• 投稿者
  • 画像
  • シェア
  • 地域
  • タグ

みんなのSNS投稿

Dylan Gibson
2022年1月6日
先日、荒川の公園を歩いていて、この面白い像に出くわしました。 名前は本田貴侶と読まれていると思いますが、情報を見つけるのは困難でした。私は同じ像を示すものを見つけ続けましたが、「聖なるもののリピドー」の代わりに、それらはすべて「聖なるもののリビドー」を示しています 私は違いが何であるか分かりません。 おそらく、異なる場所に複数の彫像がありますか? 私が見たものはすべて荒川のこの像を参照していたので、もしかしたら誤植か何かがあるのでしょうか? また、「リピドー」や「リビドー」の意味はわかりませんが、彫像の意味について誰かが知っているなら、私はそれを聞いてみたいです! いずれにせよ、それは見栄えの良い像です。私はいつも日本のさまざまな場所でこのようなものを見つけるのを楽しんでいます、それらは本当に街の雰囲気を増します。
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 荒川区
  • 公園
  • 芸術・アート
Dylan Gibson
2021年11月18日
先日、上野動物園に少し立ち寄ることができ、時間が足りなかったので動物はあまり見ることができませんでしたが、公園周辺のアトラクションをいくつか見ることができました。 1つ目は、銘板に書かれているように、タイと日本の外交関係樹立120周年を記念してタイ政府から贈られた「サラタイ」です。 2つ目は、旧寛永寺の五重塔です。 塔は1631年に建てられ、1639年に再建されました。 それ以外にも公園周辺の風景の写真が撮られており、木々や忍津池でも紅葉を見ることができます。 おいしいランチもできました。 これはステーキのように見えますが、実際にはポークステーキカツのようなものでした。でも美味しかったです。 うまくいけば、次に行くときに実際に動物を見る時間がもう少しあるでしょう笑 1911年に重要文化財に登録されています。
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 上野村
  • 公園
  • 動物園
  • 紅葉
  • 遊ぶ
  • 歴史
開智国際日本語学校(Kaichi International School of Japanese)
2021年11月15日
[English/日本語] This time, I'd like to continue my introduction to manners. This time, it's about manners when using leisure facilities. Manners at amusement parks At our Japanese language school, we have field trips several times a year. The locations include amusement parks, zoos, and other facilities. For this reason, we go over the precautions in class before the field trip. In this article, I would like to introduce some of these precautions. Tattoos are more common among international students compared to Japanese. Many leisure facilities in Japan refuse to accept people with visible tattoos. At one Japanese language school, there was a case where a student was not allowed to enter the facility because they did not check beforehand. Some facilities will allow you to enter if you are invisible, so you may want to carry a jacket even in the summer. However, this is not possible in the case of swimming pools, so give up using the facilities. Also, many places prohibit taking pictures using selfie sticks and live streaming of social networking sites. Be sure to check the precautions beforehand before you go. Onsen(hot spring)Manners It is difficult for even Japanese people to understand all the rules and manners of hot springs and public baths. For this reason, I often hear from international students that they have yet to try them because it seems too difficult to know how to enter. So what kind of rules and manners are there in onsen and sento? The first thing you must do before entering an onsen is to take a "kakeyu," which means to pour hot water on your body to remove dirt from your body before entering the onsen. There are also other things to keep in mind when washing your body. In hot spring facilities, the chairs used for washing your body are shared. Be sure to wash the chair well before putting it away when you are done using