日本居酒屋指南: 影片介紹
日本の居酒屋の解説動画紹介
該影片名為 "酒吧小建議!5 分 42 秒 三得利"(IZAKAYA TIPS!! 5分42秒 サントリー),由 "三得利官方頻道 (SUNTORY)"(サントリー公式チャンネル (SUNTORY))上傳。
今回は、『サントリー公式チャンネル (SUNTORY)』さん制作の『IZAKAYA TIPS!! 5分42秒 サントリー』という動画を紹介します。
日本居酒屋和日本酒吧文化
日本の居酒屋と日本の酒場文化
照片:在酒吧祝酒(写真:居酒屋で乾杯)
居酒屋是提供酒精飲料和食物的日式酒吧。
居酒屋とは、酒類と料理を提供する日本風の飲食店のことです。
酒吧和酒館是西式場所,主要供應西式酒精飲料,而居酒屋提供的食物種類和數量都比酒吧和酒館多。
居酒屋は主に洋風の酒を提供する洋風のバーやパブよりも料理の種類や量が多いのが特徴です。
與酒吧不同的是,居酒屋通常用於舉辦派對或大型聚會。
バーとは違って、居酒屋はパーティーや大人数で利用されることが多いです。
它們一般也沒有餐廳那麼正式。
また、一般的にレストランよりもカジュアルな雰囲気があります。
【影片】0:16 - 居酒屋是什麼?
【動画】0:16~ 居酒屋とは?
進入日本居酒屋並點餐
日本の居酒屋~入店から注文まで~
照片:女服務員倒啤酒(写真:生ビールを注ぐ女性店員)
當您進入居酒屋時,他們可能會用標準的 "irasshaimase!"(いらっしゃいませ!)問候您。"irasshaimase!" 或簡短的 "irasshai!" (いらっしゃい!)。
居酒屋さんに入ると、「いらっしゃいませ!」またはもっと短い「いらっしゃい!」と挨拶されるでしょう。
這兩個詞的意思都是 "歡迎!",是您在日本各地的餐館和商店聽到的典型問候語。
どちらも「ようこそ!」という意味で、日本中のレストランやお店でよく聞かれる挨拶です。
【影片】0:31 - 員工迎接顧客
【動画】0:31~ スタッフによるお客様へのご挨拶
入座後,服務員可能會將 Oshibori(おしぼり)端到您的桌前。
テーブルに着席すると、店員さんがおしぼりを持ってきます。
Oshibori 是吃飯前用來擦手的濕毛巾。
おしぼりとは、食事の前に手を拭くための濡れたタオルです。
您可能會看到有人用 Oshibori 擦臉或擦桌子,但請記住,這在某些情況下會被認為是不禮貌的,所以最好不要這樣做。
おしぼりで、顔やテーブルを拭くのを見かけますが、失礼にあたることもあるので、避けた方が良いかもしれません。
【影片】0:37 - Oshibori
【動画】0:37~ おしぼり
在您入座並將您的 Oshibori 端上桌後,接下來要做的就是點第一道菜。
席に着いて、おしぼりが運ばれてきたら、次は注文です。
在日本的居酒屋,每個人都會點一杯簡單的啤酒,因為它們都是一樣的,上菜也相對較快。
ビールは比較的早く提供されるので日本の居酒屋では、最初にビールを注文するのが定番です。
通常的說法是 "Toriaezu nama"(とりあえず生),意思是 "現在,我要一杯生啤"。
注文する時、「とりえず、生ビールお願いします」という意味の「とりあえず生」という決まり文句を使います。
不過,如果您不喜歡啤酒,也可以點別的。
とはいえ、ビールが苦手な方は、他の飲み物を注文しましょう。
【影片】1:20 - 在日本居酒屋點第一杯酒
【動画】1:20~ 日本の居酒屋で初めての飲み物の注文
在您點完第一杯飲料或第一道菜後,會為您端上一份 "otoshi"(お通し)。
最初の飲み物または料理を注文した後は、「お通し」が出てきます。
Otoshi 是居酒屋提供的小開胃菜,通常包括各種蔬菜,有時也有肉類,也可以是簡單的毛豆。
お通しとは、居酒屋で出される小さな前菜のことで、よく野菜や肉が入っていますが、枝豆などのシンプルなお通しもあります。
這些酒要花幾百日元,因為它們是用來代替封口費的,不能拒絕。
お通しは、通常数百円のカバーチャージの代わりに提供されるため、断ることができません。
遺憾的是,您不能選擇吃什麼大餛飩,所以如果您挑食或過敏,可能根本吃不到大餛飩。
残念ながら、お通しは選べないので、好き嫌いが激しい人やアレルギーのある人は食べられない可能性もあります。
【影片】1:56 - Otoshi
【動画】1:56~ お通し
在日本居酒屋點餐
日本の居酒屋での注文
照片:一位女士呼叫伺服器(写真:店員を呼ぶ女性)
