[영어/일본어]
니시하치오지 역 앞에는 학교에서 도보 2분 거리에 입식 스시 레스토랑이 있습니다. 이름은 "DARIME SUSHI"입니다. DARIME"은 한자로 "45"라고 쓰여 있습니다. 초밥 요리사가 이해하는 비밀 단어라고합니다. 입식 전용 메밀 국수가 유명하지만 초밥은 드뭅니다. 점심 시간에 갔지만 여성 손님 만있었습니다. 초밥은 유학생에게도 인기가 있습니다. 그들은 그것을 먹을뿐만 아니라 초밥집을 아르바이트로 선택하는 학생들이 너무 많습니다. 따라서 그들은 일본인보다 먼저 물고기의 이름을 배웁니다. 당신은 그들이 선생님보다 그것에 대해 더 많이 알고 있다는 사실에 놀랄 것입니다!
학교에서 도보 2분 거리에 니시 하치오지 역 앞에 입식 스시 레스토랑이 있습니다. 이름은 "다리메 스시"입니다. "Darime"은 한자로 "45"로 표기됩니다. 초밥 가게가 이해하는 비밀 단어 인 것 같습니다. 스탠딩 메밀 국수는 유명하지만 초밥은 드뭅니다. 점심 시간에 갔지만 여성 손님 만있었습니다. 스시는 유학생들에게도 인기가 있습니다. 물론 먹기도 하지만, 아르바이트로 초밥집을 선택하는 학생들도 많다. 따라서 그들은 일본인보다 먼저 물고기의 이름을 배웁니다. 선생님보다 더 많이 알고 있기 때문에 놀랐습니다!
원본 텍스트 표시
원본 텍스트 표시 원본 텍스트 숨기기