it. Also, women should tie their hair up when they enter the onsen. Do not put anything other than your body in the hot spring. The same goes for towels. Leave your towel in the luggage area or put it on your head. If it is your first time in a hot spring, be careful not to stay in the hot spring too long. If you are not used to hot springs, you may get sick. Hydrate frequently while bathing. Even Japanese people sometimes forget the detailed rules, so most onsen facilities have written instructions on how to enter the onsen. There are also YouTube videos that show you how to get in and out of the onsen, so please check them out. Manners in the Park Lastly, I would like to introduce the manners of the parks that are closest to us. I often hear foreigners talking about how parks in Japan are not very free. There are sometimes foreign students who get into trouble in the parks, so it is important to learn park manners as well. One of the most common problems I hear about is foreign students taking fruits and nuts from trees planted in the park. The trees and flowers planted in the park basically belong to the park, so you should not take them home. There are also many people who break the branches of cherry trees during the cherry blossom season. There is a Japanese proverb that says, “Fools who cut cherry trees. Fools who do not cut plum trees." If you cut off an important branch of a cherry tree, it may start to rot. Never cut cherry blossoms, no matter how beautiful they are. Also, I am sometimes asked by students if they can play soccer with their friends in the park. In most parks, you are not allowed to use a ball. Therefore, if you want to play soccer, you need to make a reservation at a local ground. For more information, ask your school teacher or a Japanese person close to you. These are just a few of the things I introduced here. Please be sure to check the website of any leisure facilities you wish to use. Our school offers related classes before and after the field trip. It is a popular way for students to deepen their understanding of Japan, not only by playing but also by learning. I hope that everyone will try to learn about Japanese culture from various places in Japan. 今回も前回に引き続きマナーについて紹介します。 今回はレジャー施設を利用するときのマナーです。 遊園地のマナー 日本語学校では年に数回校外学習を行います。 場所は、遊園地や動物園などの施設などです。 そのため、校外学習の前に注意事項を授業中に確認します。 今回はその注意事項の一部を紹介します。 日本人と比べて留学生に多いのがタトゥーです。 日本のレジャー施設では見えるところにタトゥーを入れている人を断っているところが多くあります。 ある日本語学校では事前の確認を行わなかったために学生が施設に入れなかったことがあるそうです。 見えない状態になっているなら入園を許可する施設もあるので、夏場でも上着を持つようにするといいかもしれません。 ただし、プールの場合はそれができないので、施設利用を諦めましょう。 また、自撮りスティックを使用しての写真撮影や、SNSのライブ配信などを禁止しているところも多いです。 事前に注意事項を必ず確認してから行くことにしましょう。 温泉のマナー 温泉や銭湯などは日本人でもルールやマナーをすべて理解するのは難しいです。 そのため、留学生からは、入り方が難しそうだからまだ挑戦できていないという話をよく聞きます。 では温泉や銭湯にはどんなルールやマナーがあるのでしょうか。 まず、温泉に入る前にしなければならないのは「かけ湯」です。 「かけ湯」は体にお湯をかけることで、温泉に入る前に体の汚れを落とす目的があります。 また、「かけ湯」をすることで、お湯に体を慣れさせる意味もあります。 その他にも体を洗うときにも注意をする点があります。 温泉施設では体を洗うときに使う椅子は共同です。 