-
Article
-
Traditional Crafts
-
Region
-
Season
-
Tag
Articles
-
Video article 5:36A Close Look at the Raden Craftsmen Who Preserve the Traditional Japanese Craft of Takaoka, Toyama Prefecture. Made of Brightly Colored Seashells, They're Truly Works of Art!
Traditional Crafts- 134 plays
- YouTube
日本の伝統工芸螺鈿職人紹介動画 こちらの動画は「ニッポン手仕事図鑑」が公開した「螺鈿職人になる旅 / 武蔵川工房」です。 螺とは螺旋状の殻をもつ貝のことを指し、鈿とは金属や貝による飾りのことを指します。 アワビやヤコウガイ(夜光貝)シロチョウガイ(白蝶貝)クロチョウガイ(黒蝶貝)カワシンジュガイ(青貝)などの材料で幾何学模様を刻むという点で、螺鈿(らでん)は蒔絵や卵殻などとは異なります。 貝の厚さは0.4~1㎜で花鳥風月のデザインを刻むという点でも日本の伝統工芸らしさが際立ちます。 日本有数の伝統工芸螺鈿職人として最も有名な方が、動画で紹介されている武蔵川工房の親方である武蔵川剛嗣さんです。 螺鈿職人を育てた高岡漆器という日本の伝統 日本の伝統工芸である螺鈿職人を育てた歴史背景には、高岡漆器という日本の伝統工芸があります。 高岡漆器の特徴は町人文化のなかで日用品へ職人たちが技術を磨くため漆を塗り、それぞれの技法を乗せたという起源があります。 それらの匠の技として、象嵌という技法が挙げられます。 これは一つの材料に異質の原料をはめ込む種類の作り方で作られた美術品や工芸品を言います。 明治時代になると石瀬松次郎が青貝螺鈿加飾という伝統工芸漆器を始め、青貝塗という日本伝統文化を広めました。 やがて伝統工芸として螺鈿師という立場が確立され、武蔵川工房の武蔵川さんは国指定の伝統的工芸品の認定者となります。 螺鈿は光の加減によって様々な色に映るため、武蔵川工房では暑さを0.1mmまで削り加飾を行います。 高岡漆器独自のこの工程を踏むのが武蔵川工房様の特徴でもあります。 貝の輝きをいかに引き出し、コントロールできるかが伝統工芸を作る螺鈿職人の腕の見せ所であるとも言えます。 現代に活きる日本の伝統文化・螺鈿 現代においても螺鈿職人は様々な工夫を凝らして螺鈿の文化を進化させています。 ペーパーウェイトや帯留め、髪飾りや箸、時計やガラスに細工された螺鈿の作品は見ているだけでも楽しいものばかりです。 武蔵川工房でも皿や飾箱、茶器などへの螺鈿装飾を行ったものが多く制作されています。 動画では2:24よりご覧になることができます。 スマートフォンケースやスマートフォンリングといった現代の生活に即した螺鈿作品を作る螺鈿職人もいます。 日本の伝統文化螺鈿職人紹介まとめ 螺鈿職人は日本には数多くいますが、高岡漆器の歴史を組む武蔵川工房の螺鈿作品は他に類を見ない美しさを持っています。 ぜひ日本の富山県へ訪れた際には螺鈿にも触れてみてはいかがですか。 -
Video article 1:59Kokeshi Dolls, With Their Cute Appearance and Expressions, Are Very Popular as Souvenirs and Collectibles Overseas! A Look at Kokeshi Craftsmen and Their Dedication to the Traditional Japanese Craft of Miyagi Prefecture
Traditional Crafts- 403 plays
- Vimeo
An Introduction to Miyagi’s Traditional "Kokeshi" Dolls This video is called ‘Tohoku STANDARD 07 Kokeshi dolls of Sendai City, Miyagi Prefecture (東北STANDARD 07 宮城県 仙台こけし)’ made by Tohoku Standard (東北STANDARD), and it shows you Miyagi Prefecture's Traditional Kokeshi doll. Miyagi's traditional Kokeshi doll has a long history. Its origins trace back to the mid-Edo Period (1603~1868). It was originally a souvenir from onsen hot spring towns in Japan's Tohoku Region. There are five traditional Kokeshi dolls in Miyagi Prefecture: Naruko Kokeshi dolls, Sakunami Kokeshi dolls, Tohgatta Kokeshi dolls, Yajiro Kokeshi dolls, and Hijiori Kokeshi dolls. Their colors and shapes vary by craftsman. Source :YouTube screenshot The video introduces you to Kokeshi doll craftsman, Akira Suzuki from the Ganguan Kokeshi Doll Studio at the Akiu Crafts Centre at the Akiu hot springs in Sendai City, Miyagi Prefecture. He has been working on the restoration of Enakichi Kokeshi dolls by Meiji Period craftsman Enakichi Takahashi. In the interview, Akira Suzuki explains the characteristics of Kokeshi dolls and the tradition that he has been passed on. Watch the video to enjoy the traditional Japanese culture that has been pass down for generations. Sendai's Kokeshi Dolls Photo:Kokeshi doll Kokeshi dolls are popular wooden toys with a simple shape, generally consisting of a spherical head and a cylindrical body, which are used and sold for girls to play with. The body is made in a shape that can be easily held by children. One of the origins of the word, Kokeshi doll is said to be "Kohukeshi," a nickname for them in the Naruko region. Kokeshi dolls have various regional names such as Kiboko, Deku, Kogesu and Hohko. In 1940, at the first local meeting of the Tokyo Kokeshi Society, researchers and artisans debated on the name for the doll and finally decided on "Kokeshi." Source :YouTube screenshot The Kokeshi doll made by Akira Suzuki in the video is a Sakunami Kokeshi doll and it belongs to the category of Sendai Kokeshi dolls. As seen from 0:33 in the video, the characteristics of Sendai Kokeshi dolls are their thinner lower bodies that can easily be held and the simple use of black and red colors. In addition to traditional Kokeshi dolls, Akira Suzuki also creates pretty Kokeshi dolls such as Hyakuso Kokeshi doll shown from 0:57 in the video. Some Kokeshi dolls are made using the traditional techniques and skills passed down through many generations and have maintained their original shapes. Others have a more modern look to suit current tastes, with variations depending on people’s interests at the time of creation. How Kokeshi Dolls Are Made Kokeshi dolls use mainly Cornel and Japanese Maple as materials. It requires the skills of a master craftsman. Production Step 1 - Tamakiri (Crosscutting) and Kidori (conversion) Cutting the dry timber to the suitable length is called Tamakiri, while adjusting the shape of the timber suitable for use for Kokeshi dolls is called Kidori. You cut the timber with a tool such as a saw, then make it into a cylindrical shape by cutting off the corners. This is the foundation of Kokeshi dolls. Source :YouTube screenshot Production Step 2 - Wood turning (~0:14) Set the head and body on the lathe and use a plane to shave the wood. Production Step 3 - Finalizing the shape Once the wood is ground to a certain shape, it is cut and shaped with a finishing planer called a "Bankaki." Next, you use sandpaper to smooth the surface. Source :YouTube screenshot Production Step 4 - Painting (~0:41) Using the lathe, draw lines on the body and add a face on the head carefully. Production Stage 5 - Finish Make a hole in the head and attach it to the body. Other Information About Kokeshi Dolls Photo:Kokeshi doll painting experience In Naruko Onsen, where Naruko Kokeshi dolls are made, they hold the National Kokeshi Doll Festival. Traditional Kokeshi dolls from nationwide gather at the festival, and a festival parade and Kokeshi doll workshops and sales booths are set up. At Kokeshi no Shimanuki in Sendai City, Miyagi Prefecture, you can buy various local folk art and crafts from Japan's Tohoku region. You can also try a Kokeshi doll painting workshop. They sell various Kokeshi doll goods, such as Kokeshi doll in Can, which has a traditional Kokeshi doll packed in a can, and Akari Kokeshi dolls, whose bodies light up and can even be used in emergencies. These items sold at Kokeshi no Shimanuki can also be bought at their online shops. Other popular Kokeshi doll goods include local Kokeshi doll clips made of paper, masking tapes, Kokeshi doll key rings, and Kokeshi doll cakes. Kokeshi dolls with a Sendai Accent which is quite popular, and its postal stamps and LINE stamps are sold. Sendai dialect Kokeshi, a unique character that speaks in the dialect of Miyagi Prefecture, is also popular, and stamps and LINE stamps are also available. The Sendai dialect variation is quite popular because the actress Satomi Ishihara uses it. Summary of the Sendai Kokeshi Dolls Source :YouTube screenshot In the interview (~1:24), Akira Suzuki says, "You can’t keep the tradition alive just by passing it down. We conserve our tradition through innovation." Kokeshi dolls have been popular as a children’s toy for many years. Nowadays, they are popular overseas as souvenirs and collectibles from Japan. If this video has you interested in Tohoku Kokeshi dolls definitely visit the Nihon Kokeshi Doll Museum in Naruko Town. We highly recommend it! Mr. Akira Suzuki looks rather serious in this video's interview, but at the end of this 2 minute video you can tell he is full of love for Kokeshi dolls. By the time you finish this video, we're sure you'll be a fan of Kokeshi dolls too! 【Official Website】Traditional Folk Art of Miyagi – Traditional Kokeshi doll - Miyagi Prefecture Official Website https://www.pref.miyagi.jp/soshiki/shinsan/01kokesi.html -
Video article 9:42Craftsmanship at its finest! Video of the Edo broom (broom) work process! Brooms made by artisans at a broom store in Tokyo's Edogawa Ward are Tokyo masterpieces that can be used for 10 years!
