-
Article
-
Channel
-
Region
-
Season
-
Tag
Articles
-
Video article 3:49
The Beautiful Cutlery of Sakai, Osaka - The Appeal of Osaka's Traditional Craft and How the Blades Are Made!
Traditional Crafts- 152 plays
- YouTube
Sakai, Osaka - A City Known for Its Traditional Japanese Cutlery This video, titled "手技TEWAZA「堺打刃物」Japan Sakai Forged Knife/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square" introduces Osaka's Sakai cutlery. The video was released by Japan Traditional Crafts Aoyama Square. Sakai knives are produced in Sakai, Osaka. Blacksmiths in Sakai forge beautiful knives that are truly works of art. The city of Sakai has developed together with the traditional culture of knife-making. The History and Culture of Sakai Cutlery, a Traditional Japanese Craft Source :YouTube screenshot The history of Sakai cutlery dates back to the 16th century. Tobacco was introduced from Portugal around this time, and tobacco knives for chopping tobacco leaves began to be made in Sakai, Osaka. In the Edo Period (1603-1867), the shogunate granted the city a seal of quality certification and allowed the city to sell these knives exclusively, making Sakai famous as a major producer of cutlery. Even today, there are many factories in Sakai that manufacture a wide variety of knives, including deba bocho knives. How Traditional Sakai Knives Are Made Source :YouTube screenshot The manufacturing process of Sakai knives is roughly divided into three parts: forging, sharpening, and patterning, each of which is performed by a different craftsman. After casting the raw metal, blacksmiths use annealing, quenching, and tempering techniques to increase the hardness and sharpness of the blade. The techniques used for Sakai cutlery are used to make deba bocho (fish cutting knives), chef's knives, and even scissors and other bladed tools. In this video, you can see the welding at 0:33, rough grinding at 1:54, and sharpening from 2:22. The techniques used in Sakai cutlery are used not only for making deba bocho and chef's knives, but also for making scissors. Purchasing High-Quality Sakai Cutlery Source :YouTube screenshot If you're looking to purchase high-quality Sakai cutlery, opt for a prestigious brand. Today, there are more than 20 traditional artisans in the world of Sakai cutlery who continue to make high quality knives. Recommended brands include Sakai Ichiji, Kamoshita and Naojiro. Knives forged by master artisans are different from the ones you'll find in a department store. You can buy Sakai cutlery in stores as well as online, so choose one that fits your purposes and price range. Be sure to utilize the Sakai Cutlery Material Laboratory (堺刃物素材研究所), which sells and refinishes Sakai cutlery. You can see a completed Sakai knife at 3:10 in the video. Summary of Sakai Cutlery Source :YouTube screenshot As shown in the video, Sakai Cutlery is a traditional craft produced by the craftsmen of Sakai, Osaka. The knife industry in Osaka is supported by the skilled craftsmanship of blacksmiths. Be sure to purchase a high-quality Sakai knife to experience the epitome of sharpness. -
Video article 3:51
Brighten up Your Room With Beautiful Sendai Tansu from Sendai, Miyagi! You'll Be Impressed by the History of This Japanese Craft!
Traditional Crafts- 45 plays
- YouTube
日本の伝統工芸品である「仙台箪笥」の動画について 「伝統工芸 青山スクウェア」が制作する「手技TEWAZA【仙台箪笥】SENDAI Chests Woodwork」は、繊細で美しいインテリア「仙台箪笥」の歴史や作り方などを紹介している動画です。 日本の職人のモノ作りに対する思いや、繊細な仕事に目を奪われ、感銘を受けるはず。 美しいアンティークで部屋を彩りたいと思っている人には必見の動画です。 この記事では、日本の伝統工芸・文化である仙台箪笥の魅力や作り方などを解説しています。 日本の伝統工芸品である仙台箪笥の歴史 日本の伝統工芸品である仙台箪笥の起源は、江戸時代の末期と言われており、仙台藩の地場産業として成長しました。 仙台箪笥はもともと武士や侍などの権力がある人だけが持つことができた、とてもぜいたくな家具でした。 江戸時代に成長した仙台箪笥の製造技術は、職人たちが代々受け継ぎ、今も日本の職人たちが丁寧に作っています。 ただ、仙台箪笥を作る職人の数は年々少なくなっているのが現状。 国内外で高く評価されている日本の伝統文化を残すためにも後継者探しや育成には力を入れているようです。 こちらの動画では、伝統工芸品の技術を受け継ぐ職人の仙台箪笥に対する思いを聞くことができますよ。 日本の伝統工芸品である仙台箪笥の特徴 日本の伝統工芸・文化である仙台箪笥は、国の伝統工芸品に指定されています。 その美しい佇まいや、重厚感のある外観で海外からも人気がある日本家具です。 仙台箪笥の特徴は、ツヤのある表面から木目が透けて見える木地呂(きじろ)塗りと、豪華な金具が施されているところ。 指物や塗り、金具をすべて手作業で行った仙台箪笥の値段は6桁以上。 それでも美しい見た目や、100年以上使えると言われている丈夫さなどから購入する人がたくさんいるそうです。 日本文化の仙台箪笥を購入して、お部屋のインテリアに取り入れるのはいかがでしょうか? 欅産業オフィシャルサイトにて、仙台箪笥の実物が見られるショールームが紹介されているので、ぜひ見てください! 日本の文化である仙台箪笥の作り方を紹介 日本の伝統文化である仙台箪笥は、大きく分けて3つの工程で出来上がります。 指物(さしもの)→漆塗→金具の3工程です。 まず指物は動画の0:10から紹介されている木の板を指し合わせていく作業のことを言います。 金属の釘は使わず、木釘だけで組み合わせていくのが特徴。 凹凸を使って精巧に組み合わせていくことで仙台箪笥の頑丈な仕上がりが生まれます。 丈夫な仙台箪笥の土台を作るうえで重要な工程です。 次の工程である漆塗は動画の1:06より紹介されています。 漆を何度もけやきに塗り、ツヤを出していきます。 けやきの綺麗な木目が透けて見えるのが特徴です。 金具の作業は動画の1:54より紹介されています。 金属を鏨(たがね)で何度も何度も叩き削っていきます。 とても繊細な作業によって出来上がった金具はとても美しく、仙台箪笥に欠かせない部品です。 日本の文化である「仙台箪笥」の記事のまとめ 美しい伝統工芸・文化である仙台箪笥。 インテリアとして使えばお部屋が和風にがらりと変わり、楽しめるのではないでしょうか? また、会席料理用の仙台箪笥もあり、お祝い事などに使うのもおすすめ。 欅産業オフィシャルサイトにはショールームの紹介、仙台箪笥の手入れの仕方や修理の受付なども行っているので、気になる方はチェックしてみましょう! -
Video article 4:11
Kyo Kanoko Shibori Is a Textile Dyeing Technique of Kyoto Used in Court Clothing for Over 1,000 Years! A Look at the Profound Craft That Is Indispensable to Japanese Kimono Culture!
