[画像1][English/日本語]Things that Surprised Foreign Students When They Came to Japan: Shops (2)This time, I w
[画像2][English/日本語]Things that Surprised Foreign Students When They Came to Japan: Shops (2)This time, I w
[画像3][English/日本語]Things that Surprised Foreign Students When They Came to Japan: Shops (2)This time, I w
[画像4][English/日本語]Things that Surprised Foreign Students When They Came to Japan: Shops (2)This time, I w

[English/日本語]
Things that Surprised Foreign Students When They Came to Japan: Shops (2)
This time, I would like to introduce you to some of the "stores" in the city.

Bookstores are full of manga, contents that even adults can enjoy

What kind of books are available in bookstores in your country? When a foreigner enters a Japanese bookstore, he or she is surprised to see how many manga are available. Manga is one of Japan's most famous subcultures in the world, and I often hear that people are surprised to find that even adults read manga. The famous Doraemon and Dragon Ball are works for children, but there are also many works for adults. For example, there are stories about businessmen succeeding in their jobs or lawyers playing an active role in court. There are also children who study by reading historical and scientific cartoons. Students at the University of Tokyo, which is famous for its high academic achievement, are also encouraged to study manga. It may be a little difficult for those who have just started studying Japanese, but please pick up a manga. You may find your world expanding.

Shocking ticket prices! Movie theaters

I often hear stories of international students who wanted to go see a movie, went to the movie theater, and then gave up on seeing it. Why is that? It's because the ticket price is too high. In most student countries, it costs less than 1000 yen to see a movie. In Japan, however, an adult ticket costs as much as 1,800 yen to see a movie. That's why people give up watching movies. It varies a little from theater to theater, but if you choose a day when women are cheap or a service day, you can see a movie for about 1,000 yen. Check out the cheap days before you go.

Seven Wonders of the Restaurant

The salt piled up like Mt. Fuji at the entrance of a restaurant... the flying forks and fake food in the showcase... the small towels served when you sit down... the food that comes to you even though you didn't ask for it... To a foreigner, there are many strange things about Japanese restaurants.
・The salt piled up like Mt. Fuji at the entrance is to pray for business prosperity.
・The flying forks and fake food in the showcase are called "food samples". These are models of food made of wax or synthetic resin. They are very popular among foreign tourists, and many people buy small key chains and other items as souvenirs.
・A small towel is called an "oshibori". A small towel called "oshibori" is used to wipe your hands before eating.
・A dish that you didn't order but which is already ordered... This dish is called "otoshi" and is brought to your table when you enter a restaurant that serves alcohol, such as an izakaya (Japanese style pub), even if you didn't order it. The price is about 300 to 500 yen.

Have you learned a little about Japanese restaurants? Our school's library has not only a wide variety of books for reading, but also a wide variety of manga, which can be checked out. Let's use manga to understand Japanese culture and go out on the town!

留学生が日本に来て驚いたこと ~お店編②~
今回も街の中にある「お店」についてご紹介します。

書店が漫画だらけ 大人も楽しめるコンテンツ

みなさんの国の書店にはどんな本が置いてありますか? 外国人が日本の書店に入り、驚くのはその漫画の多さです。 漫画は日本のサブカルチャーとして世界でも有名ですが、大人まで漫画読んでいることにびっくりしたという話はよく聞きます。 有名なドラえもんやドラゴンボールなどは子ども向けの作品ではありますが、大人向けの作品も多くあります。 例えば、サラリーマンが仕事で成功する話や弁護士が裁判で活躍する話などです。 また、歴史漫画や科学漫画を読んで勉強する子どももいます。 学力が高いことで有名な東京大学の学生も漫画での勉強をすすめています。 日本語を勉強したばかりの人には少し難しいかもしれませんが、ぜひ手にとってみてください。 あなたの世界が広がるかもしれません。

チケット代にびっくり! 映画館

映画を見に行きたいと言った留学生が映画館まで行って、見るのを諦めたという話をよく聞きます。 なぜでしょうか。 それはチケットの値段が高いからです。 ほとんどの学生の国では映画を見るのに1000円もかかりません。 しかし、日本で映画を見るとき、大人の料金は1800円もかかります。 それで映画を見るのを諦めてしまうのです。 映画館によって少し異なりますが、女性が安い日やサービスデーなどを選べば1000円くらいで見られる日もあります。 安い日をチェックしてから行ってみましょう。

