• Poster
  • Image
  • Share
  • Region
  • Tag

Community Posts

Atami Tourism Association
Feb. 13, 2024
Atami Castle Atami Trick Art Labyrinth Museum Atami Castle towers over the summit of Mt. Nishikigaura, a scenic spot in Atami. The Tenshukaku Observatory, where you can enjoy a 360-degree panorama, is the best viewing point in Atami where you can see not only the city of Atami City, but also Yugawara, the Manazuru Peninsula, Hatsushima and Oshima floating on a clear day, and the Izu Peninsula in the direction of Ajiro and Ito. In spring, it is known as a famous place for cherry blossoms, and in summer, you can watch the fireworks festival from the castle tower as if you were a prince. (Cherry Blossom Festival is late March ~ early April) In the castle, there is a samurai culture museum that exhibits armor and swords, a ukiyo-e shunga museum, an Edo experience where you can change into Edo costumes and take pictures, a jet foot bath 120m above sea level, a free game corner, etc., so there are plenty of highlights and fun! At the Atami Trick Art Labyrinth Museum, an annex of Atami Castle, you can enjoy a very mysterious trick art where you can feel the three-dimensional two-dimensional paintings. About 40 pieces of various trick art such as sea creatures, dinosaurs, beasts of prey, and jaws are on display. Not only to look at the art, but also to take interesting pictures, experience the illusion of being a giant or a dwarf, see, touch, shoot, and have a great time! Lose track of time and get carried away with tricks. It is a place where you can have an exciting experience with your family, friends, and couples, no matter who you come with. Address: 〒413-0033 Shizuoka Prefecture Atami City Sogayama 1993 Phone number: 0557-81-6206 (Atami Castle) Access/ ■About 10 minutes by car from JR Atami Station ■ From JR Atami Station, take the bus to Atami Port and Korakuen for about 10 minutes, get off at Korakuen Garden→ take the Atami Ropeway Use about 3 minutes→ walk from Summit Station, and walk for about 3 minutes. ■ From JR Atami Station, take the Yu~Yu~ bus for about 15 minutes →Atami Castle get off Business hours: 9:00~17:00 (Admission until 16:30) Open open all year Facility fee: 1100 yen for adults, 600 yen for elementary and junior high school students, 450 yen for 3~6 years old (2-facility set ticket / 1800 yen for adults, 950 yen for elementary and junior high school students, 700 yen for 3~6 years old) Parking fee for 100 cars: 500 yen (1 time)
View More
  • Atami Castle
  • Castles
  • Great view
  • Instagrammable
  • Sightseeing
  • Travel
  • Cherry blossoms
  • Cherry blossom viewing
  • Photography
  • Experiences
  • ...and 7 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 11, 2024
"Bushido is found in death." Experience the life and death of a samurai in SAMURAI Calligraphy. Samurai calligraphy (calligraphy of resignation) is a calligraphy in which a samurai looks back on his life when he foresees his death and writes his last words on earth with a brush. In the Warring States Period, before the last great battle of the war, the battle of Osaka, SAMURAI foresaw his death, looked back on his life so far, and left one last character on the world's largest calligraphy paper. “武士道とは死ぬこととみつけたり” 侍の生と死のあり方をSAMURAI書道で体験します。 SAMURAI書道(辞世の書)とは、侍が死を予見したときにこれまでの人生を振り返り、この世での最後の文字として筆で書き残すもの。 戦国時代、最後の大戦である大坂の陣という戦を前に、SAMURAIは死を予見して、これまでの人生を振り返り、世界最大の書道紙に最後のひと文字を残しましょう。
View More
  • Calligraphy
  • Chinese characters
  • Death poem
  • Tea ceremony
  • Japanese swords
  • Photo Contest
  • Samurai lord
  • Budo Tourism
  • Traditional culture
  • Pilgrimage
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 5, 2024
The last great battle between Toyotomi and Tokugawa is revealed. Why did the generals fight to the death? What was the real reason for the fire of Osaka Castle? The last decisive battle of the Osaka battle is set in the gorgeous Osaka Castle, built by Toyotomi Hideyoshi! 豊臣×徳川、最後の大合戦が明らかになる。 なぜ武将たちは、死を賭して戦ったのか? 大坂城炎上、本当の理由とは? 豊臣秀吉が築城、絢爛を極めた大坂城を舞台にした大阪の陣最後の決戦へ⚔ 甲冑兜を着用して、いざ出陣!
View More
  • Osaka (City)
  • Warring States Period
  • Armor/Helmet
  • Japanese swords
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Osaka Castle
  • Osaka no Jin
  • Experience tourism (new tourism)
  • Osaka Prefecture
  • Samurai lord
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 4, 2024
Osaka no Jin⚔Before participating in the war, there was an angel at Osaka Castle with a free hug sign hanging from his neck. The samurai refused the angel's hug, not wanting to taint it... and the angel made a sad face. The expression on his face is like watching a loved one die right in front of your eyes. The samurai wanted to protect this purity. However, he could not say anything lightly to the angel whose whole body was crying. The angel said as he wiped away his tears as if he had distilled only trust and goodwill towards others. "Thank you very much for today... but... Samurai-san and I... are not... friends yet." Angel was desperate. ``How can I become your friend?'' He handed me a homemade shuriken origami. His hands were shaking. The samurai had no words to answer, and was unable to look into the angel's eyes... A stifling voice came out of the man's mouth as he remained face down. The samurai was crying. Then, he gently hugged the angel. 大阪の陣⚔参戦前に大阪城で首からフリーハグの看板を下げている天使がいた。 天使が求めるハグを、侍は汚したくない思いで断った… すると天使は悲しい顔をした。 大切な人が目のまえで死んでいくのを見るような表情である。 侍はこの純真さを守ってやりたかった。 だが、全身で泣いている天使に軽々しい言葉はいえなかった。 人への信頼や善意だけを蒸留したよう天使は涙を拭きながらいった。 「今日は… どうも… ありがとう… でも、まだ… お侍さんと… 僕は… お友達じゃ…… ないんですよね」 天使は必死だった。 「お友達には… どうしたら… なれますか」とお手製の手裏剣の折り紙を手渡してくれた。 彼の手は震えていた。 侍には返す言葉がなく天使の目を見ることができずに… 伏せたまま男の口から、押し殺すような声が出ていた。 侍は泣いていた。 そして、天使をそっと抱きしめた。