Traditional Crafts- 23 plays
- YouTube
京鹿の子絞紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「京鹿の子絞」Kyo-kanoko tie-dyeing/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 日本には様々な文化が存在し、多くの職人が日本の文化や伝統工芸を守るために日々努力しています。 今回は京鹿の子絞にスポットライトを当てた動画を紹介します。 京鹿の子絞とは一体どういう伝統工芸なのか 京鹿の子絞は京都の伝統工芸。 京鹿の子絞は数千年前から存在した技法で宮廷衣装に用いられた絞り染めです。 括り(くくり)の模様が小鹿の斑点に似ている点が京鹿の子絞と呼ばれる理由。 京鹿の子絞は括り、染め分け、染めと呼ばれる工程を何度も繰り返し行いできあがります。 こちらの動画では一体どのようにして京鹿の子絞が完成するのか、作る際の注意点は何かを知ることができます。 京鹿の子絞紹介まとめ 日本の文化や伝統工芸は長年職人の手により守られたものです。 多くの方が伝統工芸に触れ、今の姿があります。 着物に興味のある方は一度京鹿の子絞に触れてみてはいかがでしょうか? -
Video article 4:08
Hakone Yosegi-Zaiku - A Traditional Craft of Hakone, Kanagawa Born From One of Japan's Leading Hot Spring Resorts. The Beautiful Items Made with Elaborate Handcrafting Techniques Are World-Renowned Works of Art
Traditional Crafts- 141 plays
- YouTube
伝統工芸「箱根寄木細工」紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「箱根寄木細工」Japan Hakone Marquetry/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 日本有数の温泉地として知られている箱根。 箱根で注目しておきたいものは温泉だけではありません。 日本には昔から伝わる伝統的な文化が存在しており、箱根寄木細工もその中の一つ。 箱根寄木細工とは一体どういう伝統工芸なのか 箱根寄木細工は江戸時代後期に誕生した日本の伝統工芸です。 木目や色彩を活かし、素敵な幾何学模様を作り出すのが特徴的。 長年培われた職人の技術により作られています。 駿府の浅間神社建立に集められた職人の技術が箱根寄木細工誕生の起源です。 箱根には箱根寄木細工を取り扱ったお店がいくつも存在します。 観光に訪れた際はお土産に購入してはいかがでしょうか? 雑貨や家具等、素敵な品物と巡り会えるかもしれません。 箱根寄木細工以外にも様々な伝統工芸や文化が箱根にあります。 箱根寄木細工の制作工程紹介 動画では原料になる木材をはじめとした箱根寄木細工づくりの要点が非常に分かりやすく約4分程度に収められています。 箱根寄木細工の作業方法 ・種木作り ・木地の説明 ・種板作り ・づく作り ・箱根寄木細工の完成 箱根寄木細工に触れる方法 箱根寄木細工について知識を深めるなら体験教室に参加することをおすすめします。 箱根には箱根寄木細工づくりの教室が存在しており、興味のある方はチェックしておきたいところ。 箱根寄木細工に限らず、日本の文化や伝統工芸に関する教室は全国各地に存在します。 伝統工芸づくりの体験をすることも日本観光の楽しみ方の一つです。 職人技のすごさを実感できる箱根寄木細工 関所からくり美術館 箱根にある箱根寄木細工 関所からくり美術館は職人達が作るからくり箱を展示している美術館。 色々なからくり箱を見ることができるので、日本の伝統工芸や文化に興味がある方やパズルやからくり等に興味がある方は観光プランに入れておくと良いかもしれません。 匠の技を実際に体感したい方はからくり箱の工作体験に一度参加することをおすすめします。 箱根寄木細工を販売している浜松屋 浜松屋は箱根で木工芸品を販売しているお店。 2階の工場では実演見学ができ、匠の技をその目で見ることができます。 秘密箱や引き出し、テーブルウェア等、インスタ映えするおしゃれな商品がもりだくさん。通販で商品を購入することも可能です。 箱根寄木細工紹介まとめ 日本の伝統工芸や文化は調べれば調べる程奥が深いです。 どのような文化があるかを知り、実際に触れてみることが大切。 日本観光の際には様々な伝統文化に触れてみてはいかがですか。 -
Video article 1:36
Viewer Discretion Advised! Mass Amounts of Pollen! Learn About the Causes, Symptoms and Treatments of Hay Fever, Which Affects Many People in Japan!
Nature- 874 plays
- YouTube
What Is Hay Fever? If you’re allergic to cedar pollen, just watching this video might cause you hay fever symptoms. The video, titled "スギ花粉の飛散 Cedar Pollen Dispersal ( Shot on RED EPIC High-speed )," is a super high-speed video that shows detailed footage of cedar pollen dispersing. It was created by "AQUA Geo Graphic." People with cedar pollen allergies show start to flare up just after watching some yellow cedar pollen be dispersed on TV commercials for anti-allergy medicine. It’s said that there are currently 25 million people with hay fever in Japan. The most common form of hay fever is cedar hay fever, but the number of people who suffer from other types of pollens, such as cypress, ragweed, and birch pollens, has been increasing rapidly, and countermeasures for hay fever are needed throughout the year. Treatment of Hay Fever Photo:A woman blowing her nose Is there any treatment for hay fever, which causes painful attacks every year when the pollen season arrives? In short, the only way to treat hay fever at its root is sublingual immunotherapy for cedar pollen allergies. In this treatment, a weakened cedar pollen pill is placed under the tongue and gradually taken into the body, in an attempt to get the patient’s body used to cedar pollen. The therapy takes more than 2 years and those who have severe hay fever attacks can have them during the treatment, so it’s not an effective cure for all, but it’s more than 60% likely to abate symptoms of cedar hay fever. For other types of pollen allergies, symptomatic treatment with medication or evacuation to pollen-free areas (Hokkaido and Okinawa) is necessary. Regarding anti-allergy drugs, the most effective ones are prescribed drugs, but over-the-counter drugs can be sufficiently effective as well if you act preemptively by using them before the pollen in the air is at its peak. The Causes of Hay Fever Photo:Cedar pollen Cedar pollen is called wind-borne pollen because it's dispersed by the wind. At the start of the video, you can see a large amount of pollen being dispersed by the wind on the branches of a cedar tree. According to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, evergreen coniferous trees (cedar and cypress) are native to Japan, and their straight wood, which is not distorted, is suitable for use as lumber for wooden buildings, so large scale cedar plantations were established to revitalize the forestry industry after World War II, which led to major outbreaks of hay fever. The name "花粉症, kafunsho" ('hay fever' in Japanese), was first coined in October 1963, when the existence of allergic symptoms caused by cedar pollen was identified and presented at the annual meeting of the Japanese Society of Allergology in the fall of that year. The size of cedar pollen is just smaller than a heliozoan and can be seen with the naked eye using an optical microscope. Each cedar flower contains about 400,000 pieces of pollen, so during strong winds, large amounts are dispersed. When Do Hay Fever Symptoms Appear? Photo:Hay fever symptoms The Tokyo Metropolitan Government's Bureau of Public Health has been providing pollen information since 1985, and nowadays, the Japan Meteorological Agency and private meteorological forecasting services provide forecasts for the start of pollen dispersal and pollen distribution throughout the year. You can also check pollen forecasts for plants other than cedar, cypress, and ragweed on the Internet, so if you have hay fever, be sure to stay up to date. Even after December, when peak pollen dispersion has passed, early spring hay fever may come straight after the cold and flus of the year, so be sure to take countermeasures, such as keeping your room humid, ventilate and clean frequently, wash your hands, and gargle. Summary of Cedar Pollen and Hay Fever Cedar pollen allergies, which were once thought to be endemic in Japan, have spread, and are now common worldwide. Tomatoes can also worsen hay fever, so we recommend avoiding them during hay fever season! -
Video article 2:08
Kirikane: A Japanese Technique That Uses Gold Leaf to Draw Patterns on Buddhist Decorations. Check Out the Beautiful Craftsmanship in These Works of Art Created by Highly Skilled Artisans!