レストランの七不思議
レストランの入り口に富士山のように盛られた塩… ショーケースの空飛ぶフォークと偽物の料理… 席に座ると出される小さなタオル… 頼んでいないのに運ばれてくる料理…。 外国人にとって日本のレストランには奇妙なことがたくさんあります。
・入り口に富士山のように盛られた塩→商売繁盛を祈るもの。
・ショーケースの空飛ぶフォークと偽物の料理→「食品サンプル」と呼ばれるもの。 蝋や合成樹脂で作られた料理の模型。 外国人観光客にとても人気があり、小さいキーホルダーなどはお土産で買う人も多い。
・小さなタオル→「おしぼり」と呼ばれるもの。 食べる前に手を拭くときに使われる。
・頼んでいないのに注文されている料理…「お通し」と呼ばれる料理で、主に居酒屋などお酒を出す店では、お店に入ると注文をしていなくてもテーブルに運ばれてくる。 値段は300円~500円くらい。

みなさん日本の店について少しわかりましたか? 本校の図書館には多読の本だけではなく、漫画も豊富にそろっており、貸し出しも行っております。 漫画で日本文化を理解し、街に繰り出してみましょう!

次のSNS投稿
2021年7月27日
[English/日本語] The Olympics have finally arrived in Japan. Although the atmosphere is quieter than usual because of the Corona disaster, the people of Japan are excited by the heated competition every day. In this article, I would like to introduce the unique "event" culture of Japan. Normally quiet people turn into different people! Traditional Festivals In Japan, festivals are held all over the country in the summer. Festivals are popular events among foreign tourists, but it is often said that foreigners who see the festivities see something completely different from the usual Japanese. At Japanese festivals, people walk around the city lifting a small house of God called a "mikoshi" with many other people. The people walking with the mikoshi keep shouting loudly and sometimes collide with other mikoshi, to the point where it looks violent. Men, who normally wear suits, participate in the festival in only their underwear, almost naked. Also, perhaps because Japanese people feel more relaxed on festival days than usual, their manners become more lax and many people get into fights. A similar phenomenon is "Halloween". In the last decade, the number of people enjoying Halloween events has increased in Japan, but the bad manners have been in the news every year. It is said that Japanese people are usually very stressed. Festivals may be an outlet for that stress. Let's be careful when we participate! Valentine's Day: The Chocolate Wars In your country, who do you give Valentine's Day gifts to and what do you give them? If you ask our students the same question, they will answer, "I send a bouquet of flowers to a woman on Valentine's Day. This is not the case in Japan. In Japan, it is different. In Japan, Valentine's Day is a day for women to give chocolates to men. Therefore, from the end of January, department stores start to sell high-end chocolates. Men get nervous and restless on the morning of February 14th. Do you think men who get lots of chocolates are happy? Actually, I can't say I'm happy. What's more, there is a day on March 14 called "White Day" when you have to return the gifts you received on Valentine's Day. It is implicitly understood that on White Day, you should prepare a gift that is three times the price of the chocolate you received on Valentine's Day. Do you still want to receive chocolates? Who do you spend Christmas with? In your country, Christmas is an event to spend with whom? In Japan, it is popular as an event to spend with your lover. Also, Japanese people eat fried chicken instead of turkey on Christmas. And most of the people who celebrate Christmas are Buddhists. Christmas in Japan must be full of discomfort for foreigners. Then, on December 26, all the Christmas atmosphere in the city disappears, and all at once it becomes New Year's mode. “Obon" to welcome the dead In the middle of August, there is a day called "Obon" to welcome the dead. During Obon, families wash the graves and welcome the spirits of their ancestors into their homes. There is a mysterious