167 results
  • Poster
  • Image
  • Share
  • Region
  • Tag
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
Jan. 3, 2022
[English/日本語] Happy New Year to you all! I hope to see you again this year. In Japan, the new year begins on January 1st. What do you do at the beginning of a new year in your country? This time, I would like to introduce the Japanese New Year. 1) Nengajo(New Year's card) A letter sent between January 1 and January 7 to wish someone a happy new year is called a nengajo. Recently, many people have been using social networking services instead of letters. Also, New Year's greeting cards cannot be sent to family members or relatives who have passed away in the previous year. Please be careful with this. 2) Hatsuhinode(First sunrise) The sunrise on the first day of the year is called the "first sunrise" and is considered to be a very good omen. Did you see it? 3) Hatsumode(First visit to a shrine) A New Year's visit to a shrine to pray for the safety of the year is called "Hatsumode". At Hatsumode, people draw omikuji (fortunes) to tell their fortune for the year and buy good luck charms. 4) Otoshidama(New Year's gift) Onyedama is money that children can receive on New Year's Day. It is a fun event for children. 5) Osechi cuisine Osechi-ryori is a New Year's feast. Each of these treats has its own meaning. For example, prawns have a meaning of "long life" because of their bent waist. Also, yellow food is believed to bring good luck with money. This is eaten from January 1st to the 3rd, which also means that you don't have to do any housework for the three days of the New Year. 6) Hstuyume(First dream) What kind of dream did you have at the beginning of the year? In Japan, it is said to be good luck to dream of "Mt. May this year be a wonderful one for all of you! あけましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。 日本は1月1日から新しい年が始まります。みなさんの国では新しい年の始まりに何をしますか?今回は日本のお正月について紹介します。 ①年賀状 1月1日から1月7日までの間に送る、新年のお祝いを伝える手紙を「年賀状」といいます。最近は手紙ではなく、SNSなどで済ませる人も多くなっています。また、年賀状は前年に家族や親せきがなくなっている人には送ることがきません。みなさん気を付けてくださいね。 ②初日の出 1月1日に昇る太陽を「初日の出」と言います。この初日の出はとても縁起のいいものとされています。みなさんは見ましたか? ③初詣 お正月に1年の無事を祈るために、神社にお参りをすることを「初詣」と言います。初詣では1年の運勢を占うおみくじを引いたり、お守りを買ったりします。 ④お年玉 お年玉はお正月に子どもがもらうことができるお金です。子どもたちにとってはお楽しみのイベントだと言えます。 ⑤おせち料理 おせち料理はお正月に食べるごちそうのことです。このご馳走には一つ一つ意味があります。例えば、海老は腰が曲がっているため、「長生きできる」という意味があります。また、黄色い食べ物は金運が上がるとされています。これは1月1日から3日まで食べるもので、お正月の3日間家事をしなくてもいいという点もあります。 ⑥初夢 みなさんは1年の始まりにどんな夢を見ましたか?日本では「富士山」「鷹」「ナス」の夢を見ると縁起がいいとされています。 今年がみなさんにとって素晴らしい1年でありますように!