自分が使い終わったら、必ず椅子をよく洗ってから片付けるようにしましょう。 また、女性の場合温泉に入るときは髪を束ねましょう。 温泉の中に体以外はつからないように気を付けてください。 タオルも同じです。 タオルは荷物置き場におくか、頭の上にのせるようにしましょう。 初めて温泉に入る人は長く温泉に入りすぎないように気を付けてください。 温泉に慣れていないとときどき具合が悪くなる人がいます。 入浴中はこまめに水分補給をしましょう。 日本人でも細かいルールを忘れてしまうことがあるので、だいたいの温泉施設では入り方の注意事項が書いてあります。 また、YouTubeなどでも入り方などが公開されているものもあるのでぜひ見てみてくださいね。 公園のマナー 最後に一番身近にある公園のマナーについてご紹介します。 よく外国人が日本の公園は自由が少ないと話しているのを聞きます。 公園内でトラブルを起こす留学生も時々いるので、公園のマナーもしっかりと学びましょう。 よく聞く留学生トラブルは、公園に植えてある木から木の実や果物をとってしまうことです。 公園に植えてある木や花は基本的に公園のものなので、持ち帰ってはいけません。 また、桜の季節になると桜の枝を折る人も多くいます。 日本のことわざに「桜を切る馬鹿、梅を切らぬ馬鹿」というのがあります。 桜は大切な枝を切ってしまうと、そこから腐り始めてしまうことがあります。 いくらきれいでも絶対に切らないでください。 また、学生から友達とサッカーをしたいけれど公園でしていいかと相談を受けることがあります。 ほとんどの公園ではボールを使ってはいけないことになっています。 そのため、サッカーをしたい場合には地域のグラウンドを予約するなどが必要になります。 詳しくは学校の先生や身近な日本人に聞いてみてください。 今回紹介したものはほんの一部です。 レジャー施設を利用する場合は事前確認を必ずするようにしてください。 本校では校外学習の前後に関連した授業を行っています。 遊ぶだけではなく、学ぶこともできるので、日本への理解が深まったと好評です。 みなさんもぜひ日本の色々な場所から日本文化を学んでみてくださいね。
さらに表示
  • 日本
  • 日本語学校
  • 留学生
  • 留学
  • 日本の生活
  • テーマパーク
  • 温泉(源泉)
  • 公園
Dylan Gibson
2021年11月11日
飛鳥山公園で撮った最後の写真。 1枚目は渋沢栄一の素敵な像で、2枚目と3枚目は公園内の神社で撮影されました。 神社についてもっと知るために少し調べなければなりませんでしたが、キツネの像からすでに稲荷神社であると確信していましたが、どうやらそれは呼ばれているようです(私は信じています)兜稲荷神社跡(兜稲荷社跡)、最初の漢字の読み方については間違っている可能性がありますが。 神社には、元の神社が実際にどのように見えたかと思われる本当に小さな木造の神社があり、石灯籠も審美的に心地よいのが好きでした。残念ながら鳥居の写真を撮るのを忘れてしまいました... 最後の2枚の写真は、渋沢英一の像(私たちを見つけるのに永遠にかかった笑)とその下のプラークです。銘板に書かれている文字は数文字しかわかりませんが、台座の裏側には別の銘板があります(写真を撮るのを忘れました)ので、公園を訪れる場合は、それを読むのに苦労している場合は必ず見てください笑。
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 公園
  • 観光
  • 神社
  • 写真
  • 歴史
  • 散歩
Dylan Gibson
2021年11月10日
飛鳥山公園からの写真がさらに増えました! 最初の碑はちょっと読みづらいので少し調べてみましたが、明治維新100年を記念して園内に様々な木が植えられたことを示す記念碑のようで、1968年に建てられたので、樹齢50年くらいですから、 おそらく公園内のこの種の新しいモニュメントの1つです。 そのエリアを歩いていると、ダンスステージを別の角度から見て、木々の素敵な隙間から参加者の写真を撮ることができました。今回は参加者が多かったので、ちょっと立ち止まってもう一度見ました。 公園の反対側には、実は「平和の女神」の像であるこの女性の像があり、世界の平和と幸福を願って1974年に建てられました。 さらに涼しく、長崎の平和記念公園に「平和の像」を建てた有名な彫刻家北村聖房によって建てられました。 東京でも彼の作品を見るのは本当にクールです!
さらに表示
  • 日本
  • 観光
  • 東京都
  • 公園
  • 写真
  • 歴史
  • 日本舞踊
Dylan Gibson
2021年11月9日
先日飛鳥山公園で撮った写真もいくつか。このアヴァロキテスヴァラの像は本当によく作られているように感じたので、本当に好きでした。この碑には、石に刻まれたものが読みづらいので、古い日本語で書かれているので、友達も読めなかったので、説明を含めました笑。 桜についての詩と関係があると思いますが、私はそれについて間違っている可能性があります。 でも、何百年も前の年配の日本人を見るのはとてもクールです。読めなくても、日本語自体が何年にもわたってどのように進化してきたかを見るのは興味深いことです。明日もこの場所の写真をもっと投稿します!
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 公園
  • 歴史
  • 写真
  • 仏像
  • 桜・桜並木・さくら
Dylan Gibson
2021年11月8日
昨日、王子駅近くの飛鳥山公園に行ってきました。私は何度もその地域を通り過ぎ、頂上につながるゴンドラを見ましたが、今までそこに何があるのか知りませんでした。日本の資本主義の父として知られる渋沢栄一に捧げられた本当に大きな公園です。 公園にはチェックアウトするモニュメントや文化財がたくさんあるので、なんとかたくさんの写真を撮ることができ、今後数日間でそれらをアップロードします。イベントが行われていたので、私も行くのに良い日を選びました。伝統的な踊り(王子地方だと思います)と、着物の帯を思い出させるような帯のようなものが含まれていましたが、それが正確にはわかりません。太鼓も持っていましたが、公園に向かって歩いているときに遠くで聞いただけで、演奏を見るのに間に合わなかったようです。 でも、さまざまなモニュメントを見るのは本当にクールだと思いました。数百年前のものが多く、日本語も古い形だったので、たくさん読むのが大変でした笑。でも、本当に楽しい経験だったので、明日はもう少し写真をアップロードします!
さらに表示
  • 日本
  • 東京都
  • 歴史
  • 写真
  • 公園
  • 日本舞踊
  • 着物
  • 和太鼓

あなたへのおすすめ