doll that is made at that time. One is a "horse doll" with chopsticks attached to a cucumber, and the other is a "cow doll" with chopsticks attached to an eggplant. It is said that the spirits of the dead ride these "horses" back to their homes and "cows" back to the land of the dead. In some areas, lamps called lanterns are floated down the river to mourn the dead. The scenery is sad but beautiful. In your country, what do you do during Obon? Have you learned anything new about events in Japan? In our school, we have seasonal events and activities. Learning about Japanese events is also a way to learn about the Japanese spirit. Please try to participate in them. いよいよ日本でオリンピックが開催されました。 コロナ禍での開催のため、例年より静かな雰囲気ではありますが、連日の熱戦に国民も興奮しています。 今回は日本の独特な「イベント」文化について紹介します。 普段はおとなしい人が豹変! 伝統的なお祭り 日本では夏になると各地でお祭りが催されます。 お祭りは外国人観光客にも人気のあるイベントですが、お祭りの様子を見た外国人からは普段の日本人とは全然違う様子が見られるとよく言われています。 日本のお祭りでは「神輿」といわれる小さな神様の家を大勢の人と持ち上げながら街を歩くことがあります。 神輿を持って歩く人達は大きな声で叫び続けたり、ときには他の神輿とぶつかりあったりなど、乱暴に見えるほどです。 普段はスーツを着ている男性も、下着だけになり、ほとんど裸の状態で参加します。 また、お祭りの日の日本人はいつもより気持ちが解放されるからか、マナーがいい加減になったり、喧嘩をする人も多くなったりします。 これと同じような現象が「ハロウィン」です。 ここ10年で日本にもハロウィンのイベントを楽しむ人が増えましたが、そのマナーの悪さが毎年ニュースになっています。 普段ストレスが多い日本人。 お祭りはそのストレスのはけ口になっているのかもしれません。 参加をするときは気を付けましょう! バレンタイン チョコレート商戦 みなさんの国ではバレンタインは誰にどんなものをプレゼントしますか。 本校の学生に聞くと「バレンタインは女性に花束を送ります。」という答えが返ってきます。 日本は違います。 日本のバレンタインは女性が男性にチョコレートを贈る日です。 その為、1月の終わりごろから、デパートでは高級なチョコレート商戦が始まります。 男性は2月14日の朝はそわそわして落ち着かなくなります。 チョコレートをたくさんもらった男性は幸せだと思いますか? 実はそうでもありません。 なんと、3月14日は「ホワイトデー」というバレンタインでもらったプレゼントをお返ししなければいけない日があるのです。 そのホワイトデーにはバレンタインでもらったチョコレートの3倍の値段のプレゼントを用意するのが暗黙の了解になっています。 みなさんはそれでもチョコレートをもらいたいですか。 クリスマスは誰と過ごす? みなさんの国ではクリスマスは誰と過ごすイベントですか? 日本では「恋人と過ごすイベント」として人気があります。 また、日本人はクリスマスのターキーではなくフライドチキンを食べます。 そしてクリスマスを祝っている人達のほとんどは仏教徒です。 日本のクリスマスは外国人にとっては違和感でいっぱいでしょう。 そして、12月26日は街中のクリスマスの雰囲気はすべて消えて、一気にお正月モードになります。 死者を迎える「お盆」 8月の中旬に「お盆」という死者を迎える日があります。 お盆は家族でお墓を洗い、家に祖先の霊を迎えます。 その時につくる不思議な人形があります。 きゅうりに箸をさした「馬の人形」とナスに箸をさした「牛の人形」です。 死者の霊はこの「馬」に乗って家に帰り、「牛」に乗って死者の国へ帰ると言われています。 また、灯篭というランプを川に流し、死者を弔う地域もあります。 その景色は悲しくも美しいです。 みなさんの国では「お盆」にどんなことをしますか? 日本のイベントについて新しく知ったことはありますか? 本校では季節にあった行事活動を行っています。 日本のイベントを知ることは日本人の心を知ることでもあります。 ぜひ参加してみてくださいね。
前のSNS投稿
2021年7月13日
[English/日本語] Things that Surprised International Students When They Came to Japan: Shops (1) For two consecutive weeks, I have been telling you about the city, but this time I would like to introduce you to the "stores" in the city. All stores in Japan are famous for their courteous service, and the customers themselves are known to form beautiful lines when waiting in line at the cash register. Here I would like to share with you what kind of problems international students encounter when they come to Japan for the first time and shop, based on the stories of our students. Convenience stores are a bit expensive but convenient. Is this juice? Or is it alcohol? There are about 7,800 convenience stores in Tokyo. In other words, the city is full of convenience stores. Most of them open 24 hours a day, so international students often say things like, "It's convenient because they are open even when I come home from my part-time job late at night.” and "I don't feel scared when I walk alone late at night because the stores are well-lit. ” Also, when international students enter a convenience store for the first time, they are surprised at the large number of products. I often hear that they are impressed by the variety of drinks. However, there are many stories of people who bought what they thought was a beautifully packaged juice, only to find out that