• Poster
  • Image
  • Share
  • Region
  • Tag

Community Posts

SAMURAI⚔HONOR
Feb. 11, 2024
"Bushido is found in death." Experience the life and death of a samurai in SAMURAI Calligraphy. Samurai calligraphy calligraphy of resignation is a calligraphy in which a samurai looks back on his life when he foresees his death and writes his last words on earth with a brush. In the Warring States Period, before the last great battle of the war, the battle of Osaka, SAMURAI foresaw his death, looked back on his life so far, and left one last character on the world's largest calligraphy paper. “武士道とは死ぬこととみつけたり” 侍の生と死のあり方をSAMURAI書道で体験します。 SAMURAI書道(辞世の書)とは、侍が死を予見したときにこれまでの人生を振り返り、この世での最後の文字として筆で書き残すもの。 戦国時代、最後の大戦である大坂の陣という戦を前に、SAMURAIは死を予見して、これまでの人生を振り返り、世界最大の書道紙に最後のひと文字を残しましょう。
View More
  • Calligraphy
  • Chinese characters
  • Death poem
  • Tea ceremony
  • Japanese swords
  • Photo Contest
  • Samurai lord
  • Budo Tourism
  • Traditional culture
  • Pilgrimage
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 9, 2024
A Scandinavian angel appears! Welcome to the Land of the Rising Sun. ⚔ 'Please bring your father with you' SAMURAI's voice No Daddy!" I don't need Daddy," said the angel, who was already in puberty. 北欧の天使あらわる!ようこそ日出る国へ。 ⚔『お父さんも一緒にどうぞ』 のSAMURAIの声掛けに 『NO!ダディーいらない。 』 と、早くも思春期の天使ちゃんでした。
View More
  • visit japan
  • Experience tourism (new tourism)
  • Calligraphy
  • Osaka Castle
  • Samurai
  • Osaka Prefecture
  • Sightseeing
  • Photo Contest
  • Osaka (City)
  • Samurai lord
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 9, 2024
Nishijin brocade is a luxury material that has been used for costumes of the upper class, including aristocrats and warriors. This photo book and drawstring bag are carefully woven by craftsmen using Nishijin brocade. 西陣織は、貴族や武士ら上流階級の装束等に使われてきた高級素材です。 その西陣織で職人が丹念に織ったフォトブックと巾着袋です。
View More
  • Nishijin brocade
  • visit japan
  • Great view
  • Japanese heart/Wabisabi
  • What Will You Do, Ieyasu?
  • Pilgrimage
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Budo Tourism
  • Wagyu
  • Osaka no Jin
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 8, 2024
"I dream good dreams, but I do not dream good dreams." Toyotomi Hideyoshi always had the thought, "It is no use if I am the only one enjoying myself. He always wanted to please everyone around him. “よき夢を見するがな” 豊臣秀吉には「自分だけが楽しんでも仕方がない。 周りも喜ばせたい」という思いが常にありました。
View More
  • Samurai lord
  • Warring States Period
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Osaka Castle
  • Japanese swords
  • Tea ceremony
  • Experience tourism (new tourism)
  • Sightseeing
  • Japanese Warrior
  • Experiences
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 3, 2024
The muddy creek does not reflect the moon's light The muddy stream does not reflect the light of the moon. The metaphor of the moon reflected perfectly in clear water is often used to describe this heightened but unhinged state of mind. The metaphor of the moon, fully reflected in the clear waters, is often used to describe this heightened but unwavering state of mind.