Traditional Crafts Celebrities- 484 plays
- YouTube
Video introduction of the broom work process at Arai Broom Shop in Edogawa-ku, Tokyo This video, produced by "edocore4117", shows the process of creating a traditional Edo Houki (broom), designated a Cultural Property by Edogawa Ward (江戸川区 : Edogawa-ku), by Katsumi Arai, a Japanese broom maker. Katsumi Arai himself is the second generation to make Edo Houki, a traditional craft handed down from the Edo period, and has been making it for 60 years. At present, there are only two broom craftsmen in Tokyo, Katsumi Arai and the craftsman from the old Edo Houki shop, Shirakiya Denbei. This video features broom maker Katsumi Arai working in peaceful silence. His handiwork and craftsmanship is remarkable. Take a look at the techniques of a craftsman who has preserved a tradition handed down from one generation to the next. What Are Edo Houki? Source :YouTube screenshot Edo Houki are said to have originated near the end of the Edo period (1603-1868) when the Shirokiya Nakamura Denbei Store, founded in 1830, began making brooms from a plant called "Houkimorokoshi." Since then, Edo Houki makers have improved their brooms to be lighter and more comfortable to use. There are two type of brooms: “Niwa Houki,” for outdoor use, and “Zashiki Houki,” for indoor use. Both types of brooms were must-have items back in the day. There used to be 40 to 50 Edo Houki shops in Edogawa-ward, but the number of shops has decreased as of late due to vacuum cleaners being more popular, as well as there being fewer Japanese style rooms. The historical culture of traditional craftsmanship, that has continued for nearly 200 years, has been handed down to Mr. Arai Katsumi. How to Make Edo Houki This video clip features the manufacturing process of an Edo Houki. First, broom makers separate the houkimorokoshi which will be used to make the brooms, into high-grade and low-grade. This sorting process is very time-consuming, as it has a significant effect on the finished product. After the sorting process is completed, they soak the houkimorokoshi in water to soften the tips of the ears. The process involves wrapping hemp thread around the stems and tying them tightly. Source :YouTube screenshot After that, a certain amount of houki grasses are bundled together. Two or more bundles are threaded onto a skewer and wound together. You can see this crafting process in the video at 0:21. The thickness of houki grasses varies widely. Whether or not the appropriate materials are selected depends entirely on the skills of the craftsman. It may seem easy, but it requires a lot of experience and skill. After they're tied, a long handle is attached to them. You can see this scene in the footage from 4:55. The craftsman uses a string and wire to attach a long handle. The knot is tied tightly so that it will not come off, and sometimes it is adjusted by tapping it with a hammer. You can see how difficult this is in the footage from 5:54. All process, including Kushigata (the process of decorating it) are conducted by the craftsman. Every step shows the skills of a master craftsman who has inherited the culture of a traditional craft. Thoughts of an Edo Houki Craftsman Making Edo Houki requires a lot of physical strength. According to Katsumi Arai, while he is called a craftsman, he does not see himself as one. Tough Times for Edo Houki Photo:Roomba During the 1960s and the 1970s, electric vacuum cleaners began to become popular, and today, automatic vacuum cleaners such as the Roomba are available. The demand for newer, electric, and even automatic cleaning devices, created an unfavorable market for the traditional Japanese craft. However, in recent years, Edo Houki have been given as gifts, presents, and souvenirs by those overseas, and the commercial value of Edo Houki has increased to the point where it is now considered a work of art and traditional craft. Summary of Edo Houki What are the advantages of using a traditional Edo Houki in the age of modern vacuum cleaners? First, it's quiet. Second, it's effective at removing dust from tatami. And lastly, you can feel the traditional culture of the Edo Period in its handle. Because of this, the Edo Houki, which is guaranteed to last 10 years, is being reevaluated by many. If you're interested in Edo Houki, be sure to check out some online shopping sites like Amazon or Rakuten. The price range of Edo Houki ranges anywhere from several thousand yen to up to 10,000 yen (~$10-$100 USD). Give the traditional Edo craft a try! -
Video article 4:46Ryukyu Shikki - Traditional Lacquerware Unique to Okinawa. Discover the Beauty of Ryukyuan Crafts at the Urasoe Art Museum
Traditional Crafts Art & Architecture- 249 plays
- YouTube
PR Video of Traditional Ryukyu Lacquerware Owned by the Urasoe City Museum of Art This video called “Okinawa: Meet Ryukyu lacquerware and art (琉球漆芸とアートに出会う沖縄 Narration+Subtitle Ver.)” produced by the Urasoe city office is to promote the Urasoe City Museum of Art, the only museum specializing in lacquerware in Okinawa. The museum is about 40 minutes from Naha airport by car. This video features the traditional Ryukyu lacquerware (琉球漆器, Ryukyu Shikki) and its history (1:57). Let's see how wonderful the Urasoe City Museum of Art, with its 1500 traditional works of art, including Ryukyu lacquerware, actually is. What Is Ryukyu Lacquerware? Its History, Origin, and Characteristics! Source :YouTube screenshot Ryukyu lacquerware has developed in tandem with the culture of the Ryukyu Dynasty (1429 to 1879). The unique techniques for Ryukyu lacquerware were introduced into the Ryukyu Dynasty during the 14th and 15th century when trade between the Ryukyu Dynasty and China was active. Ryukyu lacquerware was made from tiger's claw (Erythrina variegata), the prefectural flower of Okinawa. The unique patterning technique, called "Tsuikin," is used to thinly spread the "tsuikin mochi" (a mixture of lacquer and colored ink). There are various types of Ryukyu lacquerware, such as Suzuri-bako, tea cup holders, cups, serving plates, trays, tiered food boxes, and wooden containers using the unique shell inlay and sunken gold techniques. Some studios and long established stores accept orders to repair broken lacquerware as well. Ryukyu lacquerware, made by the master Ryukyu lacquerware artisans, in the shape of bitter melons and hibiscus, are great souvenirs of Okinawa. These Ryukyu lacquerwares are available in "Ryukyu sikki Itoman" or "Kakuman shikki" on Kokusai-dori (国際通り: International Street). These products can be also bought at online stores, such as Rakuten or Amazon, at a cost of several thousand yen (several tens of dollars). The Ryukyu Lacquerware of the Urasoe City Museum of Art Source :YouTube screenshot About 60 craft works of Ryukyu lacquerwares are displayed at the Urasoe City Museum of Art regularly. These include items such as lacquer tea boxes (白檀塗楼閣山水箔絵湯庫) (video: 2:31) , Black lacquer trays (黒漆雲龍螺鈿盆) (video: 2:48), traditional lacquer sake barrels (朱漆牡丹巴紋七宝繋沈金足付盆) (video: 3:03), lacquer food boxes (潤塗花鳥箔絵密陀絵丸形食籠) (video: 3:18) a black lacquer album cover (黒漆米軍戦車堆錦アルバム表紙) (video: 3:35), and more. Some of them were used for ceremonies at Shurijo Castle. The Ryukyu Folding Screen and The Eight Views of Ryukyu made by Hokusai Katushika in 1832 are also kept in this museum. Other art exhibitions or photo exhibitions are held in the main exhibition hall. Make Your Own Ryukyu Lacquerware! Source :YouTube screenshot If you're interested in traditional Okinawan crafts and/or culture, such as Ryukyu lacquerware, we recommend getting a catalogue of this museum. There are also some experience-based events held at the Urasoe City Museum of Art, such as "Magical museum" or the "Miniature Life Museum." At the museum, you'll find the Regular showroom, Main exhibit, Library, Laboratory room, and museum shop. You can also enjoy lunch at the café "Hana Urushi" while appreciating the works at the museum. They also offer classes throughout the year, so if you're interested in Ryukyu lacquerware after watching this video, be sure to give it a try. Summary of the Urasoe City Museum of Art Okinawa is one of most popular places for tourists. There are many other tourist spots around this city museum, such as the "Urasoe Castle Ruins," "Iso Castle Ruins," "Minatogawa Foreign Settlement," "Iso Castle Ruins observation deck," "Minatogawa Stateside Town," "Urasoe Sports Park," "Urasoe yodore," and the "Maeda Highlands." If you learn more about the traditional Okinawan crafts introduced in the video, you'll be able to enjoy your visit to Okinawa even more. As you can tell from the video, the Urasoe Art Museum in Okinawa has a beautiful exterior and garden. If you visit Okinawa, we highly recommend checking out this museum. ◆Information of Urasoe City Museum of Art ◆ 【Address】1-9-2 Urasoe-shi Okinawata 【Access】40 minutes by car from Naha Airport 【Admission fee】Adults : 200 yen, University students : 130 yen, Senior citizens (65 years+) : 160 yen, high school students and younger : Free (As of December, 2019) Additional admission fees may be required depending on events (advance tickets are available) 【Hours】9:30 to 17:00 【Parking】Available (Free) 【Telephone No.】098-879-3219 【Official Website】Urasoe City Museum of Art http://museum.city.urasoe.lg.jp/ 【Tripadvisor】Urasoe City Museum of Art https://www.tripadvisor.com/Attraction_Review-g1023463-d2465726-Reviews-Urasoe_City_Art_Museum-Urasoe_Okinawa_Prefecture.html -
Video article 1:51Nanbu Tekki Ironware Has Over 400 Years History, Can Be Used for Life, and Is a Very Popular Item Among Foreigners! It Also Acts as an Iron Supplement and Is Good for Your Health. Let’s Take a Look at the Traditional Japanese Product from Morioka, Iwate Prefecture!