當您拿到啤酒和大吉後,準備點菜時,您需要叫服務員到您的桌前。
ビールなどの飲み物とお通しがきて、注文の品が決まったら、店員さんをテーブルに呼びます。
在日本,服務員一般不會到您的桌前詢問用餐情況或是否需要點餐。
日本では一般的に、店員さんは食事の様子を見に来たり、追加注文を聞きに来たりすることはありません。
相反,當你想點菜時,你會把他們叫到桌邊。
その代わり、何か注文したいときにはテーブルまで店員さんを呼びます。
這可以通過喊 "sumimasen!"(すみません)來實現,日語的意思是 "對不起!"。
そのとき、「すみません!」と呼びかけをしましょう。
正如影片中提到的,在居酒屋和日本大多數餐廳,這種點菜方式都是正確的,絕不會被視為失禮。
動画で紹介されているように、「すみません」は、居酒屋や日本のほとんどのレストランでも使われている正しい注文方法なので失礼にはあたりません。
【影片】2:36 - 在日本居酒屋呼叫服務員
【動画】2:36~ 居酒屋で店員さんを呼ぶ様子
如果您不挑食,又喜歡冒險,也可以向服務員詢問他們的推薦。
好き嫌いが激しくなくて、冒険心がある人なら、店員さんにお勧めのメニューを聞いてみるのも良いでしょう。
這句話是 "Osusume wa?(おすすめは?)。
その時の決まり文句は「おすすめは?」。
您不必知道他們在說什麼,只需簡單地說聲 "好的",就可以順利點餐。
言っていることが分からなくても、「OK」と言えば、注文できるはずです。
點菜時要記住的另一個技巧是指著菜單上的圖片。
注文するときのもうひとつのポイントは、メニューの写真を指差すことです。
這將大大方便訂購。
そうすれば、注文がしやすくなるでしょう。
如果沒有圖片,即時翻譯應用程式也超級有用,一定要試試!
写真がない場合は、Google翻訳のアプリのリアルタイム翻訳機能がすごく便利なので、ぜひ使ってみてください。
【影片】3:40 - 請工作人員推薦
【動画】3:40~ 店員さんにおすすめを聞く様子
居酒屋美食 - 日本居酒屋的菜單項目、菜式和價格
日本の居酒屋での注文方法
照片:居酒屋派對菜單(写真:居酒屋の宴会メニュー)
日本的居酒屋通常供應各式各樣的菜餚。
日本の居酒屋では、様々なメニューがあります。
您經常可以在這裡找到使用各種蔬菜的小菜、生魚片拼盤、炸雞(Karaage)、烤雞肉串(Yakitori)、章魚燒(takoyaki)和餃子(gyoza),以及海鮮碗和拉麵等大菜。
様々な野菜を使った小皿のメニューや刺身の盛り合わせ、から揚げ、焼き鳥、たこ焼き、餃子などの軽いものも多くありますが、海鮮丼やラーメンといったボリュームのあるメニューもあります。
除了單獨的菜餚和飲料,日本大多數居酒屋還提供 "tabehoudai"(食べ放題、吃到飽)或 "nomihoudai"(飲み放題、暢飲)套餐。
単品のメニューや飲み物の他に、日本の多くの居酒屋には、「食べ放題」や「飲み放題」というコースがあります。
兩種課程的結構大致相同。
どちらのコースもほぼ同じ構成です。
時間通常為 90-120 分鐘,您可以選擇菜單上的大部分菜品。
通常90分〜120分のコースで、ほとんどのメニューを選ぶことができます。
如果您點的菜不包括在課程中,則會加到您的帳單上。
コースに含まれないメニューを注文すると、会計に追加されます。
服務員一般會向您解釋哪些菜可以點,哪些菜不能點。
また、コースで注文できるもの、できないものについては、店員さんが説明してくれます。
這些套餐的價格因居酒屋而異,但一般都在 2,000 日元至 3,000 日元之間。
これらのコースの値段は居酒屋によって異なりますが、食べ放題と飲み放題の価格は、それぞれ2,000円から3,000円ぐらいが一般的です。
有些居酒屋甚至提供 "tabe-nomihoudai"(食べ飲み放題、任吃任喝)套餐,將它們組合成 "任吃任喝 "套餐。
また、居酒屋によっては、食べ放題と飲み放題を合わせた「食べ飲み放題」コースがあります。
預計價格在 4,000-5,000 日元以上。
この場合、4,000~5,000円ぐらいかかるかもしれません。
在點這些菜時要注意的是,一般來說,如果一個人點了,那麼所有人都必須點。
これらのコースを注文するときに気を付けることは、一般的に、一人が注文したら、全員が注文しなければならないということです。
這樣做是為了防止一個人獲得課程並與其他人分享食物或飲料。
