• 投稿者
  • 画像
  • シェア
  • 地域
  • タグ

みんなのSNS投稿

大坪 邦仁
2020年10月17日
「Takachiho Gorge of silence」 location : 宮崎県西臼杵郡高千穂町 * ~静寂の高千穂峡~ 高千穂峡は、阿蘇の火山活動で噴出した火砕流が五ヶ瀬川に沿って帯状に流れ出し、 急激に冷却されたために出来た柱状の素晴らしい懸崖となった峡谷です。 1934年(昭和9)11月10日、国の名勝・天然記念物に指定されていて、日本の滝百選にも選ばれた真名井の滝、槍飛橋などがあります。 九州屈指のパワースポットである高千穂。 その中でも高千穂峡の真名井の滝の静寂は特に心癒される神秘的な光景です。 * * ~Takachiho Gorge of silence~ The wonderful columnar cliffs of Takachiho Gorge were formed because the pyroclastic flow erupted by the volcanic activity of Mt. Aso flowed out in strips along the river and was rapidly cooled. This Takachiho Gorge is designated as a National Monument and Natural Monument on November 10, 1934. Nearby are Manai Falls, one of the 100 best waterfalls in Japan, and Yaritobi Bridge. Takachiho is one of the best power spots in Kyushu. Among them, the quietness of Manai Falls in Takachiho Gorge is a mysterious scene that heals the heart.
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • 絶景
  • 旅行
  • インスタ映え
  • 日本
  • 高千穂町
  • 宮崎県
  • 九州地方
  • 自然
  • …他1件
大坪 邦仁
2020年10月17日
「Morning glow flower park」 location : 香川県三豊市詫間町 * ~朝焼けのフラワーパーク浦島~ マーガレットは、香川県を代表する花の一つで三豊市は全国1位の生産量を誇ります。 その三豊市の荘内半島にフラワーパーク浦島があります。 毎年5月頃には瀬戸内海の島々と望む一面のマーガレット畑が見頃を迎えます。 この写真は3年前の撮影ですが、今はフラワーパーク浦島に隣接して、オートキャンプ場浦島とCLASSICOセトウチ珈琲があります。 * * * ~Morning glow flower park~ Margaret is one of the representative flowers of Kagawa Prefecture, and Mitoyo City boasts the highest production volume in Japan. There is Flower Park Urashima on the Shonai Peninsula in Mitoyo City. Every May, the entire Margaret field overlooking the islands of the Seto Inland Sea is in full bloom. This photo was taken three years ago, but now there is an auto campground Urashima and CLASSICO Setouchi Coffee next to Flower Park Urashima.
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • 絶景
  • 旅行
  • インスタ映え
  • 日本
  • 四国地方
  • 香川県
  • 花畑
  • 三豊市
  • …他1件
大坪 邦仁
2020年10月17日
「Spiritual protection temple」 location:香川県東かがわ市・與田寺 * ~與田寺の中門(鐘楼門)~ 與田寺は、天平11年(739年)行基が開いたとされる真言宗別格本山。 四国八十八ヶ所奥の院に指定されており、年間約20万人の参拝者が訪れます。 「厄除けの寺」として非常に有名で、初詣の定番スポットでもあります。 * * * Yoda Temple is a special head temple of the Shingon sect, which is said to have been opened by Gyoki in Tenpyo 11 (739). It is designated as the Okunoin in 88 places in Shikoku and is visited by about 200,000 worshipers annually. It is very famous as a "temple to prevent evil" and is also a standard spot for the first visit.
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • 地域PR
  • 旅行
  • インスタ映え
  • 日本
  • 寺院
  • 歴史
  • 四国地方
  • 着物
  • …他1件
大坪 邦仁
2020年10月17日
「Red rice & Five-storied pagoda」 location: 岡山県総社市・備中国分寺 * 備中国分寺のそばに広がる田園を赤く染める赤米。 1400年以上の歴史を持つ赤米は、元々は神社の神事に用いられてきました。 備中国分寺近くに植えられているのは観光用の田んぼですが、赤い稲穂で田んぼが一面赤く染まる様子は、他の土地ではほとんど見ることができない素晴らしい光景です。
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • 絶景
  • 地域PR
  • 旅行
  • インスタ映え
  • 日本
  • 寺院
  • 田園風景
  • 中国地方
  • …他1件
大坪 邦仁
2020年10月17日
「Gorgeous Nijo Castle Gate」 location: 京都市中京区・元離宮二条城 * * * ~Gorgeous Nijo Castle Gate~ Nijo Castle was built in 1603 by Ieyasu Tokugawa to protect the Kyoto Imperial Palace where the emperor lives and to serve as a lodging place for the shogun. It is a valuable historical heritage site registered as a UNESCO World Heritage Site in 1994. The Karamon Gate, an important cultural property, is the main gate of the Ninomaru Palace and is decorated with gorgeous and colorful sculptures. * * 二条城は1603年、徳川家康が天皇の住む京都御所の守護と将軍の宿泊所とするため築城したもので、1994年にユネスコ世界遺産に登録された貴重な歴史遺産です。 重要文化財の唐門は、二の丸御殿の正門にあたり、豪華絢爛な極彩色の彫刻で飾られています。
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • 旅行
  • インスタ映え
  • 日本
  • 伝統文化
  • 歴史
  • 京都市
  • 城・城址・城跡
  • 京都府
  • …他1件
大坪 邦仁
2020年10月17日
「伏見稲荷大社」 場所: 京都市伏見区・伏見稲荷大社 * * * ~稲荷神社の総本殿~ 伏見稲荷大社は、稲荷に捧げられた日本の30,000以上の神社の総本宮です。伏見稲荷大社は多くの鳥居で知られています。「千本鳥居」という名前は、1,000の鳥居があるという意味ではありません。境内には約1万の鳥居があります。鳥居はすべて神社の参拝者によって提供されました。千本鳥居は、旅行ガイドブックの表紙によく取り上げられています。
さらに表示
  • オンラインGoToトラベル
  • 観光
  • インスタ映え
  • 日本
  • 伝統文化
  • 神社
  • 京都府
  • 京都市
  • 旅行
  • 和の心・わびさび
  • …他1件

あなたへのおすすめ