Dylan Gibson

2021年10月13日
[相片1]當我拍這張照片時,我有點著急,但我想給它拍照,因為我覺得它很有趣。在來日本之前,我以前實際上從未見過盲文塊(或者我可能見過,但從未意識到或想過它們的用途),因此瞭解人行橫道和車站等處的黃色顛簸。我很驚

當我拍這張照片時,我有點著急,但我想給它拍照,因為我覺得它很有趣。在來日本之前,我以前實際上從未見過盲文塊(或者我可能見過,但從未意識到或想過它們的用途),因此瞭解人行橫道和車站等處的黃色顛簸。我很驚訝,覺得這真的很酷。最近,我在門前中町站看到了這個小車站指南,並認為它很酷,因為它是由材料製成的,而且它具有質樸的外觀,但我驚訝地發現它實際上是車站的盲文佈局,看起來它甚至使用縮進來指示樓梯的位置, 等。位於。我有興趣瞭解更多,所以我查找了一本日語盲文手冊並學會了如何閱讀它。當你可以看到它時,很容易理解,但顯然需要更多時間來記住角色的感受和 dakuten 的位置等。是。

這是一個自動翻譯的文本。
顯示原始文本 隱藏原文