaiku Carpenters Photo:Kigumi, traditional Japanese architecture Some wooden architecture in Japan, including temples and shrines, is built by assembling wooden materials together as though it were one large 3d puzzle. This method is called the "Kigumi" method, meaning "wooden framework." This impressive craftsmanship can be seen from 0:21 in the video. The traditional skill of framing and jointing wood, characterized by very precise cutting and coupling of wood, requires countless hours of training and experience as a Miyadaiku carpenter. Traditional Japanese architecture is made possible thanks to the high-quality craftsmanship of Japan's temple and shrine carpenters. The Long Road to Becoming a Miyadaiku Carpenter Photo:A wooden shrine, traditional Japanese architecture Acquiring the skills of a Miyadaiku carpenter requires on-the-job training, so the first step is to become an apprentice at a workshop or construction firm and learn the repair processes and traditional methods used by observing the skills of a master Miyadaiku carpenter up close. The history of Miyadaiku carpenters dates back more than a thousand years. In the past, Japan's temple and shrine carpenters were referred to as "Wataridaiku," and they lived in areas with many shrines and temples, working from one location to the next. Miyadaiku carpenters also repair historic World Heritage buildings and prominent national treasures, such as the one's you'd find in Kyoto. Thus, Miyadaiku carpenters are required to have advanced knowledge in various fields, not just architecture, but religious studies as well. Summary of Japan's Traditional Miyadaiku Carpenters Photo:A wooden temple being built Miya-Daiku carpenters have been repairing Japan's temples and shrines since ancient times with their advanced skills that can be used to construct wooden buildings without the use of nails. This traditional Japanese culture is handed down from one generation of craftsmen to the next. It's no secret that all of Japan's beautiful temples and shrines look like the amazing works of art they art thanks to the amazing craftsmanship of Japan's Miyadaiku carpenters.