  • Japan
  • Traditional Japanese Food
  • Japanese heart/Wabisabi
  • Life in Japan
  • Japanese-language school
  • Japanese New Years
  • Hatsumode
  • First sunrise of the year
  • International students
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
Dec. 13, 2021
[English/日本語] Yesterday, the Kanji characters representing Japan for this year were announced. This event is held every year. Incidentally, this year's kanji was "gold. Why do you think this kanji was chosen? The reason lies in the fact that the Olympic Games were held in Tokyo this year. Japan won more gold medals than any other country in history, which is why they chose this kanji. So what else was popular this year? Let's take a look at Japanese culture through what was popular this year. Maritozzo Maritozzo is a pastry that originated in Rome, Italy. It is a round loaf of bread with a lot of cream in between, and is eaten as breakfast in Italy. This year, Maritozzo has become a big hit in Japan. Many cafes and convenience stores lined up their stores with Maritozzo, and many people queued up to buy Maritozzo. In Japan, it is not uncommon for sweets from other countries to become popular in this way. For example, last year it was tapioca from Taiwan, and before that, macarons from France. It is said that Japan is an island nation with a strong desire to learn about the cultures of other countries. Perhaps this is reflected in the food we eat. Movie Box Office Revenue In this year's global box office ranking, live-action movies from China and the U.S. are ranked from first to fifth. So, is it the same for Japan? The Japanese box-office ranking is completely different from the global ranking. From first to fifth place, all live-action movies are based on anime or manga. Last year, the anime "Demon Slayer" rewrote the top spot in the all-time box office ranking. Although there are many teenagers who visit theaters, there is not that big a difference in the age of the audience. This means that people of all ages are watching anime movies. That is how widespread anime and manga are as a culture in Japan. The Real Two-Way / Showtime The words "real two-faced" and "showtime" were nominated as buzzwords this year. These two words refer to Shohei Ohtani, who is active in the American big leagues. In this way, words related to baseball players are often chosen as buzzwords. When it comes to sports in Japan, many foreigners think of sumo wrestling. However, few people know that baseball is actually the most popular sport in Japan. When I tell this to foreign students, they often say, "I thought soccer was more popular than sumo." Do you share the same opinion? In this article, I introduced some of the things that were popular in Japan this year. I would like to continue introducing them in the next issue. By the way, our school holds an event to introduce what is popular in our country. It is a good opportunity to learn about the trends in different countries and to understand different cultures. Please let us know what's popular in your country. 昨日、今年の日本を表す漢字が発表されました。このイベントは毎年行われているものです。ちなみに、今年の漢字は「金」でした。みなさんどうしてこの漢字が選ばれたと思いますか。理由は今年、東京でオリンピックが開催されたことにあります。日本は史上最多の金メダルを獲得したため、この漢字になったそうです。では、今年は他に何が流行したでしょうか。今年流行したものから日本の文化に触れてみましょう。 マリトッツォ マリトッツォはイタリアのローマ発祥のお菓子です。丸いパンの間にクリームがたっぷりと挟まれているもので、イタリアでは朝食として食べられています。このマリトッツオが今年は日本で大ブームになりました。多くのカフェやコンビニなどでマリトッツォがお店に並び、多くの人がマリトッツォを購入するために行列を作りました。日本ではこのように他の国のお菓子が流行ることは珍しいことではありません。例えば、去年は台湾のタピオカ、その前はフランスのマカロンなどです。日本は島国で他の国の文化を知りたいという気持ちが強くあると言われています。それがこのように食に表れているのかもしれませんね。 映画の興行収入 今年の世界の映画の興行収入ランキングをみると1位から5位まで中国やアメリカの実写映画がランクインされています。では、日本も同じでしょうか?日本の興行収入ランキングは世界のランキングとはまったく違う結果が出ています。なんと、1位から5位まですべてアニメや漫画が原作の実写映画になっています。去年にいたってはアニメ「鬼滅の刃」が歴代興行収入ランキング1位を塗り替えました。映画館の利用者年齢は10代が多いこともありますが、年齢別に見てもそこまで大きな差はありません。つまり、すべての年齢の人達がアニメ映画を見ていることになります。それほど日本ではアニメや漫画が文化として浸透していると言えるでしょう。 リアル二刀流/ショータイム 今年の流行語として「リアル二刀流」と「ショータイム」という言葉がノミネートされました。この2つの言葉はアメリカの大リーグで活躍している大谷翔平選手を意味するものです。このように野球選手に関する言葉が流行語に選ばれることはよくあります。日本のスポーツと言えば相撲などを想像する外国人は多くいます。しかし、実際日本で多くみられているスポーツが野球であることを知っている人は少ないです。この話を留学生にすると、「相撲以外だったらサッカーのほうが人気だと思った。」「野球ってどんなスポーツなのかよく知らない。」と答えます。みなさんも同じ意見でしょうか? 今回は今年日本で流行したものをいくつか紹介しました。次回も引き続き紹介したいと思います。ちなみに本校では、自分の国ではやっているものを紹介するイベントを行っています。色々な国の流行を知ることができて良い異文化理解の機会になります。ぜひ、みなさんの国で流行しているものを教えてくださいね。
  • Japan
  • Traditional Japanese Food
  • Japanese heart/Wabisabi
  • Life in Japan
  • Japanese-language school
  • International students
  • Study abroad
  • Cinema
  • Subculture
  • Baseball

Recommended Articles