Traditional Crafts- 236 plays
- Vimeo
An Introduction to Nanbu Tekki ironware This video, made by Tohoku STANDARD (東北STANDARD), is titled "Tohoku STANDARD 05 Nanbu Tekki ironware" (東北STANDARD 05 岩手県 南部鉄器). In the video, we introduce you to Nanbu Tekki ironware through an interview with Hisao Iwashimizu, an ironworker from Kukan Chuzo Studio. Enjoy the historic, traditional Japanese craft shown in the video! What is Nanbu Tekki ironware? Source :YouTube screenshot Nanbu Tekki ironware is an ironware with more than 400 years of history. Both ironware from Mizusawa, Iwate Prefecture and ironware from Morioka, Iwate Prefecture in Japan's Tohoku region are called Nanbu Tekki ironware. Each has its own history. What we call ‘Nanbu Tekki ironware’ nowadays, is actually the name used in Morioka City, Iwate Prefecture. It is said that ironware started around the time Lord Nanbu of Morioka built Morioka Castle in the Keicho Period (around 1600). There are many Nanbu Tekki ironware products such as pots, cauldrons, wind chimes, candle stick holders, tea kettles, frying pans and kettles. The most famous ones are iron tea kettles used in tea ceremony. It is said that these iron kettles originated when the 28th lord of the Nanbu domain, Shigenao Nanbu , invited Nizaemon Kiyotaka Koizumi of Kyoto to make a chagama with high quality iron. As it was initially used as a tea cauldron, there was no spout nor handle at its conception. After many improvements, the current unique style of tea kettles with a spout and handle was born. It can be seen from 0:47 in the video. Source :YouTube screenshot By using Nanbu Tekki ironware, you can supplement your iron intake which most people tend to be deficient in. Supplementing iron helps in recovery from stiff shoulders, and, as you probably guessed, prevents iron deficiencies. One benefit of boiling tap water in Nanbu Tekki ironware is that most of the chlorine is removed in the process. During World War II, development of arms was given the highest priority and Nanbu Tekki ironware faced a crisis as the production became prohibited in Iwate Prefecture. After the war, it made a comeback, and it was given the status of a "National Traditional Craft" in 1975. How to Make Nanbu Tekki Ironware Source :YouTube screenshot Be sure to follow along from the start of the video! Step 1. Mold cutting Create a wooden mold. Step 2. Pattern pressing Before the casting mold dries, use a tool such as a spatula to draw patterns such as hailstones, tortoiseshells, pine trees, cherry trees, flying dragons, or hills and water. Step 3. Heating the mold Bake the casting mold at 1,400°C with charcoal. Source :YouTube screenshot Step 4. Melting Increase the temperature of the blasting furnace from 1,400 degrees to 1,500 degrees. Pour the melted iron into the casting mold. Source :YouTube screenshot Step 5. Oven bake (~1:17) Take the ironware out of the casting mold and bake it in the oven with charcoal at 800 degrees for 30-40 minutes. Step 6. Coloring/Finishing Using sandpaper, make the surface of the iron kettle smooth. To finish, apply Ohaguro - an iron acetate solution mixed with tea to make it shiny. Summary of Nanbu Tekki Ironware Source :YouTube screenshot At 0:41 in the video, iron worker Hisao Iwashimizu says "I want to recreate the history of Nanbu Tekki ironware as a simple everyday tool." From 0:52 in the video, he also says, "I have launched a product called Yakihada Migaki, where I shave the ironware that has come out of the mold and make it into the form I have in mind." He explains in the interview that he is creating products that have never been made in the history of Nanbu Tekki ironware. If you're interested in Nanbu Tekki ironware after watching the video, be sure to check out Nanbu Tekki ironware online. You can purchase it at online shops such as Rakuten. Popular Nanbu Tekki ironware products are from the long-established Iwachu Nanbu ironware, Kamasada, Suzuki Morihisa Kobo and Oigen. Their products are priced from a few thousand Yen (Tens of dollars). Nowadays, they make new products such as IH compatible ironware, rice cookers using Nanbu Tekki ironware, and colored iron tea kettles (~1:42). You may wonder what happens if it gets rusty. With Nanbu Tekki ironware, you can still use it even if it rusts a little. As long as you look after it, you should be able to use it for life. Be sure to take a look at the video on Nanbu Tekki ironware. It's very popular among people both inside and outside of Japan. 【Official Website】IWACHU Nanbu ironware| Iwachu K.K. Iwachu Morioka, the home of Nanbu Tekki ironware https://iwachu.co.jp/ 【Official Website】Kamasada Nobuho Miya | designshop https://www.designshop-jp.com/japan-onlineshop/ -
Video article 4:55Traditional Japanese Crafts: Akita Woodworking. The History and Culture of Japanese Craftsmen Culminate to Create Beautiful Works of Art in Akita Prefecture
Traditional Crafts- 424 plays
- YouTube
Akita's Traditional Cedar Buckets and Barrels This time, we'll introduce how Akita's traditional Japanese crafts, cedar buckets and barrels, are made. The origin of making craft arts using Akita cedar dates back to before the Edo period (1603A.D.-1868), and after hundreds of years of craftsmanship, a skilled traditional culture had been established. Source :YouTube screenshot Industry in Akita's winter months is harsh, as it is covered in deep snow. Because of this, the people developed woodworking skills, and they mastered the process of making everyday households goods. Because of the high quality and the beautiful appearance of these goods, they have become popular as souvenirs as well. There are many different types as well, not only cedar barrels, but also candy dishes, flower vases, sake barrels, beer mugs, sushi buckets, bathtub buckets, umbrella stands, wooden containers for cooked rice, and more. Many are sold online as well. You can have a look at completed versions of these goods at 4:00 in the video. You can see how the traditional craft is made in the video. The amazing footage is not something you get to see everyday. What Is Akita Cedar? Source :YouTube screenshot The production process of Akita cedar crafts by proficient artisans is shot at a workshop in Odate, Akita. At 1:03 in the video, the artisan describes how Akita cedar is know for its "good color softness, and pleasant fragrance. It can be said that Akita cedar crafts are a suitable material to make a container for preserving foods and daily products. The rich forest in Akita, covered in deep snow, has made the woodworking culture of Akita flourish. Traditional Japanese Crafts- Akita Woodworking Source :YouTube screenshot 1. Cutting panels (0:44). Artisans cut the log to the correct size, and chop the dried materials with various tools. This process is important to make the side of the finished products. Source :YouTube screenshot 2. Formatting panels The tool to shave the planks is called a "sen" (銑). This technique is derived from traditional Japanese sword crafting. Source :YouTube screenshot 3. Fine planing the panels (1:41) The craftsman describes how the "bonded surfaces with no gaps and precise angles are what give the container its integrity." Of the steps in the production process, this is the most important. This delicate step relies on expert handling, experience, and muscle memory. This is where you see the truly amazing skills of Japanese artisans shine. Source :YouTube screenshot 4. Assembling the panels (2:05) Since Akita's traditional wood-works are often used as everyday tools that hold necessities, such as water and other liquids, bamboo nails are used. If you iron nails are used to join the boards, they would rust and eventually break. After the boards are joined, metal hoops are fitted on both the inside and outside surfaces to keep it stable. After the panels are tightened, the metal hoops are removed. Source :YouTube screenshot 5. Fitting the hoops (3:11) A groove is carved out to fit the bottom hoop. Several hoops are fitted on the barrel and firmly tightened. Source :YouTube screenshot 6. Bottom plate adjustments (3:30) The last fine adjustments are made on the bottom plate, removing more gaps, and sanding it the surface is smooth. This traditional Japanese craft truly displays the depths of Japanese craftsmanship. Summary of Akita Woodworking What did you think? Did you enjoy watching the precise craftsmanship of these skilled artisans? These artisans do not take their craft lightly, and as you saw in the video, every step in the process is carefully executed to ensure the highest level of quality. When cutting planks from a log, each plank is categorized as either straight grain or cross grain, based on it's appearance. Each type is properly used for both aesthetic purposes and practicality. The "Akita Woodworking Summit" sponsored by the Akita University Cooperative Society, was held at the Akita Castle ruins near the university in 2019. Many people were able to experience the beauty of Akita woodworking and the skills of traditional artisans. Consider picking up your own traditional Akita woodworking goods and experience the profound culture of Japanese artisans. 【Official Website】JAPAN TRADITIONAL CRAFTS AOYAMA SQUARE https://kougeihin.jp/en/ -
Video article 9:31Gifu Wagasa" is a beautiful work of art created by the meticulous handwork passed down to traditional craftsmen! Craftsmen in the Kano district of Gifu City, Gifu City, Gifu City, tell us about the crisis of lack of successors.
Traditional Crafts- 272 plays
- YouTube
Video introduction of interviews with craftsmen of the traditional handicraft "Gifu Wagasa" in Gifu City, Gifu Prefecture In this video [Express yourself, pass on the techniques – Gifu Wagasa](心を伝え、技を承ぐ 〜岐阜和傘〜) we introduce to you one of the traditional Japanese crafts "Gifu Wagasa" through interviews with craftsmen who explain in detail their production process. The traditional Japanese paper umbrella is made from bamboo and Japanese washi paper and is a very beautiful and photogenic work of art. Gifu prefecture in the Tokai region of Japan is the largest producer of Japanese paper umbrellas in Japan. At its peak, there were approximately 16,000 people involved in Japanese paper umbrella work in Gifu prefecture's Kanou region. Currently, due to decrease in demand, there are only a few dozen people involved in the Japanese paper umbrella business, and they are under immense pressure to keep this tradition alive. In this article, we would like to introduce to you (together with the accompanying video) the history and manufacturing process of the Gifu Wagasa. The History of Gifu Wagasa Source :YouTube screenshot The Japanese paper umbrella dates back to the year 552AD, when umbrellas made from bamboo and paper called Karakasa were first produced. The traditional Japanese paper umbrella was commonly used for hundreds of years. In 1950, approximately 14 million Japanese-style umbrellas were produced. However, due to the spread and popularity of the Western-style umbrella, sales of Japanese-style umbrellas have dropped dramatically with only a few tens of thousands being produced in recent years. That being said, traditional Japanese style umbrellas such as the Nodategasa and Bangasa are still being produced and so the culture remains to this day. The photogenic appearance of the Gifu Wagasa makes it a wonderful souvenir or decoration and because of this, it has slowly begun to regain popularity. How Are Gifu Wagasa Made? Source :YouTube screenshot Over ten craftsmen are involved in the production of a single Gifu Wagasa and they can take anywhere from half a month to a month to make. The manufacturing process is divided into six steps. The first step, called Honekezuri, involves carving down bamboo to make ribs for the umbrella. Followed by Rokurozukuri, which involves making a section called Rokuro from a specific tree called Ehretia acuminata. After that, Ayatsurikomi, which slide into the Rokuro section, are made. Smaller bamboo ribs on the inner section of the umbrella called Kobone are tied together with string, a process which is called Tsunagi. From 3:34 in the video, you can see the bamboo structure of the umbrella and from 5:46 you can see how Japanese washi paper is attached to the umbrella (a process which is called Kamihari ). Finally, the umbrella receives the finishing touches, a process called "Shiage," which involves the application of oil, drying the umbrella in the sun, and then a final application of lacquer to complete the umbrella. There are other areas of work which only craftsmen with specific skills can carry out, however there is the fear that the number of such craftsmen will decline in the coming years. From 2:10 in the video, Masanori Haneda (a bamboo rib craftsman (竹骨師, takeboneshi))speaks of how he became involved in making Gifu Wagasa. From 4:17, Toyoko Hayakawa (who holds the title of Tsunagi-shi and Kagari-shi) talks during an interview of the low demand for Gifu Wagasa in recent years. You can also watch interviews with several other craftsmen in this video. Get Your Own Gifu Wagasa! Photo:Wagasa There are many specialty Gifu Wagasa shops in Gifu Prefecture, such as Nakamuraya Kasaten, where you can purchase your own Gifu Wagasa. For those who are interested in purchasing their own Japanese paper umbrella, we recommend taking a trip to Gifu prefecture or checking out some of the online retailers where you can find Gifu Wagasa with beautiful artwork finishes. There are even very affordable Gifu Wagasa that can be purchased for as little as a few thousand yen. Recently, you can find very modern-looking cherry blossom design Japanese umbrellas for sale, produced in collaboration with the mobile game Idolmaster Cinderella Girls. Gifu Wagasa Craftsmen Video Summary Source :YouTube screenshot We hope you enjoyed learning about the Gifu Wagasa manufacturing process through the article and video. A wide variety of craftsmen are involved in the making of Gifu Wagasa, from the rib-makers to the canopy-makers. Recently, a project has been launched that aims to increase the number of Gifu Wagasa craftsmen in order to ensure this important traditional craft is passed on to the next generation. For anyone who would like to experience using a traditional Japanese-style umbrella, we recommend purchasing one from one of the online sites where you can find a variety of styles, all beautifully designed by skilled and experienced craftsmen. -
Video article 4:03Kumamoto Prefecture's Traditional Craft "Higo Zogan" Is a Work of Art! To Think That Iron Can Be Shaped to Be This Beautiful! Check Out the Renowned Craftsmanship of Japan!