it was alcohol. Because of this kind of trouble, the Chinese character for "liquor" is not usually taught at the beginner level, but at our school, it is taught immediately after entering the country. Please be careful, everyone. Do you buy too much? 100-yen stores Did you know that there are stores where all items are sold for 100 yen (excluding tax)? Although not as common as convenience stores, there are nearly 800 of these 100-yen stores in Tokyo. These 100-yen stores, commonly known as "100-yen stores," offer daily necessities (dishes, cleaning supplies, etc.) and even food. Therefore, when students start living in Japan and need daily necessities, they go to these 100-yen stores to buy them. Not only are they inexpensive, but they also come in a variety of designs, and once they have been to a 100 yen store, many of them end up going back again and again to buy things they don't need. I often hear stories of students, especially those who have just arrived in Japan, who have spent a lot of money at 100 yen stores. This is the time when you need money until you start your part-time job. Be careful when shopping. A room full of stuffed animals! Be careful not to get too carried away at the game center. Just like 100-yen stores, game arcades are a place where people tend to spend a lot of money. Some study abroad students get addicted to "crane games" and spend a lot of money on them. And before they know it, their room is covered with stuffed animals from the crane game. Because of this, students often throw away their stuffed animals as trash when they move out, crying because they have too much luggage. Students often feel lonely when studying abroad, and many of them find comfort in their stuffed animals. Try not to have too many stuffed animals, and enjoy them! Did you get to know about Japanese stores? We will continue to introduce stores in the next article. By the way, our school has a convenience store and a 100 yen store just a few meters away from the school (student dormitory). Even if you have just arrived in Japan, you can get everything you need quickly. You can learn how to shop with your teacher at first, so you can start your new life with peace of mind. 留学生が日本に来て驚いたこと ~お店編①~ 2週連続で街の様子についてお伝えしてきましたが、今回はその街の中にある「お店」についてご紹介します。 日本のお店はどこも接客が丁寧で、お客さん自身もレジで並ぶときにきれいな行列を作ることで有名です。 ここでは留学生が初めて日本に来て買い物をするときにどんなトラブルを起こしてしまうか、本校の学生の話を元にみなさんにお伝えします。 少し高いけれど便利なコンビニ これはジュース? お酒? 東京にはコンビニが7800件ほどあります。 つまり街の中はコンビニだらけ。 ほとんどのコンビニが24時間営業なため、留学生からは、「深夜にアルバイトから帰ってきても開いているので、便利です。」や「夜一人で歩いていても明るいので怖くないです。」 という話をよく聞きます。 また、留学生が初めてコンビニに入ったときに商品の多さにとても驚くそうです。 その中でも飲み物の多さに感動したという話をよく聞きます。 しかし、きれいなパッケージのジュースだと思い買って帰ったら、お酒だったという話はとても多いです。 このようなトラブルが多いため、普通「酒」という漢字は初級では学びませんが、本校では入国してすぐ教えるようにしています。 みなさんも気をつけてくださいね。 ついつい買いすぎてしまう? 100円均一のお店 すべての商品が100円(+消費税)で買えるお店があるのをご存知ですか。 コンビニほどではありませんが、この100円均一のお店も東京に800件近くあります。 この100円均一のお店、通称「100円ショップ」は生活に必要なもの(食器や掃除用具など)や食品もあります。 そのため、日本に住み始めて生活用品が必要になったとき、学生たちはこの100円ショップに買いに行きます。 安いだけではなく、デザインも様々で一度100円ショップに行ってしまうと、何度も通って必要のないものまで買ってしまう人も多くいます。 特に入国したての学生が100円ショップでお金を散財してしまった話をよく聞きます。 アルバイトが始まるまではお金が必要なときです。 買い物は慎重にしましょうね。 気がついたらぬいぐるみだらけの部屋に! ゲームセンターはまりすぎに注意。 100円ショップと同じように、ついついお金を使ってしまう「ゲームセンター」。 その中でも「クレーンゲーム」にはまりすぎて、お金をたくさん使ってしまう留学生がいます。 さらに、気がつくと部屋中がクレーンゲームのぬいぐるみだらけに。 そのせいで学生たちは引っ越しの時に、荷物が多すぎて泣く泣くゴミとしてぬいぐるみを捨てることがよくあります。 留学生活は孤独を感じることが多く、ぬいぐるみに癒されている学生も少なくありません。 ぬいぐるみは増やしすぎないように楽しみましょうね。 日本のお店について知ることができましたか? 次回も引き続きお店について紹介していく予定です。 ちなみに、本校は学校(学生寮)から数メートルのところにコンビニと100円ショップがあります。 入国したばかりでもすぐ必要なものが揃えることができます。 買い物の仕方は最初は先生とすることができるので安心して新生活がスタートできますよ。