Traditional Crafts- 389 plays
- YouTube
Kirikane - A Traditional Japanese Decorative Technique This video, titled "Japanese Craftsmanship: Japanese Crafts "Kirikane" (Japanese Craftsmanship:日本の匠「截金」), was produced by "Japanese Craftsmanship." It introduces the culture of Kirikane, a traditional Japanese craft. Kirikane is a decorative technique that involves cutting thinly stretched gold or silver foil into small pieces and creating patterns while pasting them to an object. Since ancient times, kirikane has been essential for decorating Buddhist statues and paintings as well as for decorating spirit tablets. Kirikane is an indispensable traditional Japanese technique in the world of Buddhist art. The History of Kirikane, a Traditional Japanese Craft Source :YouTube screenshot It's estimated that kirikane was already being used for the decoration of tableware, Buddhist statues, and decorative boxes in Asian countries in the pre-era (BC). In Japan, too, kirikane came to be used for carving Buddhist statues and making Buddhist paintings from around the Nara Period (710-794) onward. It's only in Japan, however, that kirikane culture has been inherited for traditional crafts despite thousands of years of history. To date, three people, Baitei Saita, Daizo Nishide, and Sayoko Eri, have been designated as Important Intangible Cultural Properties (Living National Treasures) in the art of kirikane. These three kirikane craftsmen were recognized for their mastery of advanced kirikane techniques and their efforts to spread the culture of kirikane. The Traditional Japanese Craft, Kirikane - How It's Made Source :YouTube screenshot Kirikane artisans first create patterns with motifs of nature, plants, and animals, which are then repeated geometrically. They then bake four sheets of foil as thin as 1/10,000th of a millimeter, burn them together, cut them carefully, and attach them according to the prepared pattern. The cutting and attaching can be seen at 0:46 in the video. On top of gold and silver foil, platinum foil is sometimes used for kirikane as well. The skill of master artisans is indispensable in creating beautiful kirikane works of art. Experience Traditional Kirikane Source :YouTube screenshot If you'd like to experience the traditional culture of kirikane, we recommend visiting a shop that sells traditional crafts or checking out a kirikane exhibit. There are many different types of kirikane works of art, such as decorative boxes and tools. Many pieces made using traditional Japanese crafts are expensive, but some of can be found for surprisingly reasonable prices, so be sure to check them out if you're looking for gifts or souvenirs. We recommend attending a class where you can experience traditional Japanese kirikane and learn about the history and techniques of the craft. Summary of Kirikane, a Traditional Japanese Craft Source :YouTube screenshot Kirikane is indispensable to Japanese Buddhist art culture and traditional crafts as a whole. You can see various kirikane works at 1:55 in the video. The appeal of kirikane lies in its elegant beauty. Kirikane works are also available for purchase, so if you're interested in these high-quality items, be sure to check them out. -
Video article 4:51
Fusuma and Folding Screens Affixed With "Edo Karakami" to Become Works of Art! This Historic Craft, Which Was Used to Write Waka Poetry in the Heian Period, Is Filled With the Japanese Spirit of "Wa"
Traditional Crafts- 252 plays
- YouTube
A Traditional Japanese Craft - Edo Karakami This video, titled "手技TEWAZA「江戸からかみ」Edo Karakami/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square," introduces how traditional Edo Karakami is made. The video was uploaded by "Japan Traditional Crafts Aoyama Square" (伝統工芸青山スクエア). Edo Karakami is a traditional craft that involves decorating Japanese paper in various ways. Washi (Japanese paper) has been closely related to Japanese art culture since ancient times. Check out the video to learn more about the traditional techniques of washi paper that have been handed down in Japan since ancient times. The History of Edo Karakami and Japanese Washi Culture Source :YouTube screenshot The origin of washi dates back to the Heian period (794-1192) when it was used to write waka poems. During medieval times, washi came to be used for decorating fusuma and folding screens, mainly in Kyoto. In the Edo Period, due to the prosperity of the Tokugawa Shogunate, many Edo Karakami were made for Edo Castle and the residences of feudal lords. As a result, many washi artisans emerged and began to produce high-quality Edo Karakami by hand. After the Meiji Period, most of the printing blocks and paper stencils were lost due to earthquakes and air raids, but some of them have been reprinted by craftsmen and still exist today. Traditional Edo Karakami - How It's Made Source :YouTube screenshot Edo Karakami is made through various techniques, such as woodblock printing using woodblocks, textile printing using Ise katagami (pattern paper), brush-dyeing using brushes, and with hand sprinkled gold dust. The designs of Edo Karakami reflect the culture of the Edo Period and the tastes of samurai and merchants at that time. Even today, fusuma and the wallpaper of Japanese-style restaurants and hotels still use the elegant Edo Karakami techniques. In the video, you can see various techniques, including woodblock printing at 0:52, brush painting at 1:06, paint making at 1:47, and woodblock printing at 2:31. Where to Buy Edo Karakami Source :YouTube screenshot Tokyo Matsuya (東京松屋), a long-established maker of Edo Karakami, is a washi wholesaler dealing in fusuma paper and interior washi made by skilled artisans. On top of the large pieces of washi to decorate hotel entrances and guest rooms, Tokyo Matsuya also sells attractive accessories, such as uchiwa fans, ceremonial pouches, and New Year's decorations made of Edo Karakami, so be sure to check out their showroom and online shop. You can see completed Edo Karakami at 4:04 in the video. Summary of Edo Karakami, a Traditional Japanese Craft Source :YouTube screenshot Washi is an industry that has developed alongside Japanese culture since ancient times. In the video, you can see Yukio Koizumi, a traditional craftsman, making beautiful Edo Karakami. We encourage you to incorporate items made with beautiful Edo Karakami, a traditional Japanese craft, into your daily life! -
Video article 14:26
Feel the History of Japan in Kyoto Jidai Matsuri. One of the Three Major Festivals in Kyoto, This Historical Parade Attracts More Than 61,000 People!
Festivals & Events- 55 plays
- YouTube
秋の京都観光で、京都時代祭は外せない! こちらの動画は「Discover Kyoto」が公開した「Kyoto Festival: Jidai Matsuri [4K]」です。 京都時代祭は京都三大祭りのひとつに数えられ、秋の京都に欠かせない行事です。 この動画では京都時代祭の行列風景を英語の字幕解説付きで紹介していますので、観光前の情報収集にも最適です。 京都時代祭の時代風俗行列では時代を彩った武士や庶民たちが現代に息を吹き返します! 動画を見終わった後は、幕末の志士が活躍する明治維新、衣装が艶やかな平安時代に迷い込んだような気分になることでしょう。 京都時代祭は京都三大祭りのひとつ! 京都時代祭は葵祭や祇園祭に比べると歴史は浅いものの、京都三大祭りのひとつで、京都市民が主体のお祭です。 京都時代祭を運営しているのは、平安講社です。 平安講社は、平安神宮の維持と祭の挙行の維持のために平安神宮創建時にできた組織です。 現在では担当学区制で各時代を受け持ち、時代ごとの行列の人員や衣装の管理を行なっています。 京都時代祭の見どころは、時代風俗行列! 京都時代祭のメインは、各時代のスタイルに扮して練り歩く時代風俗行列です。 都大路を可憐優美に進む行列に参加するのは、総勢約2,000名の市民です。 桂小五郎など日本人なら誰でも知っている歴史的な著名人に扮し、馬や牛車に乗って次々に通っていきます。 そのほか町衆や市井で活躍した女性達も行列に参列し、京都時代祭を盛り上げます。 なかでも動画の7:24より紹介されている、京の町衆の風流踊りを再現した「室町洛中風俗列」は見逃せません。 風流傘を中心に、囃子方、踊り手で構成されています。 また、動画の2:34より紹介されている「徳川城使上洛列」は大きな掛け声でひときわにぎやかです。 時代風俗行列の魅力は、それぞれ特徴ある時代の風俗を示しているところです。 礼束や髪型、化粧、着付けは厳密な時代考証に基づいたものです。 そのため衣装や鎧、祭具には京都の伝統工芸の技術のすべてが傾注されていると言えるでしょう。 京都時代祭を楽しむなら有料観覧席がおすすめ 京都三大祭りのひとつである京都時代祭は、海外観光客も多く沿道を埋めつくします。 京都御所と御池通、平安神宮道には有料観覧席が設置されています。 交通規制が敷かれるほどの人が訪れるため、落ち着いて観覧するなら有料観覧席の予約がおすすめ。 山国隊の笛や太鼓の音色を先頭に約2kmにわたる行列は、平安時代から明治維新まで千余年の風俗を忠実に再現し、歴史の厚みを感じます。 京都時代祭は日本の歴史の縮図とも言うことができるでしょう。 京都時代祭の様子は十二十二でも! 時代祭に合わせて京都観光に来ることができない場合にも、京都時代祭を楽しむ場所があります。 それが時代祭館「十二十二(トニトニ)」です。 平安京遷都の日であり、京都時代祭の催行日でもある十月二十二日に因んで名付けられました。 京都市左京区岡崎にあり、平安神宮から徒歩1分とアクセスも抜群。 平安神宮周辺を観光する際は「十二十二」をコースに加えると良いでしょう。 「十二十二」では、館内スクリーンで時代風俗行列をテーマにした映像を鑑賞できるなど365日いつでも京都時代祭を疑似体験することができます。 京都時代祭の紹介まとめ 京都へのご旅行予定の方も予定が決まっていない方も、京都時代祭の時代風俗行列を堪能できるこちらの動画をご覧ください。 この記事では京都時代祭の目玉である圧巻の祭列の様子、観覧スポットを紹介しました。 ぜひ一度は、京都時代祭においでやす~。 -
Video article 3:27
At Tokamachi Akashi Chijimi, They Make Kimonos and Yukata That Will Keep You Cool in the Summer Months. With Both High Quality Designs and the Highest Levels of Comfort, These Kimono from Niigata Prefecture Are Something to Be Admired!
