乔军

5 시간 전
[이미지1]인파를 피해 일부러 지난주에 시코쿠 영장 88번째 절인 오쿠보데라(大窪寺)에 단풍을 보러 갔습니다. 예년 11월 중순이면 절 안의 큰 은행나무는 잎이 다 떨어져 텅 빈 뜰과 정숙한
[이미지2]인파를 피해 일부러 지난주에 시코쿠 영장 88번째 절인 오쿠보데라(大窪寺)에 단풍을 보러 갔습니다. 예년 11월 중순이면 절 안의 큰 은행나무는 잎이 다 떨어져 텅 빈 뜰과 정숙한
[이미지3]인파를 피해 일부러 지난주에 시코쿠 영장 88번째 절인 오쿠보데라(大窪寺)에 단풍을 보러 갔습니다. 예년 11월 중순이면 절 안의 큰 은행나무는 잎이 다 떨어져 텅 빈 뜰과 정숙한
[이미지4]인파를 피해 일부러 지난주에 시코쿠 영장 88번째 절인 오쿠보데라(大窪寺)에 단풍을 보러 갔습니다. 예년 11월 중순이면 절 안의 큰 은행나무는 잎이 다 떨어져 텅 빈 뜰과 정숙한

인파를 피해 일부러 지난주에 시코쿠 영장 88번째 절인 오쿠보데라(大窪寺)에 단풍을 보러 갔습니다. 예년 11월 중순이면 절 안의 큰 은행나무는 잎이 다 떨어져 텅 빈 뜰과 정숙한 분위기만 남습니다. 하지만 올해는 따뜻한 겨울의 영향으로 노란 은행잎이 여전히 가지에 매달려 있고, 절반은 푸른 단풍잎도 어느덧 붉게 물들어 장엄하고 조용한 사찰에 따뜻한 색채를 입힌 듯합니다. 산들바람이 불어 낙엽이 흩날리고, 공기 중에는 가을 특유의 청량함과 정갈함이 감돌아 저절로 발걸음을 늦추고 잠시 동안의 평온함과 생기를 섬세하게 느껴보게 됩니다.

이 텍스트는 자동으로 번역되었습니다.
원본 텍스트 표시 원본 텍스트 숨기기