Traditional Crafts Celebrities- 318 plays
- YouTube
"Higo Zogan" - A Traditional Craft of Kumamoto Prefecture For those seeking the beauty of Japan's traditional crafts, or wondering what types of traditional handmade goods Japanese artisans make, this is the video for you! This video, "手技TEWAZA「肥後象がん」Higo Zougan Inlay," was created by "Traditional Crafts Aoyama Square" (伝統工芸 青山スクエア). This video introduces higo zogan craftsman Inada Kentaro. In the video, he is seen using the traditional methods of higo zogan to create a chopstick rest. This is a wonderful video to get a sense of the beauty of Japanese products. An Introduction to the Traditional Japanese Craft, Higo Zogan Source :YouTube screenshot Higo zogan is Kumamoto Prefecture’s traditional craft. It is a form of metalworking where gold and silver leaf are inlaid onto iron in order to create designs. Higo zogan has a long history, and was first used in sword mounts and fixtures, gun barrels, obi fasteners, and hairpins. Now, it is used to create accessories such as tie pins, necklaces, hair pins, cufflinks, loop ties, and earrings, as well as stationery such as ballpoint pens, fountain pens, paperweights, and paper-knives. Many types of products are created using higo zogan. With higo zogan’s birthplace being Kumamoto Prefecture, in recent years, higo zogan pendants featuring Kumamoto’s mascot Kumamon have also been created. The adorable designs make these pendants perfect as gifts. The beauty of Japan’s traditional craft is perfectly paired with modern designs, leading to the creation of attractive products. The Crafting Process of Higo Zogan Source :YouTube screenshot This is an introduction of higo zogan’s crafting process according to the video. The object made this time is a chopstick rest. ・Base-making (生地作り, kiji-dukuri) (0:21) The raw material, iron, is cut and then polished to smooth its corners. ・Inlay preparation (布目切り, nunome-kiri) (0:41) Using a tool called the “tagame,” grooves are carved vertically, horizontally, and diagonally. ・Inlaying and hammering (打ち込み、叩き締め, uchikomi, tatakishime) (1:10) Using a specially sized deer antler, gold or silver is inlaid onto the iron base. ・Smoothing the surface (布目消し, nunome-keshi) (1:55) Using a tool called a “kisaki,” areas with grooves are smoothed and polished. ・Rusting (錆び出し, sabidashi) (2:11) Using iron rust coloring, the surface of the product is blackened. ・Rust-proofing (錆止め, sabidome) (2:30) The product is inserted into boiling tea for rust-proofing. ・Heating (焼き付け, yakiduke) (3:02) Heating prevents the appearance of rust after aging. ・Completion The completed chopstick rest is shown from 3:17 in the video. This is all introduced in detail in the video, so definitely check it out. Purchasing Higo Zogan Products Now, we'll introduce a place to purchase higo zogan products. We recommended "Higo Zogan Mitsusuke" (肥後象嵌 光助) in Kumamoto. At this store, you can even try your hand at making accessories. From accessories such as pendants, brooches, earrings, and gold leaf paintings, to pieces of artwork - There are a multitude of items available, so definitely check them out. In addition, Higo Zogan products are also available through the Internet, so definitely try that out too! As for how to care for the products after purchase, use a dry, soft cloth or a piece of tissue to wipe the product in order to maintain its shine. Summary of Higo Zogan, the Culmination of Craftsmen's Skills Source :YouTube screenshot In the video, the process of Higo Zogan as well as the necessary materials are explained in more detail than in this article, providing an interesting introduction to Higo Zogan. There are also many products perfect as souvenirs introduced in the video. For those who have had their interest piqued by Kumamoto’s Higo Zogan, definitely check out the video! 【Official Website】Traditional Crafts Aoyama Square https://kougeihin.jp/ -
Video article 4:00Yamagata Casting Is an Essential Part of Japan's Tea Ceremony Culture. A Quick Look at the Traditional Craft of Yamagata City, Yamagata and How It's Made!
Traditional Crafts- 219 plays
- YouTube
Yamagata's Traditional Craft "Yamagata Casting" Introductory Video This video "TEWAZA yamagata casting(手技TEWAZA「山形鋳物」)" was created by "Dentoukougei Aoyama Square" (伝統工芸青山スクエア). In this 4 minute long video, they introduce Yamagata casting, including the history, unique characteristics, and manufacturing process. We hope you enjoy taking a look at the incredible skills of the craftsmen and the intricately designed items they create in this video. Yamagata Casting - A Traditional Craft Photo:tea kettle Yamagata casting is a traditional Japanese craft that dates back to the Heian Period (794 AD-1185 AD) when casting craftsmen found that the soil quality in the surrounding area was suitable for creating ironware. Many of the chagama (tea kettles) used nowadays in Japanese tea ceremony are made with Yamagata casting. You can see some of these tea kettles from 0:12 in the video. The thin, delicate Yamagata casting is currently being used in the production of traditional crafts such as Nambu Ironware (南部鉄器), iron kettles, and copperware, as well as building materials and machinery parts. The Yamagata Casting Process Source :YouTube screenshot The Yamagata casting process starts with creating a mold. You can take a look at this from 0:28 in the video. Once the overall design has been decided, a mold is then created using sand and clay from Yamagata prefecture. The design that appears on the surface of the casting is first drawn on washi paper (和紙) which is then used to trace or imprint the design onto the mold. From 2:08 in the video, you can see the molten iron as it's poured into the mold, a process called "Ikomi" (鋳込み). It is then cooled and then removed from the mold, through a process known as "Katadashi" (型出し) in Japanese. Finally, the item may be finished with a coating of lacquer, color application or left unglazed. The finished product, a beautiful tea kettle, can be seen from 3:29 in the video. Yamagata Casting Makes the Perfect Gift! Source :YouTube screenshot Many items other than the traditional Kyusu (急須, traditional Japanese teapot) and tea kettles can be made with Yamagata casting. In recent years, various kitchenware such as glasses and teapots as well as more traditional Japanese kitchen items like modern Sukiyaki pots, called "Sukiyaki Nabe" or Japanese kettles called "Yakan" are being made via the same process. If you're looking for a gift for a special someone, why not take a look at the beautifully designed Yamagata casting items on sale at the store "GASEN" (雅山)? Yamagata Casting Culture and Manufacturing Process Summary The history, techniques of the craftsmen, and manufacturing process of Yamagata casting has been compressed into this 4 minute long video. If you're interested in Japanese culture, we highly recommend taking a look at the amazing craftsmanship featured in the video. Every item is like a work of art! If you like what you see, consider taking a trip to Yamagata prefecture and see the real thing up close! -
Video article 5:09The Beautiful, Shiny "Kanazawa Gold Leaf" of Kanazawa, Ishikawa Is an Essential Part of Japan's Traditional Culture of Decorating Luxury Goods. How Are the Beautiful Products Made? Check Out This Video To Find Out!
Traditional Crafts- 256 plays
- YouTube
Kanazawa Foil, a Traditional Craft of Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, Japan - Production Video Introduction This video, titled "手技TEWAZA「金沢箔」kanazawa gold leaf/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square," was released by Japan Traditional Crafts Aoyama Square (伝統工芸 青山スクエア). In Japan, gold leaf is vital to the decoration of buildings and stone monuments, such as the ones introduced at 3:45 in the video, as well as various products, including bowls, dolls, folding screens, fans, and more. Gold leaf is also used to decorate Japanese food and sweets. The video shows how beautiful products are made with gold leaf. Enjoy the beauty of the traditional craft in the video. Kanazawa Gold Leaf, a Traditional Japanese Craft - How It's Made Photo:Gold leaf The manufacturing process of gold leaf begins with a process called "kin-awase" (金合わせ, melting silver and copper together with the gold). Gold alone is too soft, so small amounts of silver and copper are mixed into the material. This material is melted and then shaped. The gold plate, like the one shown at 1:48 in the video, is stretched thin in a process called "nobe-gane" (延金). A high level of skill is required to make the gold foil approximately 1/10,000th of a millimeter thick. The gold leaf is stretched thinly with a foil-striping tool, and finally transferred to Japanese paper and cut evenly, completing the Kanazawa gold leaf process. Purchasing Kanagawa Gold Leaf Products Photo:Gold leaf With the opening of the Hokuriku Shinkansen (bullet train), the number of tourists visiting Kanazawa is increasing year after year. If you're planning a trip to Kanazawa, we recommend visiting workshops, such as Hakuichi (箔一), and purchasing traditional Kanazawa gold leaf products made by a traditional craftsman as a gift or for yourself. Gold leaf may seem pricey, but there are surprisingly reasonably priced items, so be sure to check out the numerous products for sale. Summary of Kanazawa Gold Leaf Photo:Gold leaf This time, we introduced Kanazawa gold leaf, a traditional Japanese craft, and how it's made. Kanazawa gold leaf is a traditional craft designated by the Minister of Economy, Trade and Industry as such, and is one of the most representative traditional crafts of Kanazawa. On your trip to Kanazawa, we recommend experiencing Japanese culture at a hands-on class where you can make your own Kanazawa gold leaf and enjoying gourmet food made with Kanazawa gold leaf! 【Official Website】 Hakuichi https://www.hakuichi.co.jp/en/company/ -
Video article 4:35Enjoy Japanese Kimono Culture With "Yuki Tsumugi," a Traditional Japanese Craft! The Beautifully Designed and Supremely Comfortable Kimonos, Made by Hand With Time and Care, Are Truly Luxurious!