Traditional Crafts- 61 plays
- YouTube
十日町明石ちぢみ紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「十日町明石ちぢみ」Tokamachi Akashi Chijimi Weaving/伝統工芸青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 動画で紹介されている十日町明石ちぢみは新潟県十日町市の伝統工芸文化の一つで、八丁撚糸機という特別な機械を使用して1mに4000回もの撚り(より)をかけます。 十日町明石ちぢみの特徴として、織物の表面に「しぼ」と呼ばれる凹凸があり、それによって夏でも涼しく着心地のいい素材の着物になっています。 十日町明石ちぢみの制作工程 製作の工程は以下の5手順になっています。 1, 設計 2, 染色 3, 手延べ 4, 絣巻 5, 製織 十日町明石ちぢみが伝統工芸文化と言われる特徴としては、やはり絣巻の工程で使われる八丁撚糸機です。 絣巻(かすりいと)とは、万力を使って縦絣模様をあわせながら巻き取る技法です。 この工程をスムーズにすすめるためにしっかりとした糊付けが必要ですが、手技によって行われ、職人でなければできない匠の技があります。 ここにも十日町明石ちぢみが日本の伝統工芸文化とよばれる所以があるといえます。 製織においても手作業のよる技法が多く含まれています。 平ゴムとくびりによってほぐしをおこなった経糸を柄合わせをしながら巻き取ります。 その後、湯もみをすると細い糸にかけられた強い撚りによって織物の表面が凸凹になります。これが伝統工芸文化である十日町明石ちぢみ独特の着心地を生みます。 十日町明石ちぢみの爽やかなデザインにも職人の技法がふんだんに使われており、その一つとして摺り込みという技法が挙げられます。 これは絣糸を染める技法で染料をヘラで部分的に摺り込むというものです。 何度も揉みながら繰り返し摺り込みを行い、十日町明石ちぢみ独特のデザインを生んでいます。 夏に合わせた明るいコーディネートがしやすいことや季節に合わせて着物を着ることができるので、伝統工芸文化である着物自体をもっと身近に感じてほしいという十日町明石ちぢみ職人の思いを感じます。 十日町明石ちぢみの歴史 日本で伝統工芸文化の十日町明石ちぢみが生まれたのは400年前、播州明石だったと言われています。 その後、新潟の越後縮問屋の州崎栄助に、西陣織りの業者によって研究されていた十日町明石ちぢみを西陣織りより湿度の高い十日町市で開発することが進められました。 そうして多くの過程を踏み、八丁撚糸機を利用することで伝統工芸としての十日町明石ちぢみは文化的な産業になりました。 伝統工芸文化としての課題は、十日町明石ちぢみを受け継ぐ人材は非常に少なく、多様なニーズに答えるデザインが求められています。 十日町明石ちぢみ紹介まとめ 最高級の強撚糸に伝統工芸の撚糸技術、さらには文化を受け継ぐ職人たちの様々な技法を経て最高級の着心地と最高級のデザインが生み出されています。 この素晴らしい日本の伝統工芸文化を後世へと伝えていくために、夏を涼む着物「十日町明石ちぢみ」を体験してみてください。 -
Video article 4:01
Tsugaru-Nuri - A Traditional Lacquerware Produced in the Tsugaru Region of Aomori Prefecture. How's It Made, and What About It Makes Food Taste Better?
Traditional Crafts- 102 plays
- YouTube
伝統漆器「津軽塗」紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「津軽塗」Tsugaru Lacquerware/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 青森県には津軽塗と呼ばれる伝統工芸があります。 今回は日本で昔から伝わる伝統工芸のひとつ、津軽塗の魅力を紹介します。 津軽塗って何? 津軽塗は青森県に伝わる伝統工芸のひとつ。 弘前市を中心に多くの工芸品が作られています。 1646年に津軽塗が作られるようになったと言われ、お椀やお箸、茶筒にお盆と種類は豊富。 津軽塗の制作には4つの技法が用いられ、それぞれ模様が異なります。 ・唐塗 ・紋紗塗 ・七々子塗 ・錦塗 津軽塗を購入・体験するには 青森県弘前市にある小林漆器は津軽塗の販売店として知られています。 店内にはさまざまな作品が販売されており、青森県を訪れた際は一度訪れてみると良いかもしれません。 日本の伝統工芸や文化を実際に触れてみたい方におすすめしたいのが津軽塗の体験。 一例に挙げられるのが青森県黒石市にある津軽伝承工芸館。 職人が塗り込んだお箸やストラップなどを研いで完成させる工程を体験できます。 日本の文化に興味のある方や青森県に観光する予定がある方はチェックすることをおすすめします。 津軽塗紹介まとめ 日本に古くから伝わる伝統工芸を紹介させていただきました。 この動画を機に日本の伝統工芸や文化に触れてみたい、日本での観光で青森県を訪れてみたいと感じて頂けたら幸いです。 -
Video article 10:00
Traditional Maki-e Lacquerware - Discover the Skills of Master Craftsmen Who Have Cultivated Their Skills Through Years of Hard Work!
Traditional Crafts- 75 plays
- YouTube
日本の伝統工芸「蒔絵」紹介動画について こちらの動画は「bunkachannel」が公開した「蒔絵―中野孝一のわざ―」です。 日本の伝統工芸で気になるものはあるでしょうか? 皆さんが思っている以上に伝統的な文化が日本各地に根付いており、今も尚語り継がれています。 今回は蒔絵について紹介している動画をご覧ください。 日本文化が好き、蒔絵に興味がある方は一度チェックしていただきたいです。 蒔絵とは? 蒔絵は漆器に文様や絵、文字を描いたら金や銀などの粉を蒔いて固めたものです。 蒔絵と一口に言ってもいくつもの技法が存在しており、日本の文化や蒔絵についてより知りたい方は押さえておきたいところ。 蒔絵の種類として ・研出蒔絵 ・平蒔絵 ・高蒔絵 ・卵殻蒔絵 ・肉合蒔絵 ・スクリーン蒔絵 の6種類が存在します。 また蒔絵は重要無形文化財のひとつに指定されており、日本の伝統工芸や文化を勉強する上で一度は触れてみると良いかもしれません。 蒔絵を体験する 蒔絵を体験させてくれるスポットは日本全国にあります。 (1) 京漆器蒔絵体験工房 蒔絵平野 京漆器蒔絵体験工房 蒔絵平野は京都府にある工房です。 蒔絵体験や教室、陶磁器や漆器の修理依頼を行っています。 蒔絵体験では自分で描き上げたオリジナルの漆器を作ることができます。 大体2~3時間の作業で特に定休日は設けられていません。 (2) 加賀 伝統工芸村 ゆのくにの森 加賀 伝統工芸村 ゆのくにの森は石川県小松市にある観光地。 蒔絵をはじめ、輪島塗や友禅、九谷焼など日本の伝統工芸や文化を楽しめます。 蒔絵紹介まとめ 蒔絵はアクセサリーやボールペンなどさまざまなものに使われている日本の伝統工芸のひとつで今も尚語り継がれている文化。 商品によって使われている蒔絵の技法が違うだけでなく、模様も変わってくるのでいくつかの商品と見比べてみるのも楽しみ方のひとつです。 -
Video article 5:06
The Popular Artist Takashi Murakami’s Works Are Impressive Pop-Art Pieces That Captivate the Hearts of People Around the World! Who Is Takashi Murakami? A Look at His Famous Works and Awards!