これは、一人が注文した「食べ放題」「飲み放題」メニューを、他の人にシェアしないための工夫です。
有些地方不要求每個人都點菜,但這些餐廳並不常見。
なかには全員が注文しなくてもいいというお店もありますが、一般的にはありません。
在日本居酒屋結帳
日本の居酒屋での支払いについて
照片:工作人員在桌邊收款(写真:席で会計をする居酒屋店員)
在日本的居酒屋結帳時,就像點菜一樣,通常會叫店員 "sumimasen!" (すみません!、對不起!)。
日本の居酒屋で会計をしたいときは、注文するときと同じように、「すみません!」と店員を呼ぶのが一般的です。
要告訴服務員您要結帳,最簡單的說法是 "okaikei onegaishimasu"(お会計お願いします、能把帳單給我嗎?)。
お会計をお願いするための決まり文句は「お会計お願いします」
如果你這麼說,他們很快就會把帳單送到你桌上。
この言葉を言えば、店員さんがお会計をすぐにテーブルまで持ってきてくれます。
您可以在餐桌上付帳,店員會把零錢找給您,或者您把帳單拿到收銀台付帳。每家居酒屋都不一樣。
テーブルで会計を済ませる場合、店のレジで会計をする場合がありますが、お店によって違います。
在居酒屋結帳時還需注意的一點是,大多數居酒屋不允許分帳。
もう1つ居酒屋で払うときに覚えておきたいことは、ほとんどのお店で個別で支払うことはできません。
這是因為有時不清楚誰吃了什麼,如果有一大群人,可能需要很多時間來支付。
理由は、居酒屋では個人が何を食べたかが分かりにくくて、大人数の個別の会計は時間がかかるからです。
為了避免這些問題,大多數居酒屋都要求團體一起付費。
このような問題が起こらないように、ほとんどの居酒屋では、グループごとに会計をしています。
東京?京都?在日本哪裡可以找到居酒屋
日本で居酒屋にいくなら東京?京都?見つける方法は?
照片:京都蓬戶町(写真:京都・先斗町)
既然您對居酒屋感興趣,您可能想知道居酒屋究竟在哪裡。
さて、居酒屋に興味を持ったところで、実際に居酒屋はどこにあるのか気になりますよね。
從東京、京都、大阪等大城市到日本最小的城鎮,居酒屋隨處可見!
東京、京都、大阪などの大都市から、日本の小さな町まで、居酒屋はどこにでもあります。
如果在地圖應用程式上查找 "居酒屋",無論您身在何處,都能找到很多居酒屋。
Googleマップで「居酒屋」と調べると、たくさんの居酒屋を見つけることができます。
地圖應用程式也是查找當地餐館和旅遊景點的好方法。
また、Googleマップは周辺の飲食店や観光スポットを探すのにも便利です。
日本居酒屋的不同類型
日本の居酒屋の種類
照片:關東煮(写真:おでん)
說到居酒屋,日本其實有很多不同的種類。日本最受歡迎的居酒屋包括關東煮、火鍋和烤雞肉串。
様々なメニューがある日本の居酒屋ですが、中には、おでん、焼き鳥、鍋などがメインの専門店もあります。
關東煮居酒屋主要供應關東煮,這是一種火鍋菜餚,通常使用菊芋、蒟蒻、蘿蔔、雞蛋等配料。
おでんの居酒屋は、ちくわ、こんにゃく、大根、卵などを使った「おでん」という鍋料理がメインです。
火鍋居酒屋提供的大多是煮熟的菜餚,您可以邊吃邊自己烹飪。
鍋の居酒屋は、食べながら自分のペースで調理する煮物料理を提供します。
烤雞肉串居酒屋以烤雞肉串為主,廚師通常在櫃臺上用炭火烤製。
そして、焼き鳥の居酒屋は、カウンターの上にある炭火で焼いた鶏肉の串焼きがメインです。
因此,有許多居酒屋都專注於一種特定的菜餚。
このように、ある特定のメニューがメインの居酒屋も多くあります。
日本居酒屋概況
日本の居酒屋まとめ
這就是我們對日本居酒屋文化的介紹。
日本の居酒屋文化について解説しました。
當您去日本的居酒屋用餐時,請務必參考它。
日本の居酒屋を利用する際に参考にしてください。
除了標準居酒屋外,還有許多不同類型的居酒屋專門經營特定菜品。
居酒屋には、一般的な居酒屋のほかに、特化したメニューがある居酒屋もたくさんあります。
嘗試不同的居酒屋,點各種不同的食物和飲料,是居酒屋最棒的事情之一。
様々な料理や飲み物を注文できるのが居酒屋の醍醐味の1つです。
居酒屋遍布日本各地,最好與朋友一起享用,但也可以獨自享用!
日本全国にある居酒屋は、友人と一緒に行くのが楽しいですが、一人でも楽しめます!
請記住,帳單很可能是一起支付的,因此請牢記這一點,以免出現麻煩。
ただし、会計はグループごとが多いので、トラブルにならないように注意しましょう。
2 評論