[이미지1]사이린카는 폭설로 인해 중지되었습니다만, 2월 8일부터 재개되었습니다!오징어는 기록적인 폭설로 더 이상 개최가 어렵다고 생각했지만, 여러 분들의 협력을 얻어 제설 작업을 진행해,
[이미지2]사이린카는 폭설로 인해 중지되었습니다만, 2월 8일부터 재개되었습니다!오징어는 기록적인 폭설로 더 이상 개최가 어렵다고 생각했지만, 여러 분들의 협력을 얻어 제설 작업을 진행해,
[이미지3]사이린카는 폭설로 인해 중지되었습니다만, 2월 8일부터 재개되었습니다!오징어는 기록적인 폭설로 더 이상 개최가 어렵다고 생각했지만, 여러 분들의 협력을 얻어 제설 작업을 진행해,

사이린카는 폭설로 인해 중지되었습니다만, 2월 8일부터 재개되었습니다!

오징어는 기록적인 폭설로 더 이상 개최가 어렵다고 생각했지만, 여러 분들의 협력을 얻어 제설 작업을 진행해, 무사히 재개했습니다.

빛의 골목이나 빛의 터널 등의 이벤트가 폭설로 중지되어 유감입니다만, 재개할 수 있게 되어 기쁩니다.

아직 도로 사정이 좋지 않은 곳도 있지만,
참석해주신 모든 분들께 감사드립니다.

사이린카는 폭설로 중지되었습니다만, 2월 8일부터 재개되었습니다!

기록적인 적설량 때문에 다시 개최하는 것은 어려울 것이라고 생각했지만, 많은 분들의 도움으로 눈을 제설할 수 있어 무사히 재개할 수 있었습니다.

폭설로 인해 빛의 골목이나 빛의 터널 등의 이벤트가 중지된 것은 유감입니다만, 재개할 수 있게 되어 기쁩니다.

아직 도로 상태가 좋지 않은 부분도 있지만,
방문 해주신 모든 분들께 감사드립니다.

사이린카因大雪而取消,但從2月8日起恢復了!

由於降雪量創歷史新高,活動重新開始似乎有些困難,但在許多人的配合下,我們順利地清除了積雪並重新開始了活動。

遺憾的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而不得不取消,但我很高興它們能夠恢復。

雖然還有一些地方路況較差,
感謝所有來拜訪我們的人。

이 텍스트는 자동으로 번역되었습니다.
원본 텍스트 표시 원본 텍스트 숨기기