Art & Architecture Celebrities- 124 plays
- YouTube
The 500 Arhats This video in this article will introduce “Takashi Murakami’s The 500 Arhats”. The special footage is produced by the official Mori Art Museum. The 500 Arhats exhibition was an event gallery held at the Roppongi Hills Mori Art Museum between 2015 and 2016. Let’s explore the magnetism of The 500 Arhats exhibition, a modern art exhibition which received the Minister of Education Award for Fine Arts. Who is Takashi Murakami? Source :村上隆 | Kaikai Kiki Gallery Takashi Murakami, is a contemporary artist who has made many pop art pieces. Along with his accomplishments as a pop artist, he is also the CEO of Kaikai Kiki Co. Ltd., and acts as a curator, and collector, as well as a film director. He is also the chairman of the contemporary art fair “Geisai”. In recent years, having had a cameo in the movie “Star Wars” also created a small buzz. His younger brother, Yuji Murakami, has also produced works as a pop artist. Takashi Murakami's Representative Works Source :Kaikai Kiki Co., Ltd. Takashi Murakami’s famous artwork is “Flower”, known for its cute smile. The flower motif has been turned into products such as pillows (the flower pillow), key-chains, posters, and sticker packs and sold in shops. Also, his collaboration with the world-famous brand Louis Vuitton is another hot topic of discussion. His widely known work, the life-sized figurine “My Lonesome Cowboy” was auctioned abroad for 1.6 billion yen. Takashi Murakami is also largely influencing the anime subculture, also referred to as "Otaku" culture. Over the recent years, he has been doing exhibitions, such as the Doraemon poster exhibitions, and also creating works as a “Superflat” artist influenced by manga, anime, and media that is representative of modern culture. What Is the 500 Arhats Exhibit Source :YouTube screenshot In the above footage you can see the large-scale exhibition of Takashi Murakami that was held at the Roppongi Hills Mori Art Museum. What we can see around 1:23 and 2:02 in the video is a massive one-hundred-meter-long painting. It is a powerful piece that revived rakanzu, by Nagasawa Rosetsu and Kano Kazunobu, artists from the Edo period (1603-1868), as modern art. Summary of Takashi Murakami’s “The 500 Arhats” Source :YouTube screenshot Takashi Murakami’s exhibitions have been held in Tokyo and Kyoto as well as cities such as New York and Qatar. If this article has made you interested in Takashi Murakami, we recommend checking out his Instagram or visiting one of his exhibitions yourself. If you haven't watched it yet, don't forget to check out the video introducing The 500 Arhats exhibition as well! 【Official Website】Takashi Murakami - Kaikai Kiki Co., Ltd. https://www.kaikaikiki.co.jp/artist/murakami/ -
Video article 3:22
Discover the Charms of Asago, Hyogo, Where Takeda Castle, the Castle in the Sky, Looms Above the City. The City Is Filled With So Many Sights, You'll Fall in Love With It!
Local PR Travel- 59 plays
- YouTube
兵庫県・朝来市の魅力を濃縮した観光動画を紹介 こちらの動画は「あさご市ポータルサイト「あさぶら」」が公開した「Asago City, Japan 4K (Ultra HD) - 朝来市」です。 兵庫県朝来市は京阪エリアから山陰に至る交通の要衝でもあります。 兵庫県朝来市は竹田城だけではなく、歴史と自然が培った魅力が詰まった観光の穴場。 そんな兵庫県朝来市の観光名所を紹介していきます。 兵庫県・朝来市のおすすめ歴史スポット 兵庫県朝来市の観光名所といえば何といっても竹田城が有名。 日本100名城に入る山城の城郭で、2018年の日本の城検索ランキングで第2位にも入りました。 気候条件により発生した雲海に浮いているように見えるその景色から「日本のマチュピチュ」「天空の城」と称えられます。 また、虎が伏しているかのように見える外観から、別名・虎臥城(とらふすじょう)とも。最短ルートで最寄りの駐車場からおよそ20分。 登山に慣れている人であれば、金梨山から登って、竹田城の全貌を収めた絶景を眺めるのもアリでしょう。 兵庫県朝来市の銀山開発の歴史 竹田城と深いかかわりがあるのが、生野銀山です。 城主である太田氏が七代にわたり守り続け、明治に入ると実業家・五代友厚が近代化に尽力しました。 大正時代には生野銀山から当時の駅までを結ぶトロッコ道も敷設されました。 トロッコ道には生野平城の石垣が利用され、鉱山町の景観が現在も残り観光スポットとなっています。 兵庫県朝来市の大自然の中で堪能するアウトドア 兵庫県朝来市には、岩が滝登りをしている魚のように見えることから、魚ヶ滝と呼ばれる景勝地があります。 観光やアウトドアレジャーを堪能したら、温泉で疲れた体を癒すのもおすすめ。 兵庫県・朝来市の自然が育む絶品グルメ 兵庫県といえば但馬牛が人気。 江戸時代から冬の栄養源として栽培されてきた岩津ねぎも特産品です。 朝来市は醤油や日本酒の醸造所としても栄えました。 旧木村酒造場は古民家ホテルEN(えん)として再利用されています。 観光に一生に一度は訪れてみたい兵庫県朝来市紹介まとめ 兵庫県朝来市は観光したい歴史と文化が詰まった場所です。 たっぷりと魅力の詰まった兵庫県朝来市へ是非足を運んでみてはいかがですか。 -
Video article 30:00
Spend an Extraordinary Time on Zamami Island in Okinawa! The View of the Kerama Blue From the White Sandy Beaches Is Paradisiacal...
Travel- 49 plays
- YouTube
座間味島のきれいなビーチを観光しよう! こちらの動画は「Drone et Sac à dos」が公開した「Amazing Japan 4K - Zamami island - Dji Mavic pro」です。 「日本の綺麗なビーチで遊びたいな」 「日本の美しい自然の中で思いっきり気分転換したい」 このように日本で美しいビーチや自然を楽しめる観光地を探しているなら、沖縄の慶良間諸島にある座間味島がおすすめ。 座間味島はケラマブルーと呼ばれる青い海が特徴の離島で、大自然を楽しむことができます。 こちらの記事では、座間味島の魅力や観光するときのおすすめのスポットなどを説明します。 最後に座間味島をドローンで撮った動画も紹介しているので、ぜひご覧ください! おすすめの観光地である座間味島や周辺の島について 座間味島は沖縄本島から高速船やフェリーで50分ほどで訪れることのできる観光地です。 島のビーチから、ケラマブルーと言われる座間味島の海を眺められるので、綺麗な海を楽しみたい人にはおすすめ。 また、慶良間諸島は沖縄本島の西にある島々ですが、座間味島以外にも阿嘉島や渡嘉敷島など絶景を楽しめるスポットがあります。 これらの離島でも透明度の高い海が特徴で、ダイビングやシュノーケルを楽しむためにたくさんの観光客が訪れます。 沖縄を観光するときにおすすめの座間味島の魅力とは 沖縄の座間味島の魅力は、なんといっても美しい自然でしょう。 白い砂浜のビーチから眺めるケラマブルーはとても綺麗で、楽園にいるような錯覚を与えてくれます。 天気のいい日にビーチで思いっきり遊びましょう! また、座間味村には展望台がたくさんあり、海や島を眺めることができます。 レンタカーやレンタルバイクを借りて展望台巡りをするのがおすすめ。 座間味島を観光するときに人気のスポット 沖縄の座間味島を観光するときにイチオシのスポットは、まず古座間味ビーチがあげられます。 古座間味ビーチは座間味島でもっとも人気のビーチで、とても透明な海が特徴です。 サンゴ礁や熱帯魚が見られる貴重な場所。 続いておすすめの観光スポットは、阿真ビーチです。 阿真ビーチはウミガメが見られる場所として有名です。とても静かなビーチなので、ゆっくり癒やされたい人におすすめ。 沖縄の座間味島の魅力紹介まとめ こちらの動画は沖縄の座間味島をドローンで撮影した4K動画で、座間味島の美しいビーチや海がきれいな映像で見ることができます。 ドローンで撮影した上空から見たケラマブルーは圧倒的な美しさで、きっと座間味島に訪れたいと思うはず。 -
Video article 3:51
Enjoy the Charms of Kobayashi With Both Your Eyes and Taste Buds! Discover What Miyazaki Prefecture Has to Offer!