View More
  • History
  • Samurai lord
  • Osaka (City)
  • Experiences
  • Japanese swords
  • Warring States Period
  • Tea ceremony
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Samurai
  • Bushido
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 2, 2024
How to visit shrines and temples/神社参拝の作法 Samurai were born with a sense of honor. Honor was the highest good. The goal that a young man who wanted to become a samurai had to pursue was not wealth or knowledge, but honor. Honor was a goal to be pursued "within oneself," without regard to profit or loss. Therefore, "honor" that is concerned with public reputation is not real honor. 侍は生まれながらにして「名誉」を自覚していた。 「名誉」は最高の善であった。 侍を目指す若者が追求しなければならない目標は、富や知識ではなく、名誉であった。 「名誉」は損得勘定なく、“自らのなかで”追い求め続ける目標なのだ。 ゆえに世間の評判を気にするような「名誉」は本当の名誉ではない。
View More
  • Shrine
  • worship
  • Experience tourism (new tourism)
  • Calligraphy
  • Tea ceremony
  • Japanese Warrior
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Osaka Castle
  • Warring States Period
  • History
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 29, 2024
【KOZUE】 Nishijin weaving is a high-class material that has been used for the costumes of the upper classes such as aristocrats and samurai, and it feels like a piece of wabi-sabi that tried to express the beauty of "Japanese" to the best of its ability. Wabi-sabi is a term used to describe Japanese aesthetic sensibilities, which find beauty in imperfection and simplicity. 〜[KOZUE] Introducing three products from the brand 〜 『寫眞帖』 【Nishijin Woven ×寫眞書物 Photo Book】A luxurious photo book using traditional craft fabric Nishijin weaving. Attention to detail is meticulous, and the album is filled with important thoughts of travel. Modern design, unique floral patterns, seasonal shades, and luxurious fabric feel. Choose the Nishijin weaving cover that matches your favorite book. JPY 4,800 "NISHIKI Nishiki" Cold and warm bottle holder carefully woven by craftsmen in Nishijin weaving. Commercialized by Nishijin weaving for carrying PET bottles. JPY 4,500 "Weir" Bringing the traditional Japanese "Nishijin weaving" to everyday life. Combining tradition, art, and functionality, this coaster item will add color to your day. JPY 1,800
View More
  • Nishijin brocade
  • Traditional crafts
  • Traditional technique
  • Traditional culture
  • Traditional amusement
  • Samurai
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Armor/Helmet
  • Japanese Warrior
  • Japanese swords
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 25, 2024
【SAMURAI HONOR Staff Resignation】 - A gem of a brush that touches the transience so much that it hurts - ⚔Way⚔ Traditional Japanese "martial arts" include kendo, judo, karate, and sumo wrestling, all of which contain the word "do." "Path" is a process, a process. It can also be rephrased as a way of life. The average life expectancy of a samurai during the Sengoku period is said to be about 42 years old. The average life expectancy for men in Japan today is about 81.5 years, and for women it is 87.6 years... Compared to today's lifespan, SAMURAI had only about half the time, and they were running through an era when they didn't know what their life would be like tomorrow   In other words, "martial arts" is about finding and practicing your own way of life, along with aiming for mastery of techniques. Also, the SAMURAI who are scattered at a young age ... They say life is fleeting. It painfully reminds us of its transience in the words of our predecessors, and when I read it, it makes me think about the rest of my life.
View More
  • Japanese Warrior
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Japanese swords
  • Osaka Castle
  • Warring States Period
  • Samurai lord
  • Experiences
  • Armor/Helmet
  • Sightseeing
  • Calligraphy
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 21, 2024
オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修 武士道を極める体験 SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。 名誉の観念は外聞や面目などの言葉で表されるが、裏を返せばすべて「恥」を知ることである。 「恥ずかしいことをするな」「対面を汚すな」「人に笑われるぞ」武士の間では羞恥心を知ることが幼少の教育においてまずはじめに行われた。 Style training to improve OMOTE NASI Experience to master Bushido At SAMURAI, we thoroughly train, exercise, and carry ourselves. You will experience them through the ways of life and death. The concept of honor is expressed in words such as appearance and face, but on the other hand, it all comes down to knowing ``shame.'' ``Don't do anything embarrassing.'' ``Don't make your face dirty.'' ``People will laugh at you.'' Among the samurai, learning about shame was the first step in childhood education.
View More
  • Omotenashi
  • Sightseeing
  • Experiences
  • Osaka Prefecture
  • Experience tourism (new tourism)
  • Photo Contest
  • Warring States Period
  • Tea ceremony
  • Nishijin brocade
  • Machiya Residence Inn Buke Yashiki
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 16, 2024
