• 投稿者
  • 画像
  • シェア
  • 地域
  • タグ

みんなのSNS投稿

Dylan Gibson
2021年11月5日
エリアを通り抜けながら撮った写真。東陽町駅近くでクリスマスのライトアップツリー!また、上野駅のクリスマスツリーの周りでもパンダを見つけて、可愛いと思いました。 ハロウィーンがどれほど速く終わるかはおかしいです、そしてほとんどすぐに私たちはクリスマスの飾りを見始めます笑。しかし、それは米国と異ならない。ハロウィーンが終わるたびに、誰かがスイッチを入れたようなもので、突然ハロウィーンの飾りがすべてクリスマスの飾りになります。 ハロウィーンといえば、今年は実際に子供たちが路上でトリックオアトリートをしているのを見ましたが、過去2年間のすべての制限を考えると本当に良かったです。また、ハロウィーンの文化は、ここ5年ほどで日本文化の大きな部分になり始めたようです。 でも、クリスマスが日本のデートの休日であることはまだ大好きです。とにかくロマンチックな休日のように感じます、私は個人的にこの方法が良いと思います。
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 現代文化
  • 上野村
  • ハロウィン
Dylan Gibson
2021年11月4日
先日、王子駅近くのカフェに立ち寄り、小さなチョコレートケーキとお茶を注文。数日前にパスタレストランで食べたものと驚くほど似ていますが、ごくわずかな違いがあります笑。残念ながらお茶の写真を撮らなかったので、ケーキ?を食べることに集中しすぎていました。とても簡単そうに見えますが、同時においしいので、人気のあるデザートの組み合わせだと思います。 カフェはダイニングカフェターゲン(ダイニングカフェTAGEN)と呼ばれています。私がハロウィーンにそれを通り過ぎたとき、彼らは店の前にある大きなドアを開けて、ある種のハロウィーンイベントを準備していましたが、私はそれで何が起こっているのか正確には見ることができませんでした。スピーカーも大きかったので、歌ってキャンディを配るつもりだったのかもしれません笑。よくわかりませんが。彼らも衣装を着ていたと思いますが、かなり面白そうでした。でもいいところです。時々少し窮屈になるかもしれませんが、そうでなければ、あなたがその地域にいる場合は、コーヒーとデザートに行くのに最適な場所です。路面電車(東京さくらトラム)に乗って行くこともできますが、これはプラスです!
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • グルメ
  • 喫茶店・カフェ
  • スイーツ・デザート
  • ハロウィン
  • 路面電車
Dylan Gibson
2021年11月2日
先日、アッブラッチョという小さなカフェに行ってパスタを食べました。クリームとマッシュルームソースのペンネが美味しかったです。サラダには小さなパンが添えられていて、とてもよく引き立てられました。砂漠は本当にシンプルでしたが、美味しかったです。ホイップクリーム(とにかくホイップクリームだと思います)と(私が思った)チェリーソースを少し加えるだけで、食事を終えるのに最適な方法です。PayPayキャンペーンも行われていて、なんとか50%の割引が受けられ、結局1食あたり700円しか支払われなかったので、ドリンクセットも手に入れたことを考えると、残念ながらここには描かれていませんが、カモミールティーを注文したと思います。またはそれに似たもの。それもかなりさわやかでした。バルコニー席もいくつかあるようですが、リクエストや予約が必要かどうかはわかりませんが、気づいたときにはすでに着席していたので、聞かないことにしました。全体的にそれはかなり良い場所であり、サービスも良かった
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • グルメ
  • スイーツ・デザート
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
2021年11月1日
[English/日本] Things that surprised foreign students when they came to Japan. ~Fashion (2) Continuing from last week, this week I would like to introduce the fashion of Japanese people. Mysterious message written on a T-shirt One of the most famous Japanese fashion items that made foreign tourists and international students laugh was the English logo T-shirts. An English logo T-shirt is a T-shirt with English stylishly written on it. Most Japanese people who wear these T-shirts sometimes wear them just because they are "fashionable" or "cool" without thinking about the meaning of the English written on them. However, the content of the English written on them is often strange, and they are sometimes laughed at by English-speaking foreigners. One person told me that when she was standing in line at the checkout counter after shopping at a supermarket, the staff member (a Japanese woman in her 50s or 60s) was wearing a T-shirt with "born in L. A." written in large letters on it, and she had a hard time holding back her laughter. However, this is not only Japanese. Some Western tourists also wear T-shirts (and tattoos) with strange kanji characters. However, this is not the case with international students who are learning Kanji. Let's all study Japanese and try to read the kanji on the T-shirts properly. The More Natural the Makeup, the More Time Japanese Spend on It Many foreigners are surprised to see Japanese women applying makeup in the restroom or even on a shaky train. Compared to other countries, Japanese women are famous for wearing makeup more often. Japanese makeup is characterized by a heavy