[Image1]〈Tsubetsu Pass〉Of the four mountain passes around Lake Kussharo, the highest Elevation is Tsubetsu P
[Image2]〈Tsubetsu Pass〉Of the four mountain passes around Lake Kussharo, the highest Elevation is Tsubetsu P
[Image3]〈Tsubetsu Pass〉Of the four mountain passes around Lake Kussharo, the highest Elevation is Tsubetsu P
[Image4]〈Tsubetsu Pass〉Of the four mountain passes around Lake Kussharo, the highest Elevation is Tsubetsu P

〈Tsubetsu Pass〉

Of the four mountain passes around Lake Kussharo, the highest Elevation is Tsubetsu Pass.
The mountain pass is narrow and climbs a steep mountain road, and new scenery Unfolds every curve, and just going forward is exciting.
In the coming season, I would like to introduce "Tsubetsu Pass", which is also recommended for driving.
https://masyuko.or.jp/enjoy/tubetutoge/...

This text has been automatically translated.
Show original text Hide original text
masyuko.or.jp
津別峠|弟子屈を楽しむ|弟子屈なび|北海道弟子屈町
屈斜路湖の周りにある4つの峠のうち、最も標高の高いのが津別峠。 道幅はとても狭く、急峻な山道をくねくねと登っていくような峠は、カーブを曲がるごとに新しい風景が広がり、進んでいくだけでもワクワクします。 峠を登り、さらに分岐した林道を2.5kmほど登ったところには、標高947mの津別峠展望台があります。まるで中世ヨーロッパの古城を思わせるような外観の展望台から望むのは、360度の大パノラマ。雄大な屈斜路湖と、遥かかなたに広がるオホーツク海、阿寒の峰々の美しき稜線など、異国の地へ来たかのような絶景が広がります。 また、春から秋にかけてのこの峠は、雲海の広がる名所としても知られています。屈斜路湖を覆いつくす雲の海が一面に広がり、夜明けとともに朝陽に赤く染まっていく様はとても荘厳。心に残る絶景をカメラに収めようと、全国からカメラマンが集まるのもうなずけます。 ※峠は11月~5月下旬まで冬季通行止めとなり、展望台へ行くことはできません。また、開通時も大型バスの通行はできません。

Tsubetsu Pass Observatory

Kamisato, Tsubetsu, Abashiri District, Hokkaido 092-0222, Japan