You pulled me out... you became my body... you became the master of the sword. A thumbnail is only a thumbnail, but it is the first point of contact for the user For today's viewers, who are hungry for stimulation and easily bored, it is important not only to make them watch today's activities, but also to provide them with stimulation within "one episode" so that they do not leave the site halfway through. Some users may click on the video and say, "What's going to happen? The "thumbnail" of the video is definitely a factor in this decision. In other words, the thumbnail is the look, the appearance, the face of the person of the opposite sex. If the title of the video includes words such as "Cursed or possessed" or "Too much flying" too conscious of Rurouni Kenshin, which make people expect something happening, or if the thumbnail shows a woman's cleavage, the number of views is likely to increase. For those who are interested in "samurai," such as sword fighters and reki-fat people, "cleavage" means... I think it's a real "Yokatana" like the god Anubis, who controls the person who holds him or her as a swordsman. Even I am excited. Just as important as the thumbnail is to have an eye-catching, radical and catchy title. In addition, making it impossible for fans to go to sleep because they are so excited and worried about their fantasies is a great way to differentiate yourself. I agonize over a new story every day to keep not only the users but also myself occupied.... Well, it's hard to think, but thanks to the 2 million drawers I have, it's not a problem at the moment ⚔. I would like to thank the production team for their ability to take my fantasies and images and quickly materialize them. Thank you ♡♡♡♡♡ お前は私を抜いた… お前は私の本体に… お前は刀の達人に たかがサムネイル、されどサムネイルはユーザーにとって最初の接点 刺激に飢え、飽きやすい現代の視聴者に対しては、本日の活動内容を観させるだけでなく“1話”の中でも途中離脱させないための刺激を散りばめることが重要だ。 「これ、どうなるの」「やってみたい」と動画をクリックするユーザーもいるだろう。 その判断に働きかけているのが、間違いなく動画の“サムネイル”とういう存在。 即ち、異性選びにおけるルックス、外見、顔がサムネイルだ。 動画のタイトルに「呪いや祟が」や「天翔け過ぎ」(るろうに剣心を意識しすぎ)といったハプニングを期待させる言葉や、サムネイルで女性の胸の谷間が映っていると再生回数は伸びやすいんです。 SAMURAIに興味がある層の、刀剣◯子や歴◯にとって“胸の谷間”にあたるのは… 本当の“自らを握った者を剣士として操る”アヌビス神並みの「妖刀」ではないでしょうか!? 私でもo´∀`oワクワクする。 サムネイルと同じくらいで大事なのは、人目をひく過激でキャッチーなタイトルをつけること。 さらに、ファンの妄想をふくらませ悩んで興奮して寝ることができなくすることは、差別化に最適ィィィ ユーザーだけでなく己も飽きさせない為に毎日、新しいネタを悶々と…。 まぁ、考えるのは大変ですが、私には200万の引き出しがあるので、おかげでいまのところは問題ありません⚔ 私の妄想やイメージを、サクッと具現化してくれる制作陣には ∧_∧ =^°^ 感謝♡ / つ⌒⌒ しー \/
View More
  • Japanese drums
  • Armor/Helmet
  • Osaka Castle
  • History
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Bushido
  • Samurai
  • Tea ceremony
  • Experience tourism (new tourism)
  • Sanada Yukimura
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 13, 2024
・Name : Aritomo Yamakata ・Job Title : Assistant ・Specialization : Samurai Tea Ceremony and Iaido ・About him : Those who are bound by the common sense and norms of tradition tend to think within the existing paradigm and are not quick to change when something new is proposed. However, Aritomo Yamakata never fails to seek out and incorporate new things based on his belief that traditions and morals are there to be broken. He is truly a "destroyer." ・Favorite historical figure : Isoroku Yamamoto ・Ambition : He would like to Japan Broadcasting Corporation to produce a historical drama about him. ・名前 山片 有朋 Aritomo Yamakata ・職種 アシスタント ・専門分野 武家茶道・居合道 ・紹介文 伝統にありがちな従来の常識や当たり前にとらわれた人達は、新しいものを提案されても『うーん、でも~』といった感じで、既存のパラダイムの中で考えてしまい、なかなかすぐには変われない。 しかし、彼は“伝統や道徳は壊すためにある”を信念に新しいことへの探求と取り入れを怠らない。 まさに“破壊道”である。 ・好きな歴史上の人物 山本五十六 ・野望 儂を題材とした大河ドラマを求む。
View More
  • Japanese heart/Wabisabi
  • Martial arts
  • Budo Tourism
  • Experience tourism (new tourism)
  • Osaka no Jin
  • Photo Contest
  • Osaka Prefecture
  • Traditional culture
  • visit japan
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 13, 2024
・Name : Carlos ・Job Title : Assistant ・Specialization : Seppuku ・About him : Carlos has blue eyes, but he looks more like a real Japanese than any other Japanese, just like a real samurai. ・Favorite historical figure : Kenshin Uesugi ・名前 火流炉洲 Carlos ・職種 アシスタント ・専門分野 切腹 ・紹介文 蒼い目をした日本人よりも日本人らしいサムライブルー ・好きな歴史上の人物 上杉謙信
View More
  • Armor/Helmet
  • Samurai
  • Japanese Warrior
  • Osaka Prefecture
  • Samurai lord
  • Warring States Period
  • Sightseeing
  • Tea ceremony
  • Experiences
  • Photo Contest
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 13, 2024
SAMURAI, a man of ambition a person with determination, strikes the heart and resonates the soul. Pursuing every single stroke for a lifetime, I acquired a 1.8-shaku Japanese drum that represents Japan⚔ 志ある武の人(覚悟ある者)即ちSAMURAIが打つは心、響くは魂。 一瞬一打を生涯追求する、日本を代表する和太鼓1.8尺を手に入れた⚔
View More
  • Japanese drums
  • Armor/Helmet
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Samurai
  • Japanese swords
  • Bushido
  • Tea ceremony
  • Osaka Castle
  • Japanese Warrior
  • Experiences
  • ...and 10 others

Recommended Articles