Local PR- 24 plays
- YouTube
見どころいっぱい!宮崎県小林市をご紹介! 今回は、自然の多く残る宮崎県小林市について『Pure Green Kobayashi-City Miyazaki, Japan 4K (Ultra HD) - 宮崎県小林市』という動画を元に、ご紹介させて頂きます。 豊かな気候が生み出す絶景 宮崎県南西部に位置する宮崎県小林市は、歴史的建築物がたくさんあります。 自然にも気候にも非常に恵まれていて、各所に存在する観光名所からの景観はまさに絶景です。 星空の美しさでも知られていて、日本一星空の美しいまちに何度も選出されています。 山頂からの景色は絶景!霧島連山の最高峰「韓国岳」 動画の冒頭でも紹介されている韓国岳。 23の火山により成り立っている霧島連山の中でも最高峰の"1700m"という高さを誇る、美しく雄大な山です。 有名な観光スポットの一つで、山頂からの景色は絶景の一言に尽きます。 道が整備されていて登りやすく、韓国岳の周りには"夷守岳"等の多くの有数の山々も巡ることができます。 温泉に果樹園!自然豊かな霧島山麓 滝や牧場等の自然の多く残る美しい景色、そして日本でも指折りの温泉や旅館の名所がこの霧島山麓です。 動画でも見ることが出来る「ままこ滝」や「小野湖」があるのも霧島山麓です。 自然にも恵まれているので、水田や田園、果樹園も周辺に点在しています。 名水として知られる出の山湧水もここが貯水源となっています。 宮崎牛にマンゴー!味覚が満載の宮崎県小林市 宮崎県と言えばグルメについてもしっかり語らなければなりません。 有名な地鶏や宮崎牛の他に、特産品としても人気の高いマンゴーは、動画でもその美味しさが十二分に伝わってくるのでは無いでしょうか。 同じく動画で紹介をされている日本の郷土料理であるぼたん鍋(通称"しし鍋")も、自然の多く残る小林市では更に美味しく味わうことが出来るので、ぜひ味わってみて下さい。 自然豊かな宮崎県小林市のまとめ 以上、宮崎県小林市について紹介をいたしました。 見て楽しい、味わっておいしい宮崎県小林市。 みなさんも是非訪れてみてはいかがでしょうか? -
Video article 5:17
Osaka's Iconic Umeda Sky Building Gets a Renovation for Its 25th Birthday! Experience Something Out of the Ordinary at the Kuchu Teien Observatory Where You Can See the Whole City of Osaka!
Art & Architecture- 26 plays
- YouTube
This video, titled "Renovation of the Umeda Sky Building to Celebrate Its 25th Anniversary" (梅田スカイビル開業25周年リニューアル), was released by "SankeiNews." The Umeda Sky Building is a landmark building in the Umeda area of Osaka. It is a super skyscraper with 40 floors above ground, 2 floors below, and stands 173 meters tall. The observatory was renovated in 2018 to coincide with the 25th anniversary of the building since it first opened in 1993. The Kuchu Teien Observatory at the top of the Umeda Sky Building offers a stunning view of the metropolis of Osaka. The observation deck is located on the rooftop, so you can enjoy the scenery while feeling the breeze. The exhilarating view shown in the video is worth checking out, but it can be a bit scary if you're not fond of heights! -
Video article 4:00
The Beauty of Nagoya, Aichi Prefecture's Owari Shippo... As if the Seven Treasures Themselves Were Inlayed in These Works...
Traditional Crafts- 91 plays
- YouTube
日本文化の尾張七宝をご紹介! ここでは、日本文化が誇る伝統工芸品の一つである尾張七宝について『手技TEWAZA「尾張七宝」Owari Cloisonne』の動画を元に、ご紹介させて頂きます。 尾張七宝とは、江戸時代後期に、現代で言う名古屋市に当たる『尾張』で『梶常吉作』が作ったのが起源とされています。 日本が誇る伝統工芸品の一つで、現在にまで伝わってきたものです。 1867年には、パリ万博に初めて日本の七宝焼が紹介されました。 様々な技法によって作られている尾張七宝ですが、特に有線七宝という技法が有名です。 まるで七つの宝を散りばめたかのような美しさと模様とデザインの多様さが魅力で、値段も高級な物から手ごろなものまで幅広く、贈り物として多くの人に愛されてきた伝統工芸品です。 その美しさは今回紹介させて頂いている動画でも感じることが出来ます。 現在では、愛知県あま市七宝町を中心に販売や教室が開かれていますが、後継者不足で職人が減りつつある現状となっています。 尾張七宝の制作工程 伝統工芸品である尾張七宝は、日本の文化として江戸時代から現在まで、制作工程がほぼ変わらずに伝わってきました。 工程としては、【素地作り→下絵付け→銀線付け→釉薬差し→焼成→研磨】となっています。 特に、秘伝の調合と専用の施設によって生産をされている釉薬には並々ならぬ拘りがあります。 焼成によって収縮してしまうので、【釉薬差し→焼成】の工程を繰り返さないといけません。 伝統工芸品「尾張七宝」のまとめ 日本の文化において世界に誇ることが出来る伝統工芸の一つである尾張七宝についてご紹介をさせて頂きました。 ぜひ興味があれば、愛知県あま市にも足を運んで見て、実際に日本の文化と伝統工芸に携わってきた職人の匠の技を体験してみて下さい。 -
Video article 3:54
Otani Ware Is a Traditional Craft of Naruto, Tokushima That Represents Japan. Check Out the Craftsmanship That Uses Unique Cultural Methods!