application of foundation and a focus on eye makeup. However, all of these are not flashy makeup; the emphasis is on how to make it look natural. Also, since they started wearing masks due to the influence of Corona, more and more people have started to be particular about their eye makeup. Furthermore, cosmetics for men have recently been marketed and are very popular. It is now commonplace for high school boys to trim their eyebrows, which was rare a few years ago. Japanese makeup products are also popular overseas, and many people take them as souvenirs. I hope you will give them a try too. Regional differences in fashion I've written before about regional differences in the Japanese personality, but there are also regional differences in fashion. For example, even in Tokyo, Marunouchi is an office district, so many people wear stylish suits. Harajuku is also known as the fashion district, with people walking around in unique fashions such as Lolita and punk. In Osaka, many people like to wear very flashy patterns such as leopard print, and in Nagoya, it is said that many people wear brands. In areas where there are many people, fashion also varies. Of course, there are trends, but no matter what kind of fashion you wear, it is unlikely that people will look at you strangely. Please enjoy Japan in your own way and in the fashion you like. Have you learned a little about Japanese fashion? Our school holds an event to wear Yukata (summer kimono) before the summer vacation. I'm sure you'll love these yukata, so airy and with great patterns! 留学生が日本に来て驚いたこと。 ~ファッション編②~ 今週も先週に引き続き、日本人のファッションについて紹介したいと思います。 Tシャツに書いてある謎のメッセージ 外国人旅行客や留学生が思わず笑ってしまった日本人のファッションとして有名なのは、英字ロゴTシャツです。 英字ロゴTシャツとは、Tシャツに英語がスタイリッシュに書いてあるTシャツのことです。 このTシャツを着ているほとんどの日本人は、そこに書かれている英語の意味を考えずに、「おしゃれ」「かっこいい」というイメージだけで着ていることがあります。 しかし、そこに書かれている英語の内容は変なものが多く、英語圏の外国人から笑われることもあるとか。 ある人のエピソードですが、スーパーで買い物をしてレジで並んでいたとき、そのレジのスタッフ(50代~60代くらいの日本人女性)が着ているTシャツに「born in L.A.」と大きく書かれており、笑いをこらえるのが大変だったと言っていました。 しかし、これは日本人だけではありません。 欧米系の旅行客も変な漢字のTシャツ(タトゥーなども)を着ていることがあります。 しかし、漢字学習をしている留学生の場合はこのようなことはありません。 みなさん、日本語を勉強して、Tシャツの漢字をきちんと読んでみましょうね。 ナチュラルなメイクほど時間をかける日本人 トイレで化粧直し、揺れる電車の中でさえもメイクをする日本人女性を見て驚く外国人は多くいます。 日本人の女性は他の国と比べて、メイクをする頻度が高いことで有名です。 日本人のメイクはファンデーションをしっかりと塗り、アイメイクにこだわる特徴があります。 しかし、これらはすべて派手なメイクではなく、いかに自然に見せられるかが重視されています。 また、コロナの影響でマスクをつけ始めてからは、アイメイクにこだわる人が増えてきたそうです。 さらに最近は男性用化粧品も売り出され、人気があります。 数年前までに珍しかった男子高校生が眉毛を整えることは、現在では当たり前になりました。 日本のメイク用品は海外でも人気が高く、お土産にする人も多いそうです。 ぜひ、あなたも試してみてくださいね。 ファッションの地域差 以前、日本人の性格にも地域差があるとコラムに書きましたが、ファッションにも地域差があります。 例えば、同じ東京でも、丸の内はオフィス街なので、スタイリッシュなスーツ姿の人が多いです。 また、原宿はファッションの街とも言われ、ロリータやパンクなど個性的なファッションの人が歩いています。 大阪はヒョウ柄など、とても派手な柄を好んで着る人が多く、名古屋はブランドを身に付ける人が多いと言われています。 人が多い地域ではファッションも様々です。 もちろん、流行はありますが、どのようなファッションでも人から変に見られることはほとんどありません。 自分らしく好きなファッションで日本を楽しんでくださいね。 日本のファッションについて少し知ることができましたか? 本校では夏休みの前に浴衣(夏の着物)を着るイベントを行っています。 風通しが良く、柄も素敵な浴衣がきっと好きになると思います!
さらに表示
  • 日本
  • 和の心・わびさび
  • 日本の生活
  • 日本語学校
  • ファッション
  • 浴衣
  • 着物
ジャスティン シュルツ
2021年11月1日
地元のレストランジジに再び行き、いつも素晴らしい組み合わせのパンと一緒にアヒジョを注文し、いつものようにフライドポテト(写真を撮る前にすでにいくつか食べていました笑)、食感と風味でザンギをたくさん思い出させる唐揚げ、そして前菜の盛り合わせを注文しましたたくさんのもの。私はパンとポテトサラダが本当に好きで、クラッカーも素晴らしかったです。横にクリームチーズか何かが添えられていたと思いますが、美味しかったです。お皿に載っていた薄切りの肉と一緒に食べました。私たちがここに来るたびに、食べ物はいつも本当に美味しく、雰囲気もいいです。照明が暗くなり、とてもリラックスできます。ピザも注文しましたが、今回は写真を撮るのを忘れていました。和名は「ピッツェリア&トラットリア ジッジ」だと思います。
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • グルメ
  • 唐揚げ

あなたへのおすすめ