Traditional Crafts- 202 plays
- YouTube
What is Yuki Tsumugi? This video was created by "Japan Traditional Crafts Aoyama Square." It's titled "TEWAZA Yuki Tsugumi Textile" (手技TEWAZA「結城紬」Yuki Tsumugi Textile), and it introduces how the traditional Kimono "Yuki Tsumugi" is made. Yuki Tsumugi kimono are known as a high-quality Japanese textile. It is mainly produced in the Kanto region, in places like Ibaraki Prefecture and Tochigi Prefecture. This high quality textile is made of pure silk, a fabric loved by customers due to its softness and how light it is. There are many different designs as well, from simple plain designs, to elegant patterns requiring an incredibly skilled artisan. Being made from natural materials, Yuki Tsumugi kimono are incredibly comfortable and keep you warm even during the colder months of the year. This video shows viewers how Yuki Tsumugi kimono are made. The skilled techniques of the craftsman are also shown in the video; be sure to follow along! The Traditional Craft, Yuki Tsumugi: History Source :YouTube screenshot The origin of Yuki Tsumugi kimono dates back more than 1,300 years. By the Nara period (710-794), Yuki Tsumugi kimono were already being given as gifts to the imperial court as a specialty of the Hitachi Province (current day Ibaraki). Some of the original Yuki Tsumugi kimono are still safely kept at the Shosoin Repository in Nara. In the Muromachi (1336-1573) and Edo Periods (1603-1868), the tradition of Yuki Tsumugi was protected, cultivated and passed on as tradition by the Yuki family. Yuki Tsumugi was also registered as an Important Intangible Cultural Property in 1956 and as a traditional craft in 1977. The Traditional Craft, Yuki Tsumugi: How It's Made Source :YouTube screenshot In Ibaraki and Tochigi prefectures, the home of Yuki Tsumugi kimono, silk has been used for hand woven textiles since ancient times. 1. Silk Floss Making (0:30) 2. Hand-spinning (1:27) Hand-spun yarns are spun from a material called true cotton, which is made by gently boiling silkworm cocoons. This is what is so special about Yuki Tsumugi. In the video at 0:53, one of the Yuki Tsumugi craftsmen explains that a single layer of kimono is made using 2200 cocoons, and the total length of the silk yarn is 30 km (nearly 10,000 ft). 3. Tying yarn to make patterns (1:53) The part tied with a thread will remain undyed and will be left as a pattern. 4. Dyeing yarns by beating (2:35) Beating the silk in this way allows the dye to sink into the fabric more deeply. 5. Hand weaving (3:12) The crucial component here is waist strength, as this will determine the texture of the final product. The threads are woven tens of thousands of times to create beautiful patterns. Purchasing the high quality Yuki Tsumugi Yuki Tsumugi kimono and obi have a quality unlike any other textile and are very popular items. Not only brand new Yuki Tsumugi, but also used Yuki Tsumugi kimono can be quite expensive. An official Yuki Tsumugi kimono comes with a certification stamp with a design of a woman hand spinning using silk cocoons. If you're not sure whether you're buying the correct item, check the certificate stamp and you'll know whether it's a luxury Yuki Tsumugi kimono or not. The Traditional Craft, Yuki Tsumugi: Summary Photo:A Woman in Kimono In Japan, the beautiful culture of kimono has been around since ancient times. What you see in the video is one of the most expensive and popular kimono, Yuki Tsumugi. It's very rare to see actual footage of how Yuki Tsumugi kimono are made. If you're interested in learning more about kimono, be sure to visit Japan and try on a high quality Yuki Tsumugi kimono! 【Official Website】Honba Yuki Tsumugi, Okujun Co.,Ltd. http://www.okujun.co.jp/english/ 【Official Website】Japan Traditional Crafts Aoyama Square https://kougeihin.jp/en/ -
Video article 4:19Tsubame-Tsuiki Copperware - A Traditional Craft From Niigata Prefecture That's Been Passed Down for More Than 200 Years! Watch as a Plain Iron Plate Becomes a Beautiful Teapot Through Masterful Craftsmanship!
Traditional Crafts- 156 plays
- YouTube
新潟県燕市が誇る伝統工芸「燕鎚起銅器」 こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「燕鎚起銅器」tsubame hand-hammered copperware/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 新潟県燕市に200年以上伝わるモノ作りの文化があります。 それがこの動画で紹介されている無形文化財にも指定された燕鎚起銅器(つばめついきどうき)です。 燕鎚起銅器とは、一枚の平らな銅版を槌(つち)で打ち起こし、やかんや急須など立体の成型物にする技術のこと。 槌で打たれた表面は五角形や六角形に似た面を構成し、えもいわれぬ独特な味わいを醸し出します。 注ぎ口の部分まで打ち起こすことができるのが燕鎚起銅器の特徴であり、高度な技術の証でもあるのです。 鎚起技術で作られた伝統工芸品は、年月が経過するにつれて色合いが馴染み、落ち着いた雰囲気になります。 新潟県燕市はこの燕鎚起銅器の唯一の生産地として有名なのです。 この地では燕鎚起銅器は親から子、さらに孫へと伝えられる伝統工芸であり、鎚起銅器の技術が脈々と受け継がる文化でもあります。 創業は文化2年!職人が技術を守り続ける玉川堂 この燕鎚起銅器を製造する店でも老舗にあたるのが、燕市にある玉川堂(ぎょくせんどう)。 創業なんと1816年。和暦では文化2年のことです。 もともとこの地では江戸時代初期から和釘を作っていました。 やがて和釘産業に続き、藩が銅細工の産業を奨励。 弥彦山の銅山開発を背景に、仙台から来た渡り職人が伝えたのが鎚起技術でした。 この技術を代々継承しているのが玉川堂です。 玉川堂の工芸品には、江戸時代から受け継がれてきた職人の業を見ることができるのです。 燕三条はモノ作りの町として有名 玉川堂がある燕市は、燕鎚起銅器の歴史を基盤に発展した日本屈指の金属加工生産地でもあります。 とくに燕三条はモノ作りの町としてのブランドでも有名で、後継者の育成にも力をいれており、金属加工工場の多くで若者の姿が多く見られます。 モノ作りの町を推進する燕市は鎚起銅器の技術を体験できるイベントも開催しています。 燕市観光協会では鎚起銅器の技術を体験できる小皿づくり教室を毎年開催しているので、興味のある人はぜひ200年以上も受け継がれる職人の技巧を追体験してみましょう。 また、燕鎚起銅器は取扱店舗での販売のほか、通販でも入手できますよ。 伝統工芸というと敷居の高い値段を想像してしまいますが、お手軽な価格で販売されている工芸品もあるので、気になる方はお店を覗いてみてはいかがでしょうか。 新潟県燕市が誇る伝統工芸「燕鎚起銅器」 こちらの動画では、一枚の銅版が徐々に湯沸の形へと変貌を遂げる鎚起技術が撮影されています。 その卓越した職人技をぜひご覧ください! -
Video article 4:24Kyo Sashimono - A Traditional Craft in Kyoto That Has Been Passed Down Since the Heian Period. A Rare Glimpse Into the Making of a Craft That Makes for a Great Souvenir!
Traditional Crafts- 180 plays
- YouTube
伝統工芸「京指物」紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「京指物」kyo-sahimono joinery/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 多くの観光客が訪れる京都には京指物と呼ばれる伝統工芸があります。 京都観光を楽しむ方は是非チェックしてください。 京指物とは一体どのように作られるのか 1つの京指物ができるまでにいくつもの制作工程があります。 動画をご覧になれば素材選びから完成までのイメージを掴めるのではないでしょうか。 まずは素材となる木を乾燥させ、荒木取と呼ばれる木の余分な部分を切り落とす工程が行われます。 続いてに木を矯正・荒削りして状態を整えたら仕口ホゾ接ぎと呼ばれる工程に移ります。 微調整しながら組み立てていくのがポイントです。 加工された部分に接着剤を塗って接合した後、平鉋(ひらがんな)で滑らかさや丸みを出す仕上削りが行われます。 その後、表面を研磨する仕上加工と呼ばれる工程で木の特長を引き出します。 最後は文様などを付ける加飾加工を行えば京指物のできあがりです。 気になる京指物の作品 京指物は茶道具をはじめ、桐箱や米櫃、調味料入れ、おちょこなどがあります。 通販サイトでは、いろいろな京指物が販売されているので、きっとお気に入りの作品が見つかるでしょう。 京指物紹介まとめ 京都は多くの観光客で賑わっており、日本の伝統工芸や歴史などを勉強するなら一度は訪れたい場所です。 今回紹介した動画をきっかけに日本の伝統工芸や京都について興味を持ってもらえれば幸いです。 -
Video article 5:57Learn About the Spirit of Craftsmanship of Buddhist Altar Lacquerers of Takaoka Butsudan, A Traditional Craft of Takaoka, Toyama! These Beautiful Lacquer Techniques Aren't Mastered Overnight!