Traditional Crafts- 185 plays
- YouTube
「大谷焼」紹介動画 こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「大谷焼」Otani Pottery/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」だ。 伝統工芸である大谷焼は徳島県鳴門市で生産されている陶器であり、歴史的文化の深い焼き物として多くの日本人に親しまれている。 大谷焼の起源は1780年にまで遡り、豊後の国(現在の大分県)で作られた物が始まりとされている。 伝統工芸である大谷焼の材料は鉄分の多い堆積粘土だが、もともとは赤土で作られていた。 大谷焼とは 大谷焼の特徴は、その大きさである。 伝統工芸である大谷焼は、酒器・かめ壺・植木鉢などの大きな陶器が有名だ。 この大きな大谷焼を作り方は「寝ろくろ」と呼ばれる独特の文化的製法で作られる。 「寝ろくろ」は、巨大な陶器を制作するために考案された文化的製法であり、陶器を制作する職人に加え、ろくろを回す職人の2人で行われる。 ろくろを回す職人は、横に寝て足でろくろを動かすことから「寝ろくろ」と言われる。 現在では陶器を作るろくろは、機械で回すことが多い。 しかし文化的製法で作られる大谷焼は、人間のリズムでろくろを回すことにこだわっている。人間の作るリズムは機械では再現できるものではなく、職人たちの匠の技があってこそだ。 歴史的文化を大切にする大谷焼は、職人の手技によって作られ、機械は使っていない。 ろくろはもちろんのことだが、こて・亀板(きばん)・柄杓(ひしゃく)など昔ながらの文化的道具を現在でも使っており、伝統文化を大切にしている。 伝統工芸である大谷焼は、阿波地方の伝統工芸「藍染」と深い関係がある。「藍染」は藍を原材料にし、衣類等を染める技法だ。 「藍染」では染料を保存する大きな陶器が必要なため、伝統的にこれに大谷焼が使われてきた。 「藍染」は非常に手間がかかるものの、「藍染」特有の柔らかい緑がかった青色は、現在でも多くの方に愛されている。 「藍染」で使われる大谷焼は「藍甕(あいがめ)」という名称で使われている。 徳島県鳴門市では毎年11月の第2土曜・日曜に「大谷焼窯まつり」が開催されている。 大谷焼陶業協会が主催するこの祭りでは、様々な大谷焼を販売している。 「大谷焼」紹介まとめ 伝統工芸である大谷焼は、大きな陶器として有名な焼き物であり、一般的には美術品として親しまれている。 しかし現在では、日用品などの小さな陶器も作られている。 「大谷焼窯まつり」では、皿・徳利・茶器などの大谷焼が市販の2~3割引で販売されており、祭りの目玉になっている。 また、大谷焼の文化的製法を体験できるイベントや大谷焼名陶展などもあるので、日本の伝統工芸に直に触れたいという方にはおすすめの祭りだ。 -
Video article 2:16
Feel the Culture of Japan at Hoshi Onsen in Gunma Prefecture, Where Once You Soak in the Hot Springs, Your Fatigue Will Be Wiped Away. Discover the Hot Spring Inn Hidden From Sight...
Travel- 102 plays
- YouTube
日本を代表する秘湯『法師温泉』をご紹介! こちらの「法師温泉 Japanese Secret Hot Spring」という動画では、群馬県の秘湯「法師温泉」がある長寿館を紹介しています。 法師温泉を始めとした趣のある風景が魅力とされている長寿館は、観光スポットとしても日本においても屈指のものとされています。 ここでは、動画でも堪能出来る日本が誇る法師温泉と長寿館について、詳しく紹介をさせて頂きます。 法師温泉の歴史と効能 群馬県利根郡みなかみ町にある法師温泉、詳しい開湯(かいとう)時期は明らかとはされていませんが、おおよそ1200年前とされており、長寿館自体の開業は明治8年となっています。 主な効能は胃腸病、火傷、動脈硬化、そして神経痛や筋肉痛などです。 露天風呂でもあることから、様々な気候を楽しみながら身体を癒すことが出来ます。 文化財としての「長寿館」 長寿館に宿泊すれば、温泉に囲炉裏、群馬の地産地消グルメがふんだんに盛り込まれた懐石料理と、充実した一日を過ごせること間違いなしです。 勿論日帰り入浴も出来ますが、景色や食事を楽しみつつ、ゆっくりと宿泊するのが良いでしょう。 また長寿館は日本の『国登録有形文化財』とされている程の貴重な建物です。 そして長寿館のある群馬県利根郡みなかみ町は『国民保護温泉地』ともされています。 法師温泉長寿館の観光紹介まとめ 「法師温泉 Japanese Secret Hot Spring」では、日本の群馬県が誇るおすすめの観光スポット、法師温泉長寿館の趣のある風景を堪能することが出来ます。 興味を持たれた方は、日ごろの疲れを長寿館で癒されてはいかがでしょうか。 -
Video article 1:00
The Japanese Take Home the Gold Medal at the RHS Chelsea Flower Show in London! A Look at the Two Gold Medalists at Their First Appearance at the Event!
News Celebrities- 61 plays
- YouTube
The Winners of the RHS Chelsea Flower Show! This video, titled "Japanese Designers Take Home Gold at the RHS Chelsea Flower Show in the UK! (19/05/24)" (イギリスの園芸大会で日本人デザイナーが金賞受賞(19/05/24)), was produced by "ANNnewsCH." It's a short news clip about Japanese designers Miki Sato and Kazuto Kashiwakura who placed first at the RHS Chelsea Flower Show in London. Miki Sato and Kazuto Kashiwakura are young gardeners working in Hokkaido (北海道, Hokkaido). In this article, we'll introduce Chelsea Flower Show 2019, a gardening event that the gardening duo participated in in London. Before we go any further, check out the video to see what the competition is all about! The RHS Chelsea Flower Show Photo:Gardening The Chelsea Flower Show is a gardening event held at the Royal Horticultural Society (RHS) in the UK. The flower festival, the largest in the world, has a history as the oldest flower show in the UK. It's held every year in May, and landscaping craftsmen, carpenters, and plasterers gather from all over the world to attend it. There is also a shop that sells various gardening products. The eligibility requirements to join the contest and do exhibition sales are not easily met, so exhibiting one's own works is not an easy task. One of the highlights of the Chelsea Flower Show is the Garden Design Contest. The contest's show garden categories include a "Show Garden" category, an "Artisan Garden" category, and a "Space To Grow Garden" category. Each category varies in size and is judged on display, construction and planting techniques. If you're a gardening enthusiast, this is a must-attend event and the venue is packed with people. The Japanese Duo That Took Home Gold! Source :YouTube screenshot At the 2019 UK gardening competition, Miki Sato and Kazuto Kashiwakura took home the Gold Medal in the "Space To Grow" category at their first ever challenge. Their entry, "Kampo No Niwa," (The Garden of Chinese Herbs), was inspired by the nature of Hokkaido and depicted the flow of water as snow melted. The concept of the garden was "a garden for health and happiness" and it incorporated feng shui and included medicinal plants. The model garden of the Gold-award-winning garden is shown at 0:13 in the video. In 2018, Kazuyuki Ishihara also won the Gold Medal award for his "Omotenashi no Niwa" (Garden of Hospitality), exhibited in the Artisan Garden category. Kazuyuki Ishihara is a veteran of many gold awards and has been exhibiting at the Chelsea Flower Show since 2006. Summary of the RHS Chelsea Flower Show Source :YouTube screenshot The video introduces Miki Sato and Kazuto Kashiwakura, the Japanese duo who won the Gold Medal award at the RHS Chelsea Flower Show. It also shows the site of the venue where their exhibition "Kampo No Niwa" is displayed. The video also includes an interview with visitors, so you can feel the atmosphere of the Chelsea Flower Show for yourself! If you're interested in gardening be sure to check out the video to see the award winning exhibit, "Kampo no Niwa"! 【Tripadvisor】RHS Chelsea Flower Show https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g186338-d10020593-Reviews-RHS_Chelsea_Flower_Show-London_England.html -
Video article 1:12
Travel Back in Time to the Warring States Period at Tokai-Kassen World in Nagoya, Aichi Prefecture! Put on Your Armor and Experience the Battle of Sekigahara!
