[相片1]由於大雪,Sairinka 被取消了,但它在 2 月 8 日恢復了!花枝認為由於破紀錄的大雪,很難再舉行活動,但在各方的合作下,我們繼續進行除雪工作並安全恢復。不幸的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而
[相片2]由於大雪,Sairinka 被取消了,但它在 2 月 8 日恢復了!花枝認為由於破紀錄的大雪,很難再舉行活動,但在各方的合作下,我們繼續進行除雪工作並安全恢復。不幸的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而
[相片3]由於大雪,Sairinka 被取消了,但它在 2 月 8 日恢復了!花枝認為由於破紀錄的大雪,很難再舉行活動,但在各方的合作下,我們繼續進行除雪工作並安全恢復。不幸的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而

由於大雪,Sairinka 被取消了,但它在 2 月 8 日恢復了!

花枝認為由於破紀錄的大雪,很難再舉行活動,但在各方的合作下,我們繼續進行除雪工作並安全恢復。

不幸的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而被取消,但我們很高興能夠恢復它們。

雖然還有一些地方路況不好,
感謝所有與會人員。

Sairinka 因大雪而取消,但從 2 月 8 日起已恢復!

由於創紀錄的降雪量,我們認為很難再次舉辦活動,但在人數眾多的説明下,我們能夠清除積雪,活動成功重啟。

很遺憾,光之巷和光之隧道等活動因大雪而被取消,但我們很高興能夠恢復它們。

雖然仍有部分路段狀況不佳,
感謝所有前來拜訪我們的人。

Sairinka因大雪而取消,但從2月8日起恢復了!

由於降雪量創歷史新高,活動重新開始似乎有些困難,但在許多人的配合下,我們順利地清除了積雪並重新開始了活動。

遺憾的是,光之巷和光之隧道等活動因大雪而不得不取消,但我很高興它們能夠恢復。

雖然還有一些地方路況較差,
感謝所有來拜訪我們的人。

這是一個自動翻譯的文本。
顯示原始文本 隱藏原文