Traditional Crafts- 132 plays
- YouTube
Video Introduction of "Butsudan Lacquer," a traditional craftsman of Takaoka Butsudan in Takaoka City, Toyama Prefecture This video, titled "The Journey to Becoming a Buddhist Altar Lacquerer/ Kyoden Buddhist Altar Workshop" (仏壇塗師になる旅 / 京田仏壇店工房), was uploaded by "Nippon Teshigoto Zukan." It introduces "Kyoden Butsudan-ten Koubo," a workshop that manufactures and sells traditional Takaoka Buddhist altars and restores gold foil. From 0:30 in the video, you can see Mitsuhiro Kyoden, a Buddhist altar lacquerer or "nuri-shi" in Japanese. This 5-minute video is perfect for people who want to learn about Buddhist altar lacquerers and the craftmanship behind them. In this article, we'll go over his techniques and preferences along the video. The History of Takaoka Butsudan and Buddhist Altar Lacquerers Source :YouTube screenshot Takaoka Butsudan has a long history dating back to the Edo period (1603-1868) in Takaoka, Toyama. Takaoka Butsudan creates Buddhist altars that must be assembled and they use a large amount of gold leaf. The lacquering techniques used for Buddhist altars was introduced from China along with Buddhism. They're used for painting Buddhist statues, gluing arrowheads, and preventing rust on armor. Mitsuhiro Kyoden, the Buddhist Altar Lacquerer in the Video Source :YouTube screenshot The video introduces the craftsmanship of Mitsuhiro Kyoden, a Buddhist altar lacquerer who paints both wood and lacquer, which are important processes in the production of Buddhist altars. He explains the process from 2:18 in the video. Lacquer is adjusted based on the weather forecast, and then checked on the next day to make further adjustments before applying the final coat. This process is important in creating the best possible work. It's important to keep adjusting the lacquer to the weather conditions each day. If this process is not done properly, brush marks remain on the final product and the polishing process will take longer. There is no textbook on how these processes are done, so the only way to learn is by trial and error and by learning from your mistakes. Mitsuhiro learned the theory of lacquering at university, and when actually doing it, he thinks back on what his teacher taught him thinking things like "so that's what they meant," etc. He passionately says that as a craftsman, he has to challenge himself and keep trying to improve. Summary of Japan's Buddhist Altar Lacquerers Source :YouTube screenshot In this video, you can see the spirit of craftmanship of a Takaoka Butsudan altar lacquerer. A well-built Buddhist altar can be passed down for generations if properly maintained. In this five and a half minute video, you can learn about traditional Japanese crafts and how they're preserved through the hard work of the craftsmen who inherit them. If you're interested in traditional Japanese crafts, be sure to check it out! -
Video article 4:53Satake Glass in Osaka Is a Workshop in Japan That Has Been in Business Since Before World War II. The Glass Beads Made From Glass Rods Are a Traditional Craft Filled With the Skills of Master Craftsman
Traditional Crafts- 206 plays
- YouTube
大阪の「佐竹ガラス」紹介動画について こちらの動画は「ニッポン手仕事図鑑」が公開した「ニッポン手仕事図鑑 × 佐竹ガラス」です。 日本には数多くの伝統工芸が存在します。 作品1つ1つに職人が長年培ってきた技術や苦労が詰まっています。 日本観光をする際は芸術品や伝統文化などに触れてみるのも楽しみ方の1つです。 今回は大阪府和泉市で日本の伝統工芸を守り続けている佐竹ガラスについて紹介します。 大阪の「佐竹ガラス」紹介動画の内容 「ニッポン手仕事図鑑 × 佐竹ガラス」は大阪府和泉市にある佐竹ガラスの佐竹保彦氏へのインタビュー動画。 大阪府和泉市は人造真珠が作られていたことでも有名で、佐竹ガラスも人造真珠の製造に関わっていたことが佐竹保彦氏の口から語られます。 佐竹ガラスの職人が1本の棒を使ってガラスワークを行うシーンは動画の見どころの1つ。 2001年4月に主屋などが登録有形文化財に登録されました。 魅力的なガラス工芸の数々 佐竹ガラスは多くの種類の伝統工芸品を世に送り出しています。 色鮮やかなガラスロッドを筆頭に大阪府和泉市信太山のガラス職人が考案したホタル玉やとんぼ玉、ガラスビーズといったものが挙げられます。 大阪の「佐竹ガラス」紹介まとめ 何十年という時代の中で数多くのガラスロッドやアクセサリーパーツなどを作っている佐竹ガラス。 皆さんが思っている以上に日本の伝統工芸や美術品の世界は奥が深いです。 これを機に日本伝統の文化や歴史などを勉強してはいかがでしょうか? -
Video article 10:00Traditional Maki-e Lacquerware - Discover the Skills of Master Craftsmen Who Have Cultivated Their Skills Through Years of Hard Work!
Traditional Crafts- 86 plays
- YouTube
日本の伝統工芸「蒔絵」紹介動画について こちらの動画は「bunkachannel」が公開した「蒔絵―中野孝一のわざ―」です。 日本の伝統工芸で気になるものはあるでしょうか? 皆さんが思っている以上に伝統的な文化が日本各地に根付いており、今も尚語り継がれています。 今回は蒔絵について紹介している動画をご覧ください。 日本文化が好き、蒔絵に興味がある方は一度チェックしていただきたいです。 蒔絵とは? 蒔絵は漆器に文様や絵、文字を描いたら金や銀などの粉を蒔いて固めたものです。 蒔絵と一口に言ってもいくつもの技法が存在しており、日本の文化や蒔絵についてより知りたい方は押さえておきたいところ。 蒔絵の種類として ・研出蒔絵 ・平蒔絵 ・高蒔絵 ・卵殻蒔絵 ・肉合蒔絵 ・スクリーン蒔絵 の6種類が存在します。 また蒔絵は重要無形文化財のひとつに指定されており、日本の伝統工芸や文化を勉強する上で一度は触れてみると良いかもしれません。 蒔絵を体験する 蒔絵を体験させてくれるスポットは日本全国にあります。 (1) 京漆器蒔絵体験工房 蒔絵平野 京漆器蒔絵体験工房 蒔絵平野は京都府にある工房です。 蒔絵体験や教室、陶磁器や漆器の修理依頼を行っています。 蒔絵体験では自分で描き上げたオリジナルの漆器を作ることができます。 大体2~3時間の作業で特に定休日は設けられていません。 (2) 加賀 伝統工芸村 ゆのくにの森 加賀 伝統工芸村 ゆのくにの森は石川県小松市にある観光地。 蒔絵をはじめ、輪島塗や友禅、九谷焼など日本の伝統工芸や文化を楽しめます。 蒔絵紹介まとめ 蒔絵はアクセサリーやボールペンなどさまざまなものに使われている日本の伝統工芸のひとつで今も尚語り継がれている文化。 商品によって使われている蒔絵の技法が違うだけでなく、模様も変わってくるのでいくつかの商品と見比べてみるのも楽しみ方のひとつです。 -
Video article 5:28Kijoka Bashofu - Cloth Made From the Japanese Banana Plant. Learn About the Fascinating Traditional Okinawan Craft With Hundreds of Years of History
Traditional Crafts- 170 plays
- YouTube
Bashofu - A Traditional Craft of Okinawa This video, titled "手技TEWAZA「喜如嘉の芭蕉布」Kijoka Banana fiber Cloth/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square," was released by Japan Traditional Crafts Aoyama. Bashofu is a cloth woven from the fiber of the Japanese banana plant. Most of Bashofu is made in Okinawa Prefecture and the Amami Islands, and in particular, the Kijoka area of Ogimi Village in Okinawa Prefecture is a major production area referred to as "Bashofu no Sato" (lit. "The Village of Bashofu"). The History of Okinawa's Bashofu The origin of Bashofu is not 100% clear, but it is known that it was already being made with advanced technology in Ryukyu by the 16th century. The royalty and warriors of the Ryukyu Kingdom used to wear lavish costumes. Their wives were said to have worn beautiful Bashofu garments. Throughout its long history, Bashofu has continued to be made in Okinawa as we know it today. The handmade bashofu of Kijoka is especially beautiful and the detail of the artisans is absolutely astonishing. Purchasing Traditional Handmade Bashofu It takes a long time to produce traditional Bashofu, so only about 119,000 sq. meters of it are produced each year. However, in order to spread the beautiful texture of Bashofu, efforts are being made to pass on techniques and train successors. Kijoka's Bashofu, known as Okinawa's traditional fabric, is sold as a variety of traditional handicrafts on the island. In addition to traditional kimonos and obis, modern shirts, bags, key chains, tapestries, and other accessories are also available. In addition to buying a kimono, you can also make your own custom-made item using scraps of kimono fabric. Summary of Kijoka-Bashofu As you can see in the video, Okinawa's Kijoka-Bashofu is a beautiful and delicate traditional craft. At the Bashofu Museum in Ogimi Village, you can learn more about the traditional skills and techniques of the artisans who weave Bashofu. When you visit Kijoka, be sure to visit the Bashofu Museum to learn more about one of Okinawa's industries, the traditional Japanese craft of Bashofu! -
Video article 3:30Kyoto Is Home to Many Traditional Crafts. The Culture of Masonry Techniques, Handicrafts, and Artisanal Skills of the Kyoto Stone Masons Is a Feast for the Eyes!