View More
  • Pilgrimage
  • Budo Tourism
  • Osaka no Jin
  • Experience tourism (new tourism)
  • Traditional culture
  • Photo Contest
  • Wagyu
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Tokugawa Ieyasu
  • Machiya Residence Inn Buke Yashiki
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 29, 2024
【KOZUE】 Nishijin weaving is a high-class material that has been used for the costumes of the upper classes such as aristocrats and samurai, and it feels like a piece of wabi-sabi that tried to express the beauty of "Japanese" to the best of its ability. Wabi-sabi is a term used to describe Japanese aesthetic sensibilities, which find beauty in imperfection and simplicity. 〜[KOZUE] Introducing three products from the brand 〜 『寫眞帖』 【Nishijin Woven ×寫眞書物 (Photo Book)】A luxurious photo book using traditional craft fabric Nishijin weaving. Attention to detail is meticulous, and the album is filled with important thoughts of travel. Modern design, unique floral patterns, seasonal shades, and luxurious fabric feel. Choose the Nishijin weaving cover that matches your favorite book. JPY 4,800 "NISHIKI Nishiki" Cold and warm bottle holder carefully woven by craftsmen in Nishijin weaving. Commercialized by Nishijin weaving for carrying PET bottles. JPY 4,500 "Weir" Bringing the traditional Japanese "Nishijin weaving" to everyday life. Combining tradition, art, and functionality, this coaster item will add color to your day. JPY 1,800
View More
  • Nishijin brocade
  • Traditional crafts
  • Traditional technique
  • Traditional culture
  • Traditional amusement
  • Samurai
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Armor/Helmet
  • Japanese Warrior
  • Japanese swords
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 25, 2024
【SAMURAI HONOR Staff Resignation】 - A gem of a brush that touches the transience so much that it hurts - ⚔Way⚔ Traditional Japanese "martial arts" include kendo, judo, karate, and sumo wrestling, all of which contain the word "do." "Path" is a process, a process. It can also be rephrased as a way of life. The average life expectancy of a samurai during the Sengoku period is said to be about 42 years old. The average life expectancy for men in Japan today is about 81.5 years, and for women it is 87.6 years... Compared to today's lifespan, SAMURAI had only about half the time, and they were running through an era when they didn't know what their life would be like tomorrow   In other words, "martial arts" is about finding and practicing your own way of life, along with aiming for mastery of techniques. Also, the SAMURAI who are scattered at a young age ... They say life is fleeting. It painfully reminds us of its transience in the words of our predecessors, and when I read it, it makes me think about the rest of my life.
View More
  • Japanese Warrior
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Japanese swords
  • Osaka Castle
  • Warring States Period
  • Samurai lord
  • Experiences
  • Armor/Helmet
  • Sightseeing
  • Calligraphy
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 21, 2024
オ・モ・テ・ナ・シの向上のためにスタイル研修 武士道を極める体験 SAMURAIは鍛錬・行使・身の処し方などを徹底します。 それらを生と死のあり方を通じて体験していただきます。 名誉の観念は外聞や面目などの言葉で表されるが、裏を返せばすべて「恥」を知ることである。 「恥ずかしいことをするな」「対面を汚すな」「人に笑われるぞ」武士の間では羞恥心を知ることが幼少の教育においてまずはじめに行われた。 Style training to improve OMOTE NASI Experience to master Bushido At SAMURAI, we thoroughly train, exercise, and carry ourselves. You will experience them through the ways of life and death. The concept of honor is expressed in words such as appearance and face, but on the other hand, it all comes down to knowing ``shame.'' ``Don't do anything embarrassing.'' ``Don't make your face dirty.'' ``People will laugh at you.'' Among the samurai, learning about shame was the first step in childhood education.
View More
  • Omotenashi
  • Sightseeing
  • Experiences
  • Osaka Prefecture
  • Experience tourism (new tourism)
  • Photo Contest
  • Warring States Period
  • Tea ceremony
  • Nishijin brocade
  • Machiya Residence Inn Buke Yashiki
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Jan. 17, 2024
"Every time morning comes, a samurai prepares himself to die, and in the silence of the morning, he imagines himself being struck by lightning, burned by fire, and slashed with a sword or spear. I wonder if I can remember that the outside of the front door is the world of death." ... It's ⬆ difficult as expected, but if you want to prepare for the quality ↗ of the service that satisfies the customer and the solution of the "customer's problem", you can fantasize about it as many times as you want... As many times as you want... There is only practical practice. Now that the second inbound is in full swing, there are countless stores that are running an experience business targeting foreign visitors to Japan ... However, there are almost no shops where there are staff who can interpret. Our assistant staff are all at a level where they can have daily conversations in English (some Chinese, Korean, and Sinhala are also available), so foreign visitors to Japan can receive O-Mo-Te Na-Si with peace of mind.
View More
  • Experience tourism (new tourism)
  • Photo Contest
  • Wagyu
  • Japanese heart/Wabisabi
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Budo Tourism
  • Osaka no Jin
  • Inbound
  • Great view
  • Osaka Prefecture
  • ...and 10 others

Recommended Articles