SAMURAI⚔HONOR

Jan. 21, 2024
[Image1]オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修武士道を極める体験SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。名誉の観念は外聞や面目などの
[Image2]オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修武士道を極める体験SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。名誉の観念は外聞や面目などの
[Image3]オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修武士道を極める体験SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。名誉の観念は外聞や面目などの
[Image4]オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修武士道を極める体験SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。名誉の観念は外聞や面目などの

オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修

武士道を極める体験

SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。
名誉の観念は外聞や面目などの言葉で表されるが、裏を返せばすべて「恥」を知ることである。 「恥ずかしいことをするな」「対面を汚すな」「人に笑われるぞ」武士の間では羞恥心を知ることが幼少の教育においてまずはじめに行われた。
Style training to improve OMOTE NASI

Experience to master Bushido
At SAMURAI, we thoroughly train, exercise, and carry ourselves. You will experience them through the ways of life and death.
The concept of honor is expressed in words such as appearance and face, but on the other hand, it all comes down to knowing ``shame.'' ``Don't do anything embarrassing.'' ``Don't make your face dirty.'' ``People will laugh at you.'' Among the samurai, learning about shame was the first step in childhood education.