Traditional Crafts- 111 plays
- YouTube
平安京より伝わる京石工芸品紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「京石工芸品」Kyoto stonework/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 平安京の時代より京石工の職人に受け継がれてきた、匠の技が作り出す石造文化の手技の数々、石灯籠造りの技法をご覧ください。 友禅染や清水焼だけじゃない、京都の京石工芸品とは 京都市の伝統工芸品と言うと、友禅染や京人形・清水焼が有名ですが、実は石仏・石塔・石灯籠などの石造美術品もその一つに数えられます。 これらの作品は、日本文化・伝統文化を後世に伝えていく、大切な芸術品です。 京石工芸品は、京都市や宇治市周辺で生産される、日本伝統の石造美術品ですが、比叡山や北白川で採取される良質な花崗岩を原材料としています。 京石工芸品の起源は平安京 京石工芸品の起源を辿ると、平城京から平安京への遷都の時、内裏の造営に優れた手技を持った職人が多数集められ、それが今に伝わる京石工芸品の伝統文化に繋がっているのです。 平安京の遺構からは、細工が施された花崗岩も見つかっています。 茶道文化が貢献した石工技術の向上 一つの産業を形成して来た石造文化ですが、茶道文化の興隆は、京石工技術の発達に大きな影響をもたらしました。 茶人たちは京石工芸品の中に、わび・さび・静寂の境地を求めたのです。 石灯籠や石塔・石仏などの作り方を探求しながら、京石工の職人たちは優れた手技を磨いて行きました。 種類も豊富な京石工芸品 各寺院が競うように作った日本庭園は、京石工芸品の文化や匠の技を披露する格好の舞台となりました。 現在の御所の中に設けられた京都迎賓館の日本庭園にも、石塔や石灯籠などの石造美術品が随所に配置されています。 日本に伝来した仏教も、静謐・永遠などのイメージを持つ石造美術品を珍重し、石仏・石塔・石燈籠・つくばいなど種類も多様な京石工芸品の作品が、京都市内各所の有名寺院の日本庭園に置かれています。 京石工芸品紹介まとめ 動画では、実際の石灯籠造りの製造工程が紹介されています。 京石工職人が語る、伝統工芸の歴史・匠の技をお楽しみください。 -
Video article 4:16Ise Katagami, a Traditional Craft of Suzuka, Mie Prefecture With a History of More Than 1,000 Years, Is Highly Regarded Around the World for Its Use in Yukata and Kimono
Traditional Crafts- 74 plays
- YouTube
伝統工芸品「伊勢形紙」紹介動画について こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「伊勢形紙」Ise-katagami Paper Stencil/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 伊勢形紙(いせかたがみ)は、型染めに用いられる型紙です。 古くから伊勢(三重県鈴鹿市)で作られ、現在でも流通している90%以上の伊勢形紙はこの地域で生産されています。 伊勢形紙は1955年に、文化財保護法に基づき工芸技術としての重要無形文化財に指定され、6名の職人が重要無形文化財保持者(人間国宝)として認定されました。 1983年には通産省の伝統的工芸品の指定も受けています。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙とは 伊勢形紙は、柿渋で張り合わせて補強した美濃和紙を台紙にし、文様や図柄を彫刻刀で丹念に彫り抜いたものです。 職人が彫刻刀による手彫りで図柄を彫り抜いて作りあげる独特の風合いが魅力です。 千有余年の歴史を誇る伊勢形紙は、古くから友禅や小紋、浴衣など着物の文様の型染めに用いられてきました。 図柄の芸術性が再評価され、現在は着物の染色のみならず生活に密着した日用品などにも使用されるようになっています。 例えば襖・障子などの室内装飾やLED照明にも応用されるなど伊勢形紙の新しい取り組みに注目が集まっています。 さらに団扇、扇子、しおりなどの和小物は連日多くの外国人観光客がお土産品として買い求めています。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙の制作工程 繊細で美しい文様で世界的に高く評価されている伊勢形紙ですが、型紙を作るには高度な技法と根気が必要です。 動画でご覧になれる制作工程を簡単に説明すると、まず最初は型地紙づくりです。 美濃和紙を柿渋でベニヤ状に張り合わせ、天日乾燥と室枯らし(燻烟)を繰り返します。 ここまで延べ40日ほどかけて作られます。 出来上がった紙を選別後、2、3カ月~1年間、寸法を安定させるために寝かせます。 出来上がった伊勢形紙は染型紙として用いられ、細かい刃先の彫刻刀で精巧微細な図柄を彫っていきます。 色や素材の使い方しだいで、職人の技法とデザインセンスが光る作品が生まれるのです。 日本の伝統工芸品である伊勢形紙紹介まとめ 残念なことに着物の需要の減少によって伊勢形紙業者は縮小傾向にあり、技術保存会などが用意された型紙に彫っていく1日体験コースや、本格的な伊勢形紙の技術が学べる弟子入りコースなど優れた技術を後世に伝えようと様々な工夫をしています。 その反面、手仕事から生まれる美しい模様の伊勢形紙は日本文化の象徴、また伝統工芸品として外国人旅行客に好まれています。 伊勢形紙はこれからも美術伝統工芸品として高く評価され、人々を魅了し続けることでしょう。 -
Video article 1:30The Sanjo Buddhist Altar Is a Traditional Craft of Niigata Prefecture That Has Been Handed Down in Niigata Since the Edo Period. The Decorative Fittings Handmade by Artisans Are Simply Amazing
Traditional Crafts- 136 plays
- YouTube
「三条仏壇」紹介動画について こちらの動画は「匠の手|新潟県伝統的工芸品16品目」が公開した「【三条仏壇】匠の手【五十嵐 考宏】」です。 およそ1分半の動画で、手打ち金具師の手により三条仏壇の飾り金具が作られる様子が映し出されています。 三条仏壇とはどのような仏壇なのでしょうか? 日本文化として世界に誇る、匠の手から生み出される伝統工芸「三条仏壇」についてご覧ください。 「仏都三条」新潟県三条地域の歴史 新潟県のほぼ中央に位置する三条地方。 ここは「仏都三条」と呼ばれるほど仏教文化が栄えた土地です。 その起源は、江戸時代中期には北陸随一とまで言われるほどの堂宇伽藍をもつ東別院が立てられたことに由来します。 大規模な寺院建立に際して、京都から仏師や宮大工、木工職人などさまざまな職人が招かれ、三条の職人も事業に参加しました。 こうして三条の地に浄土真宗が広まり、仏壇や仏具の生産が盛んに。 信濃川の水運にも恵まれ、原料輸送にも事欠かなかったことも大きな要因です。 地の利と、歴史、そして匠の技に裏打ちされ、正統的な宮殿造りと格調高い本漆塗りの金箔押し、そして飾り金具などの細工に定評があることから、三条仏壇は経済産業大臣より伝統的工芸品に指定されました。 三条仏壇の特徴 三条仏壇の作り方は複雑で、その特徴は以下の4点に集約されます。 ・木地は釘を一切使わないほぞ組による組み立て式で作られていること ・「枡組」や「肘木組」を使った本格的な宮殿造り ・数十種類のタガネを使い、飾り金具師の手打ち技法によって加工された手打ち金具 ・塗立(ぬりたて)、梨子地塗(なしじぬり)、木目出し塗といった塗装技術 動画では、飾り金具師の手仕事の工程が0:09よりご覧になれます。 金物町としての伝統工芸都市・新潟県三条市 新潟県の三条地域は、江戸時代から金属加工に特化した金物町としても有名で、その技術が仏壇にも余すところなく伝えられています。 芸術品、美術品の域にまで達した三条仏壇を生産する新潟県三条市は、ドラマ「下町ロケット」の舞台としても有名です。 金属加工産業が江戸時代から発達し、金物職人の技術は世界が認めるほど。 三条仏壇と同じく伝統工芸として、一枚の銅板だけを材料にして茶器や急須を作り出す燕槌起銅器があります。 新潟県三条市は江戸時代以来の伝統文化を今も受け継ぐ街なのですね。 伝統工芸を後世に引き継ぐための後進育成や文化継承にも力を入れており、日常的に金物文化の体験教室が開かれています。 三条仏壇紹介まとめ 新潟県三条市では街をあげてこの技術をもとにさまざまな商品を開発しています。 とくに調理器具やカトラリー、銀食器は有名で、三条の職人の技法を集めたおすすめの作品や伝統工芸品がたくさんあります。 自宅用に、また友人・知人へのプレゼントにもうってつけ。 お土産として手頃な値段の商品もあるので、新潟県三条市を訪れた際は、仏教文化が盛んな土地柄であることや、金物町としての伝統工芸品があることを思い出し、ぜひお土産屋さんを覗いてみてくださいね。 -
Video article 3:31The Appeal of Kumano Brushes, a Traditional Craft of Kumano, Hiroshima That Even Top Make-up Artists Are Paying Attention to! Get a Taste of Japan's Brush Culture, Which Has Been Growing in Popularity Since the Edo Period!
Traditional Crafts- 106 plays
- YouTube
製造は手作業で。広島県熊野町で作られる熊野筆 こちらの動画は「伝統工芸 青山スクエア」が公開した「手技TEWAZA「熊野筆」Japan Kumano Writing Brush/伝統工芸 青山スクエア Japan traditional crafts Aoyama Square」です。 書道や化粧筆など、日本の文化と切っても切り離せない筆。 熊野筆と聞いて美容に関心のある人はピンと来たかもしれませんね。 整った毛先が洗顔中の顔の毛穴の汚れをとり、きめこまやかな肌にしてくれると口コミが広がったのを覚えている人もいるのではないでしょうか。 また、チークブラシをセットにした商品「筆の心」も人気がありおすすめです。 広島県熊野町で作られる熊野筆の歴史 熊野筆は広島県安芸郡熊野町で生産される伝統工芸品です。 その昔、江戸時代に広島藩の産業奨励により筆作りを各地で学んだ若者たちがいました。 村に戻り、彼らが村民に筆の作り方を伝えたのが熊野筆の始まりです。 現在、町ではおよそ2,500名の方が手作業で熊野筆の生産に携わり、20名の伝統工芸士がいます。 熊野筆の歴史は挑戦の連続だったといっても過言ではありません。 戦後、日本各地の筆の生産地が筆作りをやめていくなか、熊野町は筆作りの技術を応用して、画筆や面相筆など、書筆以外の筆作りに取り組みました。 昭和30年代には、化粧品メーカーが化粧道具としての筆に着目し、熊野筆に白羽の矢があたります。 熊野筆で作られたファンデーションブラシはその品質の高さから国内外で評判に。 その成果や取り組みが認められ、昭和50年(1975年)には国の伝統的工芸品に指定されるにいたりました。 熊野筆の文化が受け継がれる企業 筆作りの文化が育まれた熊野町には、伝統工芸品として熊野筆を代表する企業「白鳳堂」があります。 白鳳堂は本社を熊野町に置いていますが、世界中からの観光客が訪れる京都にも店舗を構え、筆の文化を国内外に発信しています。 白鳳堂で取り扱っている化粧筆はギフトラッピングや名入れも可能で、プレゼントにもおすすめ。 そしてもうひとつ有名な筆工房に「竹宝堂」があります。 ファンデーションブラシをはじめとする化粧筆を専門に扱い、世界でもトップの化粧筆メーカーとして高い評価を得ている企業です。 熊野筆職人後継者問題への挑戦 熊野町で生産される熊野筆は、全国で生産される筆の8割を占めています。 しかし、ほかの伝統工芸と同じように、後継者への文化継承問題は熊野筆も例外ではありません。 筆作りの担い手を確保することが課題となっています。 というのも、交通網の発達から町の外へ働きに出る若者が増えたことや、筆作りには長く根気のいる手作業をするため、若者がやりたがらなくなったため。 このため、町や協同組合が熊野筆のPRや産業振興に尽力。 手作りの筆の良さに理解を示す人が着実に増えつつあります。 熊野筆紹介まとめ 動画では熊野筆がどのように作られるか紹介されています。 その職人技をとくとご覧ください。 伝統工芸である熊野筆を通して、日本の文化に思いを馳せてみるのもいいのではないでしょうか。 -
Video article 37:28The Inkan – A Crucial Item for All of the Important Events in Your Life, and an Essential Part of Japanese Culture. In This Article, We'll Hear From the Inkan Craftsmen Who Skillfully Carve the Complicated Designs for Inkan!
