241 results
  • Poster
  • Image
  • Share
  • Region
  • Tag
COOL JAPAN VIDEOS フォトコン広報-Photo Contest Publicity-
2 days ago
「みんなの投稿」に投稿いただいたお写真をご紹介! インバウンド観光情報SNS「クールジャパンビデオ」ピックアップ投稿です。 本日は「umestagram」さんの投稿「東京都にある豪徳寺」をご紹介します。 素朴な表情の招き猫たちがかわいらしいお写真ですね。 招き猫にゆかりのある「豪徳寺(ごうとくじ)」は、関東地方・東京都世田谷区にあります。 その昔、彦根藩主の井伊直孝が鷹狩りの帰りに、お寺にいた猫に手招きされ中に入ったあと突然雷鳴が訪れます。猫のおかげで難を避けられた上に、和尚との会話も楽しめたというエピソードが「招き猫発祥の地」の由来となっています。 これをきっかけに豪德寺は、井伊直孝に支援され寛永10年(1633年)に再興しました。 豪德寺では招き猫のことを「招福猫児(まねきねこ)」と呼んでいます。境内にある「招福殿」には大小さまざまな招福猫児が奉納されており、その光景は圧巻です。 社務所では御朱印や、招福猫児のお守りや置物を授かれるのでお土産にいかがでしょうか。 周辺にあるカフェ「まほろ堂 蒼月」では、「まねきねこどら」といった豪德寺にちなんだメニューがいただけます。 交通アクセスは、小田急小田原線・豪徳寺駅から徒歩約10分、東急世田谷線・宮の坂駅から徒歩約5分。駅前や商店街には猫モチーフの看板や置物が多く、駅から豪徳寺へ行く間にも見どころが満載です。
umestagram
Oct. 17, 2020 (edited)
東京都にある豪徳寺。
ここには猫の置物がたくさんあります。

撮影機材 SONY α7III
編集ソフト Lightroom
  • Cat
  • Traditional culture
  • Temple
  • Photo Contest
  • Shuin
  • Sightseeing
  • Travel
  • Setagaya City
  • Tokyo
  • Kanto region
千葉 鴨川温泉 璃庵 / Lien
22 days ago
We are Kamogawa Hot spring Lien. We opened on the 8th of August, 2022. A Japanese-style architecture built in the image of an old Japanese inn. The warmth and fragrance of gentle wood with a beautiful sea spreading out before your eyes. There are a water features in front of the rooms and in front of the lobby reflect the moon at night and wave with the wind, making the Open-air baths even more beautiful at night. The open-air baths are just about the size where you can stretch out your legs and spend a relaxing time while looking up at the sky. At the time of the opening, there were no trees between the private rooms and the inn, but now, as the trees grew, you can enjoy your privacy and no longer have to worry about the line of sight across the street. Of course, the view of the beautiful ocean remains absolutely unobstructed. There are 10 rooms in total. Four of them are included dinner served at each room. The dining restaurant has 6 private rooms with a view of the mountain side. The room I would like to introduce today is "Shiun". [ CONCEPT ] Auspicious Pattern: Futatsumaru Ryu (Dragon) Theme Color: Aoheki (Blue) Revered as the god of water, the dragon has deepened people's faith as a symbol of protection and fertility. The design motif is Futatsumaru Ryu, which symbolises strength. The interior and furnishings are coordinated with the blue theme colour which evokes the mountains surrounding Rian. [Room type] Separate Western-style room, bedroom (2 semi-double Simmons beds) (70m²) Barrier-free, open-air hot spring bath (Kamogawa Onsen "Nagisa no Yu") + indoor bath / terrace [Capacity] Ideally for 2 people but could fit up to 3. [In-room facilities] Air-conditioning and heating / Western-style toilet with washlet / Safe / Moobibear high-speed balanced ion dryer / 55-inch TV (NETFLIX available) / Wireless LAN / Refrigerator / Kettle / Espresso machine / Tea set / Air Dog (high-performance air cleaner) All rooms are non-smoking. (Smokers are kindly requested to use the designated smoking areas in the hotel.) [Amenities] POLA B.A. is used for women's amenities. Shampoo, conditioner, body soap, body milk, natural foundation (all organic and made in Italy) Three kinds of towels / Samue / Pajamas / Tabi socks [Meals] Meals are prepared in the completely private dining room "Ren". All guests who mention "I saw COOL JAPAN VIDEOS" when making a reservation will receive one served by the glass drink of their choice. We look forward to seeing you all soon!
  • Japan
  • Sightseeing
  • Great view
  • Travel
  • Traditional culture
  • Chiba Prefecture
  • Kamogawa
  • Kamogawa
  • Kaiseki cuisine
  • Outdoor bath
acco
Oct. 15, 2022
代官山にあるギャラリー ARTS RUSH にて開催中の『きのこ展』。 パルプアートのきのこランプ、出展させていただいています。 今回DMにしていただいたのは、キヌガサタケのランプ🍄✨ 以前からいつか作ってみたいと憧れていたきのこの女王様です。 カサ、ドレス、たまご、柄の部分。ひとつ一つのパーツをそれぞれ質感がらしくなるようにパルプの漉きかたを考えながら丁寧に制作いたしました。 撮影するのにアトリエ裏散策していたらきのこの群衆が! 群衆は、イヌセンボンタケ。 次の日また見たら全員いなくなっていましたが、そのインパクトがすごかったのでさっそく試行錯誤して制作してみました。 きのこ展、明日までになりますが作家様たちの個性豊かな作品がお楽しみいただけます。お近くにお越しの方、ぜひお気軽にご覧ください♪ アートラッシュ企画展Vol.397 『きのこ展』 2022年10月5日(水)〜10月17日(月) AM10:00〜PM6:00 火曜日定休(入場無料) =参加作家= acco(パルプアート) とよ田キノ子(イラスト&造形) 岡田純平(シルバー&七宝) Noe(造形) 牧瀬茜(絵画) 東田亜希(絵画) 高木亮(切り絵) 〒150-0021 東京都渋谷区恵比寿西2-14-10 トゥワォン代官山103 tel 03- 3770-6786 fax 03-3770-6786 営業時間 AM10:00~PM6:00 定休日:火曜日(入場無料)
  • Art
  • Traditional culture
  • Nature
  • Autumn
  • Photogenic
  • Photography
  • Photo Contest
  • Art museum
  • Tokyo
  • Kamakura

Recommended Articles