Community Posts

SAMURAI⚔HONOR
Sep. 28, 2024
〜both the literary and military arts〜 A samurai is a man of letters and a man of martial arts, studying both arts. For the Samurai, the way of literature and the way of martial arts are like two wheels on one wheel. Samurai honor, which believes that the way of literature and the way of martial arts are two sides of the same coin, aims at the path of both literature and martial arts through two experiences: Samurai tea ceremony and Samurai calligraphy. The spirit of the Samurai is a way of life and death, a way of letting go of attachment to life and living in this lifetime. Through Samurai honor, students acquire the spirit of Bushido.
View More
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Japanese heart/Wabisabi
  • Sanada Yukimura
  • Tokugawa Ieyasu
  • Machiya Residence Inn Buke Yashiki
  • Traditional culture
  • Great view
  • Samurai lord
  • Budo Tourism
  • Inbound
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Sep. 22, 2024
Zen is alive and well in traditional Japanese culture. Zen has greatly influenced traditional Japanese culture, including calligraphy, tea ceremony, and martial arts. Zen has had a great influence on traditional Japanese culture. It is also said that modern etiquette is based on the The Ogasawara school of etiquette, which is said to have become the standard of modern etiquette, is said to have been established by relating Zen manners to the lifestyle of the samurai class. #teaceremony #japanesetea #calligraphy
View More
  • Experience tourism (new tourism)
  • History
  • Tea ceremony
  • Experiences
  • Japanese Warrior
  • Bushido
  • Armor/Helmet
  • Japanese swords
  • Osaka Prefecture
  • Calligraphy
  • ...and 10 others
Abhi Sen
May. 28, 2024
Narai-juku, located on the old Nakasendo road, is the longest post town in Japan, stretching about 1 km along the Narai River. This historic site features the Chinjin Shrine at the top of Torii Pass on its Kyoto end. Once a bustling hub for travelers, Narai-juku was known as "Narai Senken" (Narai's Thousand Houses) and was the busiest stop on the Kisoji road. The town still preserves architectural marvels from the Edo period, such as the eaves lights of the inns and the thousand latticed windows, reflecting the timeless grandeur of the area.
View More
  • Photo Contest
  • History
  • Travel
  • Great view
  • Nature
  • Japan
  • Photography
  • Sightseeing
  • Festival
  • Photogenic
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Mar. 6, 2024
【Flying Heavenly Sword Ryu ⚔ Nine-Headed Dragon Flash】 In other words, in front of my Nine-Headed Dragon Flash, your Nine-Headed Dragon Flash will not work! Hiten Mitsurugi-ryu. In other words, in front of my Kutouryuusen, your Kutouryuusen is useless! #RurouniKenshin #hitenmitsurugiryu #Battoujutsu #SanadaYukimura #SAMURAI #hikoseijuro #katana #samuraisword #Rurouni Kenshin #Hiten Goken-ryu #Sword Technique #Sanada Yuki Village #SAMURAI #Seijuro Hiko #KATANA #samuraisword
View More
  • Samurai
  • Warring States Period
  • Armor/Helmet
  • Iaido/Battō-jutsu/Swordsmanship
  • Japanese swords
  • Bushido
  • Experiences
  • Sightseeing
  • Osaka Prefecture
  • Osaka Castle
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Mar. 5, 2024
【漢字とお土産の相性は抜群】 書道マスター教室で好きな言葉や自身の名前の当て字を、それを日本ならではの扇子に書いていただきます。 それを、お土産として、世界にたった1枚のオンリーワン扇子の完成です。 Kanji and souvenirs go hand in hand. You can write your favorite word or your own name in a calligraphy master class and have it written on a uniquely Japanese fan. You will then be able to complete your one-of-a-kind fan as a souvenir!
View More
  • Calligraphy
  • Cherry blossom viewing
  • Omotenashi
  • Ume・Plums
  • Sanada Loophole (Osaka City)
  • Performance
  • Magome-juku
  • Marathon
  • oosakajoukouen station
  • Photography
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 21, 2024
【大阪城】日ノ本一の書道マスター教室を着物で体験 漢字には一文字一文字に意味が込められています。 外国の方のお名前も漢字にて。 またそれを扇子や掛け軸に書いてお土産にどうぞ Osaka Castle] Experience the best Japanese calligraphy master class in kimono. Each kanji character has its own meaning. You can write the name of a foreigner in Kanji characters. You can also write it on a fan or a hanging scroll as a souvenir.
View More
  • Calligraphy
  • Photo Contest
  • Samurai lord
  • Osaka (City)
  • History
  • Osaka Prefecture
  • Pilgrimage
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Traditional culture
  • Experience tourism (new tourism)
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 15, 2024
An ancient style of swordsmanship that originated in the Warring States period, Hiten Goken-ryu specializes in one-on-one combat. Why don't you master the Hiten Goken-ryu, a killer sword of divine speed, which maximizes the speed of the sword, the speed of the body, and the speed of reading the opponent's movements to finish off multiple opponents simultaneously with a minimum of movement, under the supervision of Hiko Seijuro, the 66th successor of the style, and make your trip memorable? 60 min. 22,000 yen Inheritance of Hiten Goken-ryu Tensho Ryusen Professional Movie Shooting 戦国時代に端を発する古流剣術で、一対多数の斬り合いを得意とする流儀。 剣の速さ・体のこなしの速さ・相手の動きの先を読む速さを最大に活かし、最少の動きで複数の相手を同時に仕留める神速の殺人剣の飛天御剣流を第六十六代目の継承者である比古清十郎のもとで、極め、旅の思い出に残しませんか。 60分 22,000円 飛天御剣流 奥義継承 天翔龍閃 プロフェッショナルムービー撮影
View More
  • Experiences
  • Calligraphy
  • Samurai lord
  • Tea ceremony
  • Photo Contest
  • Osaka (City)
  • Osaka Prefecture
  • Warring States Period
  • Bushido
  • Japanese Warrior
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 9, 2024
Nishijin brocade is a luxury material that has been used for costumes of the upper class, including aristocrats and warriors. This photo book and drawstring bag are carefully woven by craftsmen using Nishijin brocade. 西陣織は、貴族や武士ら上流階級の装束等に使われてきた高級素材です。 その西陣織で職人が丹念に織ったフォトブックと巾着袋です。
View More
  • Nishijin brocade
  • Inbound
  • Great view
  • Japanese heart/Wabisabi
  • What Will You Do, Ieyasu?
  • Pilgrimage
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Budo Tourism
  • Wagyu
  • Osaka no Jin
  • ...and 10 others
SAMURAI⚔HONOR
Feb. 8, 2024
SAMURAI offers students on school trips the opportunity to have their photo taken with SAMURAI! The girls said, "This will be a memorable memory of Sincerity Spring. They said... "To the side room!" But the misunderstanding melted away. SAMURAIは修学旅行生達にSAMURAIとフォト撮影を 『思い出に⚔誠春の記念に⚔』 との台詞を彼女らは 『側室にぃぃぃ!』 と聞き間違えて逃げ惑ったんだ… しかし誤解が溶けて✧Σ【◎】ω ̄*)パシャッ
View More
  • school trip
  • Samurai Road (Nagano Prefecture/Gifu Prefecture)
  • Japanese heart/Wabisabi
  • What Will You Do, Ieyasu?
  • Sanada Yukimura
  • Tokugawa Ieyasu
  • Machiya Residence Inn Buke Yashiki
  • Budo Tourism
  • Martial arts
  • Pilgrimage
  • ...and 10 others

Recommended Articles