Traditional Crafts- 116 plays
- YouTube
Introducing Inkan Carving This video, titled "「TOKYO匠の技」技能継承動画「印章彫刻熟練技能編」," was created by "東京都 Tokyo Metropolitan Government." There are many "craftsmen" in all sorts of fields in Japan. Inkan makers, too, are known as craftsmen. The inkans carved by these craftsmen, using skills that were passed down to them and refined over the years, are truly works of art. This article will introduce the craft of carving inkan alongside the video. What Is Inkan Carving? Source :YouTube screenshot Inkan carving is the art of making the inkan used by companies and people every day in Japan. Inkan craftsmen are known as "insho chokoku ginoshi" (印章彫刻技能士), which roughly translates to "Seal Carving Technician." There is a Grade 1 and Grade 2 ranking for this titled. The certification exam is held once a year. Applicants are required to pass both an academic and practical examination before they are officially certified. In order to make a living as a craftsman, it's necessary to continuously accumulate knowledge about inkan. Although machine carving is now the norm, hand-carved inkan are still bought and sold today. In the video, the Grade 1-ranked Seal Carving Technician Tomonari Sanada (眞田智成) shows us how an inkan is made. If you’re interested in Japan’s inkan culture, definitely check out the video. Below is an overview of the video. Introduction of the carving tools and materials used for the inkan ↓ The process of creating an inkan ↓ Making a seal with the newly-crafted inkan This process can be viewed from 1:03 in the video. Through this nearly 40 minute video, you'll gain an appreciation for the skills of the inkan craftsmen. Summary of Inkan Carving Source :YouTube screenshot The world of inkan carving has many unseen depths and layers, and a high level of skill is required of the craftsmen. This video is a great introduction to the world of inkan carving. When visiting Japan, besides enjoying the gorgeous scenery and tasting delicious food such as sushi, why not experience Japanese culture and traditional crafts as well? Besides inkan, there are many other traditional crafts in Japan, giving you plenty of things to discover. In addition, hanko and inkan are popular souvenirs for foreigners as well. These are easily available through online stores, so consider checking them out! -
Video article 9:47Wadaiko, a traditional Japanese craft that plays dynamic music at festivals and other events, takes several years to complete!This is a video of a taiko drum craftsman in Hakusan City, Ishikawa Prefecture, who preserves the technique!
Traditional Crafts- 245 plays
- YouTube
Video Introduction of Japanese Drum Artisans in Hakusan City, Ishikawa Prefecture "# 005 Wadaiko Tetsuro Sugiura: Door to Tomorrow by At Home" is an interview with the Wadaiko craftsman introduced in the Discovery Channel program "Tomorrow's Door." Tetsuro Sugiura, a wadaiko craftsman of "Asano Taiko" in Japan's Hokiriku region, Hakusan City, Ishikawa Prefecture, trained long and hard before becoming a full-fledged wadaiko craftsman. This time, let's take a closer look at Japanese traditional crafts, and the technique used for making Japanese drums, which takes several years to learn. About the Traditional Culture of Japanese Wadaiko Introduced in the Video Photo:Wadaiko Wadaiko is one of the Japan's historical musical instruments that is played at festivals that are held all over Japan, such as Kyoto and Fukuoka. It is also used at ceremonies at shrines and temples, as well as for Kabuki and Noh. Its origin dates way back, and the oldest Japanese taiko drum was excavated from the remains of the Jomon period (14000 BC- 400 BC). A Japanese drum (Wadaiko) is a percussion instrument that is made of wood and has a body covered with leather. There are various types of Japanese drums that are currently used, such as a long drum, tub drum, and an attached drum. How Wadaiko Are Made Source of photo :YouTube screenshot The production process of the traditional Japanese drum, Wadaiko, is introduced in detail from 2:09 in the video. The two main tasks to make the taiko, are the making of the body and the making of leather. A Japanese drum craftsman cuts down a zelkova tree, which is then used as a raw wood without any treatment. They then cut the body of the zelkova and roughly forms it into its final shape, which is then naturally dried in a cool and dark place for 3 to 5 years. The carving on the inside of the drum is beautifully hand-crafted to have a tortoiseshell or diamond-like pattern. You can see the inner carving process from 3:01 in the video. Source of photo :YouTube screenshot Next, as you can see from 3:18 in the video, a refined technique is essential for lacquer painting. In the process of making leather, from 3:25 in the video, the skill of the Japanese drum craftsman integral to creating the beautifully processed cowhide, which will cover the drum. After putting the leather over the drum the sound is checked, and if sufficient, tacks are attached to complete the work. You can see the finished product from 4:43 in the video. Each taiko drum takes several years to complete and many craftsmen are involved in the crafting process. From 4:56 in the second part of the video, you can see the craftsmanship of the Japanese drum artist Tetsuro Sugiura, who is a leather craftsman. An interview with Mr. Tetsuro Sugiura is introduced in detail where he talks about the process of leather making, which is the cornerstone of each drum's sound. Summary of Japan's Traditional Wadaiko Craftsmen Source of photo :YouTube screenshot The video shows the long and delicate process of making large Japanese taiko drums. No special qualifications are required for the production of wadaiko, but long and rigorous training is required to craft wadaiko that produce beautiful, dynamic sounds of art. This craft relies much on feel, and thus requires diligent and highly skilled Japanese drum craftsmen. 【Official Website】Asano Taiko https://www.asano.jp/en/ -
Video article 35:41Mino handmade Japanese paper" made in Mino City, Gifu Prefecture, is a traditional craft with a soft touch and transparent beauty! Don't miss the valuable video of the production process where you can see the craftsmen's handiwork!
Traditional Crafts- 186 plays
- YouTube
What is Mino Handmade Washi, a Traditional Craft of Mino City, Gifu Prefecture? Video introduction of the production process This video, titled "Paper Making at the Mino Washi Studio "Corsoyard" (美濃手漉き和紙工房Corsoyardの紙づくり「本美濃紙」), was created by "Handmadepaper Corsoyard." It introduces the process of making handmade Mino Washi paper. Making traditional Mino Washi involves a series of complicated processes which you can learn more about in this introductory video. The Mino Handmade Paper Co-operative (美濃和紙協同組合) and Mino Washi Preservation Society (美濃和紙保存会) have successfully preserved the traditional Japanese craft of Mino Washi throughout the years. Together with Sekishu-banshi (石州半紙) and Hosokawashi (細川紙), Mino Washi (Honminoshi) was registered as an Intangible Cultural Heritage in Japan in 2014. How Mino Washi is Made Source :YouTube screenshot As you can see from 0:08 in the video, Mino Washi is made from the highest quality mulberry called kouzo (楮), a special breed specifically used for making Mino Washi, using traditional Japanese techniques. The first step to making Mino Washi involves soaking the paper mulberry overnight in water and washing away any impurities in a process called "Mizusarashi" (水晒し). The paper mulberry may also then be removed from the water and laid out on the ground, being exposed to the sunlight in a process called "Agesarashi" (あげ晒し). From 5:56 in the video, you can see the mulberry plant material being boiled in a process called "Shajuku" (煮熟) after which the material is pounded. Traditionally, potassium bicarbonate extracted from wood ash was used during the boiling process. However these days, sodium carbonate, sodium bicarbonate or sodium hydroxide are commonly used, depending on the type of material being used. The fibrous material is then poured into a vessel called a "Sukifune" which the craftsmen can then use to create the Mino Washi paper. The fibers can be easily broken down due to removal of dirt and impurities in the previous steps. From 30:57 in the video, you can see the large sheets of washi paper being taken outdoors to dry in the sun. As there are many important steps and rules to follow in order to make Mino Washi, it is essential that all of the craftsmen are highly skilled. There are currently only five craftsmen, members of the Mino Washi Preservation Society, who are able to make Mino Washi using traditional techniques. Where to Purchase Mino Washi Source :YouTube screenshot There are many stores and workshops in the Mino area of Gifu prefecture where you can buy handmade Mino Washi paper. The natural materials and traditional techniques together produce paper that has a beautiful, transparent finish characteristic of Mino Washi. Mino Washi paper is often used to make Japanese sliding doors called "Fusuma" (襖) and "Shoji" (障子). Recently, Mino Washi is gaining in popularity and you can now find a variety of items made from Mino Washi, such as "Gifu Uchiwa Fans" or "Goshuincho," books used to collect shuin stamps at shrines and temples. Accessories or origami made from Mino Washi also make great gifts! Many of these traditional craft goods can be purchased for a reasonable price so be sure to check out what's available! Mino Washi products can be purchased online as well as at stores and workshops in Gifu prefecture. Summary of Mino Washi Paper - A Traditional Craft of Japan Source :YouTube screenshot We hope you enjoyed watching this introductory video outlining the complicated processes involved in making the traditional Mino Washi paper of Mino, Gifu. Mino Washi is handmade paper of the highest quality and has even been registered as an Intangible Cultural Heritage of Japan. If you're traveling to Gifu, an area which famous for the World Heritage Site Shirakawa-go (白川郷), be sure to check out the beautiful Mino Washi items on sale!