[Image1]Tsutsubetsu PassAmong the four passes around Lake Kussharo, Tsutsubetsu Pass stands highest in eleva
[Image2]Tsutsubetsu PassAmong the four passes around Lake Kussharo, Tsutsubetsu Pass stands highest in eleva
[Image3]Tsutsubetsu PassAmong the four passes around Lake Kussharo, Tsutsubetsu Pass stands highest in eleva
[Image4]Tsutsubetsu PassAmong the four passes around Lake Kussharo, Tsutsubetsu Pass stands highest in eleva

Tsutsubetsu Pass

Among the four passes around Lake Kussharo, Tsutsubetsu Pass stands highest in elevation.
The road is narrow and steep, climbing like a mountain trail, and each bend opens onto a new view that makes you feel excited just by driving through.
As the season approaches, we recommend Tsutsubetsu Pass for a scenic drive.
https://masyuko.or.jp/enjoy/tubetutoge/...

This text has been automatically translated.
Show original text Hide original text
masyuko.or.jp
津別峠|弟子屈を楽しむ|弟子屈なび|北海道弟子屈町
屈斜路湖の周りにある4つの峠のうち、最も標高の高いのが津別峠。 道幅はとても狭く、急峻な山道をくねくねと登っていくような峠は、カーブを曲がるごとに新しい風景が広がり、進んでいくだけでもワクワクします。 峠を登り、さらに分岐した林道を2.5kmほど登ったところには、標高947mの津別峠展望台があります。まるで中世ヨーロッパの古城を思わせるような外観の展望台から望むのは、360度の大パノラマ。雄大な屈斜路湖と、遥かかなたに広がるオホーツク海、阿寒の峰々の美しき稜線など、異国の地へ来たかのような絶景が広がります。 また、春から秋にかけてのこの峠は、雲海の広がる名所としても知られています。屈斜路湖を覆いつくす雲の海が一面に広がり、夜明けとともに朝陽に赤く染まっていく様はとても荘厳。心に残る絶景をカメラに収めようと、全国からカメラマンが集まるのもうなずけます。 ※峠は11月~5月下旬まで冬季通行止めとなり、展望台へ行くことはできません。また、開通時も大型バスの通行はできません。

Tsubetsu Pass Observatory

Kamisato, Tsubetsu, Abashiri District, Hokkaido 092-0222, Japan