Festivals & Events- 42 plays
- YouTube
戦国時代を体験できるイベント「東海合戦ワールド」紹介動画について こちらの動画は「愛知県観光コンベンション局」が公開した「Tokai-Kassen World | 東海合戦ワールド」です。 皆さんは日本への観光の際、武将の体験ができる場所を聞かれたことはありませんか? 今回の動画は日本の戦国時代が体験できる東海合戦ワールドをご紹介します。 東海合戦ワールドへ行けば戦国時代の日本を肌で感じられること間違いなしです! 戦国時代を体験できる東海合戦ワールドの魅力! 東海合戦ワールドとは毎年11月ごろ名古屋市にある大高緑地(おおだかりょくち)で行われているイベントです。 現在はサムライニンジャフェスティバルと名前を変えてパワーアップして毎年開催中! 東海合戦ワールドでは観光客も戦国時代を体感できる 東海合戦ワールド当日、会場にはホラガイの音が鳴り響きます。 ホラガイの音を合図に鎧をつけた多くの武者・侍の大武者行列が出現。 その光景はまさに戦国時代そのもの。 大武者行列の人をご覧になると日本の観光へ訪れた外国人の方の姿もちらほら。 子供も戦国時代を体験!東海合戦ワールド 東海合戦ワールドでは子供も楽しめます。 鎧を着ながら日本刀のレプリカでチャンバラごっこをする姿も。 戦国時代の子供達も同じような光景があったのでしょうか。 会場は広大な広さを持つ大高緑地。 親子で行っても人混みに巻き込まれることはありません。 親子で戦国時代を楽しめること間違いないでしょう。 東海合戦ワールドではご当地グルメで日本を楽しめる。 東海合戦ワールドのもう一つの魅力がご当地グルメ。 イベント会場では名古屋を中心としたご当地グルメを楽しむことができます。 美味しいご当地グルメは日本への観光客にも人気。 東海合戦ワールド会場で行う火縄銃に圧巻! 東海合戦ワールド会場では火縄銃の実演も行っています。 この光景には多くの観光客がカメラを片手にその光景を写そうと必死。 ホラガイの合図に火縄銃を一斉に発射する光景は圧巻です。 東海合戦ワールド紹介まとめ 今回は東海合戦ワールドを紹介しました。 こちらのイベントは日本へ訪れた観光客も気軽に鎧を着て武者や武将になりきり、戦国時代を体感できます。 是非日本観光の際は東海合戦ワールドへ訪れてみてはどうですか? -
Video article 2:09
A Collaboration Between the Theme Song of Sailor Moon, an Anime That Captured the Hearts of Girls Around the World, and Japanese Traditional Arts!
Traditional Culture- 76 plays
- YouTube
世界中で大ヒットセーラームーンのムーンライト伝説を和楽器バンドがカバー こちらの動画は「杵家七三」さんが公開した「セーラームーン SAILORMOON ムーンライト伝説 on Japanese Traditional instruments」です。 こちらの動画では日本のアニメソングセーラームーンのムーンライト伝説を伝統芸能である和楽器で演奏した様子をご覧になれます 美少女戦士セーラームーンとは 美少女戦士セーラームーンとは1992年に漫画家竹内直子によって描かれた漫画です。 アニメが同年より放送され、テーマソングとしてムーンライト伝説は日本中で大流行しました。 今回の動画でご覧になれる演奏はそのセーラームーンのムーンライト伝説を和楽器のカバーした曲になります。 海外でも人気のセーラームーン「ムーンライト伝説」 美少女戦士セーラームーンは日本だけでなく海外でも人気を博しています。 その主題歌であるムーンライト伝説も世界中で知られており、15カ国以上の言語で翻訳されています。 さらにロシアのフィギュアスケート選手がセーラームーンのファンであることを公言するほど世界からのポップカルチャーとしての評価されていることがわかります。 杵家七三社中とは 和楽器バンドの杵家七三社中のメンバーは三味線:杵家七三、佐藤さくら子、十三絃箏・十七絃箏・二十絃箏:大畠菜穂子、熊澤栄利子、渡辺正子、尺八・笛:竹井誠、水川寿也、太鼓・つつみ・巫女鈴:多田恵子です。 杵家七三とは 杵家七三さんは和楽器の一つ長唄三味線の演奏家で、文教大学の伝統芸能非常勤講師や和楽器長唄杵家流理事、日本音楽集団団員としても活躍されている女性です。 「ムーンライト伝説」和楽器カバーの紹介まとめ 日本伝統芸能への革新的な挑戦の一つとして、ボーカロイドの初音ミクとのコラボによる和楽器バンド演奏や今回の動画にある美少女戦士セーラームーンのムーンライト伝説の和楽器カバー曲演奏があげられます。 伝統芸能の枠に収まることなく三味線を世界のポップカルチャーとして伝統芸能の邦楽器を広めることに人力されている人物の一人が杵家七三さんといえます。 以上で杵家七三社中によるセーラームーンのムーンライト伝説和楽器カバー曲のご紹介でした。日本の伝統芸能を進化させた杵家七三社中の演奏をぜひご覧ください。 -
Video article 4:16
Sakura - Enjoy Japanese Folk Music on a Koto Beneath the Cherry Blossoms
Traditional Culture Entertainment & Music- 861 plays
- YouTube
A Koto Performance Beneath the Cherry Blossoms This video, titled "Sakura – 25 strings koto (さくら(Sakura) 25絃箏 (25 strings koto))," contains footage of a koto performance under the cherry blossom. It was created by "Kasumi Watanabe." The video features 17 and 25 string koto musician Kasumi Watanabe (渡邉香澄). The koto is a traditional Japanese musical instrument with a soft, beautiful tone that is very relaxing to listen to. You can take a look at Kasumi Watanabe's performance from 0:09 in the video. The Koto - A Traditional Japanese Instrument Photo:A koto The koto was introduced to Japan from China over 1,300 years ago during the Nara period (794 AD-1185 AD). It quickly became popular among the wealthy. During the Edo period (1603 AD-1868 AD) the musician Yatsuhashi Kengyo (八橋検校) created the foundation of koto music that continues to be used to this day. A tool called a "Ji" (柱) is used to tune the koto. There are two main styles of koto, referred to as "Ikuta-ryu" (生田流) and "Yamada-ryu." Differences between the styles include the shape of the instrument, the picks used, and playing method among others. Listen To the Beautiful Melody of "Sakura"! Photo:Playing the koto The well-known song "Sakura" featured in the video, is performed by Koto musician Kasumi Watanabe. In Japan, when the cherry trees blossom in spring, people travel all over the country to enjoy cherry blossom viewing. Traditional koto and gagaku (雅楽) performances can be heard at famous cherry blossom viewing spots around the country. It's a great way to celebrate the coming of spring! Learn to Play Traditional Japanese Musical Instruments! Photo:A woman playing a koto There are many schools around Japan where you can learn to play traditional Japanese musical instruments. The koto, in particular, is popular for its beautiful and elegant image. The special kind of sheet music used takes a little getting used to, but once you start playing you're guaranteed to fall in love with it. You can also learn other traditional Japanese musical instruments, such as the Shamisen (三味線), or take part in a traditional Japanese music performance experience. If you're interested in learning more about traditional Japanese performing arts, we highly recommend joining one of these classes! Summary of the Koto - A Traditional Japanese Instrument Source :YouTube screenshot The koto is a traditional musical instrument that has been played in Japan for hundreds of years. In the video, you can listen to the song "Sakura" played by a professional musician. The peaceful melody is sure to leave you feeling at peace. We highly recommend trying out one of Japan's traditional musical instrument experiences on your next sightseeing trip to Japan. You can pick out your favorite instrument and enjoy playing the music of your choice! -
Video article 8:36
An Exciting Search! Catch the Phantom Giant Stag Beetle! Where Can You Find This Elusive Species?
Living Things- 101 plays
- YouTube
This video, titled "I Found 5 Stag Beetles! MAX EXCITEMENT!" (まさかのオオクワガタ5匹GET!テンションMAX), was released by "Yamame CHANNEL" (やまめCHANNEL). The giant stag beetle is one of the largest stag beetles inhabiting Japan. It lives in the deep woods in tree hollows, as introduced in the video. They range from 2 to 7 centimeters in length, but larger ones over 9 centimeters have been found in some cases. Many children are interested in these insects in the wild, and often go out to catch them with their nets and cages. Keeping stag beetles is also a fun hobby for adults. In Japan, some people make a living by capturing and selling stag beetles like the one in the video and selling them to collectors.